Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, — сказал он. — Мой отец очень высоко отзывается о тебе. Мы вчера разговаривали по телефону, и он сказал мне, что ты поняла, что события субботнего ужина больше не повторятся, по крайне мере до тех пор, пока мы оба связаны стенами университета. Он заверил меня, что ты никому ничего не скажешь. Профессор Браун заваливает тебя похвалами, знаешь ли. Он обожает тебя.
— Приятно слышать, — сказала я. Он дал мне фантастическую характеристику, когда я подавала документы на место в «Викторию».
— Это очевидно, что его слова о тебе вполне обоснованы.
Когда он посмотрел на меня, его лицо ясно выдавало чувства, которые он испытывал в сердце. Стена, смелость, поставленный образ — всё ушло, все свелось к обломкам у наших ног.
— Я хочу провести больше времени с тобой, узнать тебя лучше, Обри.
— Мне тоже бы этого хотелось, — сказала я, мой голос отозвался хриплым шёпотом.
Либо он не заметил, либо ему было всё равно. Он наклонился вперёд и тоже понизил голос.
— Мне нужно быть осторожным. Мы оба должны быть осторожными. Это работа важна для меня, и я не могу облажаться. Это требование нужно, чтобы справиться с несколькими классными часами. Ты же знаешь, что я не могу относиться к тебе по-другому, потому что ты нравишься мне. Мне уже сложно быть беспристрастным, и мне не станет легче теперь, когда я знаю о твоих чувствах.
— Как бы там ни было, я думаю, ты проделал невероятную работу на практических занятиях, — сказала я, стремясь успокоить его. — Ты вёл себя профессионально и был дружелюбным со всеми. Ты ко всем относился абсолютно одинаково, я это видела. Несмотря на то, что в группе есть несколько противоречивых персонажей, — добавила я, думая о Каре.
Он улыбнулся моей любимой улыбкой с ямочкой.
— «Колесо может и крутиться, но хомяк умер»? Лучшая. Строчка. В истории. Бесспорно, — сказал он.
— Ты видел это? — я застенчиво посмеялась.
— Искусство чтения сверху-вниз — мой конёк. Кстати, это практическое занятие войдет в историю как одно из самых одновременно вдохновляющих и трудных часов в моей жизни.
— Ну, стоит отметить, что человек, которого мы обсуждаем, и который остается до сих пор неназванным, действует мне на чертовы нервы три — только посчитай — три, долгих года. Подумай, если ты собираешься быть таким угодливым, тебе нужно хотя бы для начала узнать, что чёрт возьми это идиотское слово значит. — Я закатила глаза.
Дэниел от души засмеялся.
— Ты знаешь, что я люблю в тебе? — спросил он. — Ты за три секунды, не моргнув глазом, может превратиться из ругающегося моряка в поэта-лауреата. Это довольно впечатляюще.
Мое сердце дрогнуло. Как я хотела, чтобы у него появилась возможность полюбить другие мои части — те части, что с кожей. Я вздохнула достаточно громко, просто подумав об этом.
— Я бы с радостью просидел здесь целый день, потому что мне многое хочется с тобой обсудить, но мне нужно встретиться с Джереми, чтобы забрать свою машину.
Я не хотела уходить. Я могла просидеть здесь весь день, смотреть в его глаза, но Дэниел уже встал. Он заплатил, и мы вышли из ресторана. Я взяла сумку и пальто из вестибюля, запихивала перчатки в карманы, пока мы выходили в яркое послеобеденное солнце.
— Не возражаешь, если я провожу тебя до «Джекмэна»? — спросил он.
— Ты не должен. Я имею в виду, тебе не нужно, — сказала я.
— Я хочу. У меня всё равно есть несколько минут до встречи с Джереми. И к тому же, я не думаю, что ходить вместе по улице является преступлением.
— Хорошо, если ты не видишь в этом ничего страшного, — сказала я, слегка улыбнувшись.
Когда мы свернули за угол на Чарльз Стрит, он посмотрел на меня прищуренными глазами. — Итак, теперь, когда ты знаешь, что я чувствую к тебе, мне придется убить тебя? — спросил он, в его голосе слышалась фальшивая угроза.
— Вообще-то, скажи одно магическое слово, и я — могила, — прошептала я.
— Столб? — спросил он, приподнимая бровь.
— Именно оно.
— Честно говоря, Обри, даже столб в этот раз будет вне игры. — Его печальное выражение заставило мое сердце заныть.
— Идёт, — сказала я, но мысль ранила меня. Мне хотелось с кем-то поделиться своими чувствами — в частности с Джули. — Что будет с Джереми и Джули? — спросила я. — Он так отчаянно говорил, что хочет перепихнуться с ней.
— Ты дала ей его номер?
— Ещё нет. Я не хотела ничего говорить, пока не поговорю с тобой.
— Спасибо за это. Я рад, что ты ничего не сказала ей. Вчера я всё рассказал Джереми — о том, что она также учиться на моём курсе. Мне жалко его, но я не знаю, что делать. Ты можешь дать мне время подумать?
Я кивнула. Я полагала, для него было естественно беспокоиться о больших сложностях.
— И что теперь?
Мы остановились и посмотрели друг на друга. Он сунул руки в карманы.
— Когда последний экзамен по этому предмету?
— Тринадцатого апреля.
— Это около девяти недель. Тогда мне нужно проставить оценки по моей части экзаменов. Это займет несколько дней. Профессор Браун проанализирует их и представит оценки факультету. Как только оценки загрузят и примут, мои официальные обязанности подойдут к концу. Думаю, нам стоит выждать время.
Он пристально на меня посмотрел, и я кивнула в знак согласия. Он улыбнулся, появилась ямочка, в уголках глаз образовались морщинки.
Боже, это было слишком! Он правда говорил мне, что намерен начать со мной настоящие отношения? Меня переполняли эмоции. Я жёстко их сглотнула.
Мы дошли до здания, и я вытащила ключи из кармана, впереди него заходя в вестибюль. Несмотря насколько сильно я хотела потащить его наверх, ощутить вкус его губ, провести руками по его волосам и повторить уже нудистское потирание его промежности, но мы не могли. Я решительно была настроена доказать ему, что я была готова выполнить его условия.
— Что ж, увидимся в среду? На занятии, конечно же, — добавила я.
— Абсолютно, мисс Прайз, — сказал он. Затем наклонился вперед и прошептал: — Жду с нетерпением, Обри, — и вышел за дверь.
Он вышел на тротуар с небольшим прыжком в шагах, который, я была уверена, не видела в нем раньше. Я постаралась здесь глубокий вдох, но мне не удалось достаточно наполнить легкие. Я задыхаюсь? Бросив сумку на пол, я прислонилась к почтовым ящикам, скользнула по стене, пока полностью