Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом лихорадочном и изнуряющем ожидании самое удручающее для меня – злобные взгляды экс посла, владельца отеля. Я всеми способами старался задабривать его, неоднократно пытался вызвать на разговор, приглашал приехать ко мне в гости в Италию – все бесполезно. 25 утром сталкиваюсь с ним, когда собираюсь выйти на свою обычную прогулку. Здороваюсь, но вместо ответа на мое приветствие он грубым тоном заявляет, что я должен освободить комнату этим же утром. Я уже сыт его грубостью по горло и полагаю, что настал подходящий момент высказать мнение о создавшейся ситуации. Прошу объяснить причины его поведения по отношению ко мне, говорю, что не знаю, какие отношения у него с Аделаром, но уверен в одном: в его отеле я – гость, оплачивающий свое пребывание, как и все другие, и покину его, когда Виктория уйдет в плавание из Киншасы или когда мне это скажет Аделар.
Звоню другу, рассказываю о случившемся, и он сразу же бросается в отель. При виде его экс посол кардинально меняет линию поведения и позволяет мне остаться еще на одну неделю, последнюю. Меня это устраивает, так как думаю или, лучше сказать, надеюсь, что судно выйдет из порта прежде, чем истечет срок ультиматума.
Довольный достигнутым консенсусом, выхожу из отеля и направляюсь в центр города. Я составил длинный список того, что нужно купить на самом большом столичном рынке и что мне понадобится во время плавания по Конго. Поль вызвался сопровождать меня, и это очень приятно. Он знает цены на товары и умеет ловко торговаться, а это поможет сэкономить много денег.
Поль действительно очень симпатичный парень, даже чудной. У него большие длинные зубы, они мешают ему полностью сомкнуть губы. На нем всегда серый пиджак в крупную клетку, размера на два, как минимум, больше чем требуется. Обращаясь ко мне, никогда не зовет просто по имени, но всегда очень вежливо: Monsieur Stestefano (именно так!). Ему нравится моя компания, поскольку целый день ничего не надо делать, да к тому же гарантированы пиво и обед.
Главный рынок Киншасы начинается на пересечении с Бульваром 30 июня, он огромен, и там есть все, что может понадобиться.
Мой список предусматривает покупку пасты, риса, концентрированного томатного сока, кофе, чая, соли, масла, лука, чеснока, печенья, консервов, порошкового молока, двух блоков сигарет. Кроме того, я должен купить керосинку, две алюминиевые кастрюли, сковородку, кастрюльку для молока, две вилки, две ложки и две тряпки. Всего должно быть в достаточном количестве: путешествие на корабле, по самым оптимистическим предположениям, продлится не меньше 20 дней. Но если на судне произойдет поломка или будет плохая погода, подъем по великой реке мог бы занять даже больше двух месяцев. За три часа мне удается купить все, перечисленное в списке. Поль нагружен как мул, он не хочет, чтобы я таскал хоть что-нибудь из покупок.
Возвращаемся в отель, чтобы положить все купленное. Служащие отеля приветствуют меня с каким-то воодушевлением и широко улыбаются. Понимаю причину такой перемены: стало известно о моей словесной стычке с экс послом, и моя храбрость, насколько кажется, всем пришлась по душе. Они хотели бы поступить так же, но вынуждены сдерживаться, потому что, произнеси они хоть одно слово против хозяина, им могли бы не заплатить или вовсе выгнать с работы. Мне приятна симпатия персонала, и это чуть облегчает вынужденное пребывание в отеле.
Вместе с Полем отправляемся в порт. Одна из трех барж пришвартована к причалу. Поднимаемся на нее по примитивным деревянным сходням, которые прогибаются при каждом нашем шаге. Стараюсь не смотреть вниз: подо мной метров шесть. Кран грузит на баржу товары, потом всё вручную размещают в трюме. Отмечаю, что работа, для выполнения которой у нас потребовались бы минуты, здесь, в Африке, занимает несколько часов.
Принимая во внимание, что надо загрузить трюм еще одной баржи и что тонны грузов размещаются на верхней палубе трех барж, думаю, что до отплытия придется прождать, по меньшей мере, еще 15 дней. Между тем я заметил, что под большим навесом, чуть подальше от реки, собралось множество людей. Господин Эмиль говорит, что это пассажиры, они терпеливо ждут – он подчеркивает голосом слово «терпеливо».
В Киншасе мой рассудок уже живет в каком-то гибридном состоянии шизофренического типа. Одна часть его, неизменно связанная с образом жизни белого европейца (mondele), вызывает упадок духа и пессимизм, в то время как вторая, ставшая африканской в результате метаморфозы, о которой я уже говорил, приводит к тому, что я встречаю все превратности судьбы фаталистически безропотно.
Думаю, что больше не имеет смысла запрашивать информацию о точной дате отплытия, ибо никто не может назвать даже и приблизительной – начиная с капитана, которому меня представил господин Эмиль, и до последнего из пассажиров под навесом. С терпением человека в коматозном состоянии приезжаю в порт 13 июля: господин Эмиль радостно сообщает, что Виктория отправится – это абсолютно точно! – 16 июля. Может показаться странным, но эта новость оставила меня практически равнодушным. Я, между тем, выехал из отеля и переселился в дом к Аделару.
Но вот и наступил момент занять место на Виктории и сделать последние покупки. Господин Эмиль выделил мне три квадратных метра пространства около своей каюты-офиса, там я поставлю палатку и Веспу. С помощью Поля, уже ставшего моим ординарцем-носильщиком, переношу все добро на баржу – трудная, утомительная и рискованная операция. На Викторию можно попасть только по уже описанному деревянному трапу и преодолев препятствие из двух других барж, поставленных между судном и причалом. Чтобы уложить в палатке багаж и припасы, Полю придется совершить четыре ходки туда-обратно между мной, остающимся на причале, и баржей. Я приобрел еще и два бидона по двадцать пять литров с очищенной водой, дополнительно к двадцати литрам в жестяных банках.
Завершив погрузку, мы возвращаемся на рынок, разумеется, выпив сначала пива. Поль действительно здорово мне помог, не знаю, как бы я смог самостоятельно доставить на борт весь багаж. Полагаю, что парень заслужил хороший обед. На рынке покупаю еще сигарет, два пакета картофеля, мачете и немного кофе. После обеда провожаю Поля до дома. Назавтра вернусь к