Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со следующего дня начался долгий месяц ожидания. Все ждали его. Одиса. Дни проходили незаметно. Один за другим. Сеннахирим постоянно был в разъездах. Люра наблюдала за тем, как его отношения с Эли развивались. Было ясно, что они влюблены друг в друга. Довольно скоро они заключили союз. Эли стала его женой. В тот день Сеннахирим закатил огромный пир для всего Первограда. Торжество было слишком шикарно даже для этого города. На праздник пришли многие знатные и влиятельные люди, от командиров патрулей до самого градоначальника Первограда. Люра радовалась тому, что Эли смогла обрести счастье в любви. Она стала с ней крепкими подругами. Но после торжества начали происходить странные вещи.
Люра стала видеть пророческие сны, мелкие, но всё же. Ей снилось то, что случится завтра или послезавтра. Даже наяву Люра видела какие-то образы. Она взывала к Мун Кри, чтобы он объяснил ей то, что она видела, но он молчал. Люра видела войну, великую войну. Войну небес с землёй. И видения пугали девушку. Ей становилось не по себе, от того, что даже днём при солнечном свете перед ней представали тысячи видений, облачённых в боевые доспехи. Но и это прошло. Всё нормализовалось. Месяц подходил к концу. Наступала новая глава.
Глава 9. Тралитас
«Нелегко перекинуть мост через пропасть,
созданную гордостью.»
— Джон Голсуорси.
Уже неделю Одис вместе со своим другом брёл по ледяной пустыне. Ей не было ни конца, ни края. Ветер и мороз пронизывали одежду и тела до самых костей. Лица покрылись слоем инея и льда. Снегопад был настолько сильным, что ничего не было видно на расстоянии большем, чем расстояние вытянутой руки. Но Одис не отчаивался. У него была цель, у него была мотивация, задача. У него была жажда, которая согревала его. Жажда увидеть Люру, которая была где-то там, далеко отсюда.
— О-оди-ис-с, — прошептал ветер.
Вот уже целый день кто-то взывал к нему. Мерзкий и скрипучий шёпот тянул каждую букву, стараясь достучаться до Одиса. Но тот старался не обращать внимания, несмотря на то, что это его сильно раздражало. Ноги заплетались, Одис споткнулся и упал в снег. Он попытался встать, но слабость и груз давили его обратно к сугробам. Одис снова рухнул. В гневе он стал биться с невидимым врагом.
— Чего тебе? Кто ты? — закричал он.
Факей удивлённо на него уставился. Было довольно странно видеть Одиса, барахтающегося в снегу и вопящего что-то в пространство.
— Ты это кому? — осторожно спросил Факей.
Одис замолчал и остановился. Он повернулся и посмотрел на друга. Ему стало очень неловко и смешно, потому что он представил себя со стороны.
— А, да, никому, — отмахнулся Одис, — просто я устал.
Факей недоверчиво кивнул и помог другу встать на ноги. И снова суровый путь, путь вперёд, где не видно конца и не видно края.
— О-оди-ис-с, — вновь шептал ветер. — Отдохни-и…
Одис остановился и тряхнул головой. Голос звучал всё навязчивей, всё громче, всё внушительнее.
— О-оди-ис-с, Му-ун Кри-и отправил тебя-а умирать. О-он зло-ой бо-ог. Отдохни-и. Скло-онис-сь предо мной, я с-спас-су тебя.
— Кто ты? — закричал Одис.
— Пу-ул Кра-а, — отвечал ветер.
— Пул Кра? Мне это не о чём не говорит. Ты лжёшь мне, Мун Кри спас меня, с чего бы ему убивать меня теперь.
— Да с кем ты, чёрт возьми, разговариваешь? — спросил Факей.
— Подожди, не мешай, — вновь отмахнулся Одис. Он продолжал спорить с кем-то.
Факей неожиданно отключился и рухнул в снег. Одис обернулся, вскрикнул и подбежал к другу.
— Факей! Всё хорошо? Что с тобой?
Факей приподнялся, открыл глаза и посмотрел на Одиса. Одис испугался, потому что глаза Факея горели. Они были не его. Факей открыл рот и начал говорить, он шептал точно так же, как до этого шептал ветер.
— Я ус-стал. Да-ава-ай отдохнё-ом. Вс-сё из-за тебя. Это ты повё-ол нас-с сюда-а умира-ать. Заче-эм мы пос-слу-уш-шали-и Му-ун Кри-и? Я же-э говори-ил тебе-э, что бого-ов не-эт.
Факей встал на ноги и стал надвигаться на Одиса. Тот в свою очередь пятился назад.
— Факей? Очнись! Факей! Это я. Что ты говоришь? Что происходит?
— О-оди-ис-с, склони-ис-ссь, я с-спас-су тебя-а и твоего-о дру-уга-а, сде-элаю-у тебя-а велича-айшим из царей. Я… Я… Я могу-у сделать тебя-а богатым, я могу-у с-согреть тебя-а.
— Нет. Я не склонюсь, все твои слова — ложь. Убирайся! — боролся Одис.
Лицо Факея исказилось ненавистью, и он накинулся на Одиса. Факей с силой схватился за воротник его полушубка, но Одис резко повернулся и массой своего тела перебросил спятившего друга через себя. Друзья упали в снег и стали тонуть в нём, борясь друг с другом. Факей кричал и пытался схватить Одиса за горло, вцепиться ему в глаза, а Одис всячески уворачивался и останавливал своего друга.
— Факей! Приди в себя! Очнись! — орал Одис и отвешивал пощёчины Факею.
Через некоторое время это сработало. Факей остановился и пришёл в себя. Одис сел рядом с ним. Оба тяжёло дышали, пар растворялся во вьюге.
— Чёрт, что это было? — спросил Факей.
— Не знаю, что-то странное. Нужно продолжать путь. Ты как?
— Вроде цел.
Когда они отдышались, Одис встал и вновь пошёл вперёд. Факей последовал его примеру. Одис не стал разговаривать о том, что случилось, потому что он не знал, что можно обсуждать, если ничего не понятно. Одис знал одно, то, что было, было чем-то нехорошим, и хорошо, что оно прошло. Факей же переживал, что обидел своего друга. Он не понимал, что на него нашло. Факей помнил, что ничего не контролировал в тот момент, кто-то вытеснил его из рубки управления телом. Он был лишь сторонним наблюдателем, пытающимся вернуть контроль. И самым страшным было то, что не он вернул контроль своей борьбой, а этот некто просто отдал управление ему назад по собственной воле. «А если бы не отдал? — задавал себе вопрос Факей. — Что тогда? Неужели бы я никогда не вернулся?»
* * *
Показался мост. Одис и Факей облегчённо вздохнули и побежали к нему. Мост был наполовину покрыт льдом и снегом, это была та половина, которая шла от ледяной пустыни, откуда пришли Одис и Факей, другая же половина была обычной. Там на другой стороне реки начиналось тепло и свет, там холод и тьма кончались. Поэтому Одис и Факей незамедлительно перешли на другую сторону.
— Удивительно, впервые вижу такое, — смотрел Факей на резкий перепад погоды.
— Да, я тоже, — Одис скинул всю тёплую одежду, потому что теперь было очень жарко,