Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно. Забудь, – улыбнулся невольник.
Нереус сидел на корнях дерева, подставив лицо свежему ветру. Бледно-розовый утренний свет падал на высокие кроны, в которых бойко щебетали птицы.
Мэйо наматывал круги по поляне, стараясь взбодрить тело и успокоить нервы:
– А если она не придёт?
– Придëт, – ровным голосом ответил раб.
– Я опять что-нибудь не то ляпну.
– Постарайся быть любезнее. Не дави на неë.
– Я давлю?
– Давишь.
– О, Вед Всемогущий, – поморец сунул пальцы в волосы и принялся чесать голову. – Как же сложно делать что-то простое!
– Ты справишься.
– Справлюсь. Я всегда и со всем справляюсь.
Он подогнул ноги и плюхнулся в росную траву:
– Знаешь, что ещё меня беспокоит?
– Нет. Расскажи.
– Поездка в Рон-Руан. Эта учëба во дворце… Я не готов к ней.
– Почему?
– Там… будут парни вроде тебя, – грустно улыбнулся Мэйо. – Высокие. Плечистые. С накаченными мышцами. Ну, от которых девчонки пищат, как полоумные. Короткие стрижки, каменные морды. И лужëные глотки: «Императору слава! Слава! Слава!»
– Я понял.
– И тут приплыву я, – нобиль воздел руку над головой. – Тощий, как водоросль. Лохматый, как лисья задница. С провинциальным акцентом и дурацким выражением на лице. Идеальный объект для насмешек.
– У тебя большое сердце и блистательный ум. Разве этого мало, чтобы понравиться Императору?
– К Мерту Императора! Я хочу нравиться придворным девкам!
Нереус прыснул в кулак:
– У тебя получится.
– Не уверен. И это меня тревожит.
– Госпожа идëт.
Мэйо вскочил на ноги, развернулся лицом к рассвету.
Виола неторопливо подошла и сняла серебряную маску:
– Зачем звал?
– Доброе утро, сестрица, – расплылся в улыбке поморец. – Это платье тебе очень идëт. Великолепный лазурный цвет.
– Васильковый, Мэйо.
– Я всегда их путал.
Она глубоко вздохнула:
– Ближе к делу.
– Я тут подумал…
– О, нет!
– Не перебивай! – рыкнул нобиль.
И вспомнив разговор с геллийцем, мягко добавил:
– Пожалуйста…
– Что ещë ты выдумал?
Мэйо наклонился, поднял из травы завернутые в кожу рудисы:
– Я хотел предложить. Пару дней, пока Нереус восстанавливает силы… Короче, я мог бы потренировать тебя. Если ты не против…
– Шутишь?
– Нет. Он побудет с нами как наставник.
– Хорошо, – Виола взяла учебный меч, взвесила в руке, проверяя баланс.
– И… Если желаешь, можешь поехать рядом со мной верхом. Только женской посадкой. Сядешь впереди Нереуса на Апарктия. Он будет править лошадью и не даст тебе упасть.
– Мэйо, – девушка подозрительно глянула на брата. – Ты головой нигде не стукался? Или съел что-то особенное?
– В детстве ты была моей лучшей подругой. И я не понимаю, что с нами стало. Почему это вообще произошло?
– Ну… Мне объяснили, что ты нездоров и опасен для окружающих.
Мэйо горько усмехнулся:
– Наверно. Не знаю. Я устал быть один. Мне нужна поддержка.
– Ты это признал? Признал, что тебе кто-то нужен, кроме тебя самого?
– Да.
– Невероятно! – рассмеялась Виола.
– Обними меня, чëрствая ты ведьма! – рявкнул поморец.
Девушка обвила рукой его шею:
– Не черствее тебя!
– Нереус! – позвал нобиль.
Раб встрепенулся:
– Я здесь, хозяин.
– Какого Мерта ты ещë там? Иди сюда!
Геллиец подбежал к нему:
– Слуш…
Мэйо не дал ему договорить, дëрнул за тунику, притянув к себе:
– Обними меня тоже. Как обнял бы брата.
Геллиец почувствовал руку Виолы на своём поясе и решил: была не была… Сграбастал обоих нобилей в охапку.
Мэйо засмеялся первым.
За ним – Виола.
И Нереус понял, что содрогается от смеха вместе с ними.
Это были огромное счастье и радость, не признающая никаких границ.
Жизнь, бьющая ключом.
Молодость полная безумств и нежной любви.
Провинциальный городок Силлад раскинулся на холме. К главным воротам вела мощëная камнем дорога и украшенный статуями трехпролëтный мост.
Справа от ворот тянулась рыночная площадь с длинными складами.
Слева – храмовая, обустроенная с немалой роскошью.
Тетрапилон, четырехпутная арка на перекрёстке, направила путешественников через главную площадь к жилым кварталам.
Вскоре процессия остановилась у большого дома с золотой табличкой на воротах.
– Ну, и дыра, – фыркнул Мэйо, ведущий под уздцы Альтана.
– Что там написано? – спросил Нереус, придерживая Апарктия, на котором ехала Виола.
– Что старый дурак Ливий где-то успел повоевать и страшно этим гордится.
– Хватит плеваться ядом, – девушка одëрнула брата. – Веди себя подобающе.
– О чëм только думал отец, выбирая тебе в мужья силладского сморчка? Неужели во всём Поморье не нашлось жениха помоложе?
– Он думал о благополучии Дома. Ливий – выгодная партия, – Виола спрыгнула на руки геллийца. – Благодарю, Нереус.
– Это честь служить вам, госпожа, – склонил голову невольник. – Я позабочусь о лошадях.
Мэйо протянул сестре ладонь:
– Идëм, дорогая! Познакомимся с будущими родственниками.
– Причëска не растрепалась?
– Это важно?
– Да!
– Кто вообще смотрит на ваши волосы? – фыркнул поморец. – Есть более интересные выпуклости. Правда, не в твоём случае…
– Засунь свой гнилой язык… – Виола очаровательно улыбнулась и пошла рядом с братом. – В улей к диким пчëлам.
– Лучше я засуну его в сладкий ротик молоденькой рабыни. Ты ведь любишь такие игры, верно?
– Хочешь посмотреть, как я играю с девочками?
– Конечно.