Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спец внезапно отшагнул назад.
– Ты что? – удивилась я.
– А если взрывное устройство?
Об этом я как-то не подумала.
– Вызовем сюда бригаду саперов, пускай занимаются.
Он начал оттягивать меня в сторону, но я выдернула руку.
– Это не бомба, – сказала я.
Спец поглядел на Херба, и тот, пожав плечами, сказал:
– Джек, буду с тобой откровенным. Лично мне находиться здесь не улыбается, тем более сейчас. Ты же знаешь, на что способен этот выродок.
Криминалисты уже упятились назад и сейчас помогали зачищать периметр вокруг двух тел.
– Херб, для него это игра. Если это действительно устройство и он сейчас на нас смотрит, держа руку на кнопке, то он ее нажмет, и тогда что?
– Взорвемся к хренам собачьим, и всё.
– Именно: и всё. А в чем тогда кайф?
– Не понимаю. Этот тип хочет тебя убить. И вот теперь ты стоишь здесь, уязвимая, как никогда.
– Да, он хочет меня убить, но при этом, всё это делая, смотреть мне в глаза. Для него в этом весь кайф. Тянуть процесс, смаковать. Все это время со мной разговаривать. А взрывать – это не его стиль.
Я полезла в сумочку, вынула из нее швейцарский нож и ступила на каменную закраину клумбы.
– Джек!
– Времени дожидаться саперов у нас нет. В этом теле кроются намеки на возможные преступления, и если мы их провороним, то снова могут погибнуть люди. А вина в этом ляжет на нас.
Он положил руку мне на предплечье, но я ее стряхнула.
– Черт возьми, Херб! Дай мне делать мою, язви ее, работу!
– Это больше не твоя работа, Джек. Дай сюда нож.
Мысль о том, что это сделает мой бывший партнер и лучший друг, заставляла понять, насколько дурацкой эта затея была изначально.
– Может, нам действительно дождаться саперов? – пошла я на попятную.
– Ничего, сам управлюсь.
– Ножик-то малюсенький. А у тебя пальцы, как сардельки.
– Улики, Джек. Ты гражданское лицо. А значит, посторонняя. Дай мне нож и уйди за ту, язви ее, ленту, или я возьму тебя под арест.
Арестовал бы он меня, черта с два. Но нож я отдала.
Он натянул латексные перчатки. А затем опустился рядом с изломанными трупами на колени и открыл лезвие. Пакет был измазан кровью, и в тот момент, когда Херб вспарывал скотч, сердце у меня тревожно замерло. Я ожидала, что там будет книга – очередное дешевое издание, – но это было что-то другое. Через пластик угадывалось единственно то, что этот предмет тонкий и серый.
А что, если я ошибалась? Может, это действительно что-нибудь со взрывателем?
Между тем Херб продолжал кромсать скотч. Мой пульс разгонялся чем дальше, тем стремительней.
Затем я услышала голос: кричал Фин. Мое имя.
Я обернулась и из-за желтой полицейской ленты показала ему «OK» большим и указательным пальцем (полная противоположность тому, что я сейчас чувствовала на самом деле).
Херб, наконец, справился с пластиком, отшелушил его и вызволил наружу пакет. Разрезав пузырчатку, наружу он извлек какое-то тонкое устройство примерно двадцать на двенадцать и толщиной меньше сантиметра; оно было в чистом полиэтиленовом пакете.
Херб встал и двинулся от клумбы. По пути он поднял пакет, демонстрируя его мне.
На нем черным маркером было выведено:
«Дж. Д. – КАКОВ ВЫПАД. – Л. К.»
Увидев содержимое пакета, я упрекнула себя в недогадливости. Это была все же книга. Электронная.
А если еще конкретней, то читалка. Как у меня.
– Это всего-навсего читалка! – провопила я команде криминалистов. – Эй, цыплята! Можете возвращаться!
Затем я попросила Херба повернуть ее ко мне лицом.
– Что это, Джек? – спросил меня Херб.
– Электронная читалка.
Сквозь тонкий слой полиэтилена я ногтем активировала кнопку включения, и оживший экран с портретом Эмили Дикинсон[34] (пугающе похожей на иллюзиониста Дэвида Копперфильда) сменился книжным текстом.
В строке наверху экрана значилось название: «Синее убийство».
Шкала загрузки внизу экрана указывала 4 %. Сегмент был снабжен электронной закладкой, где верхний угол представлял собой иконку с загнутым уголком.
По Википедии я помнила, что «Синее убийство» – название еще одного опуса Эндрю З. Томаса.
Вынув из сумочки айфон, я наспех сняла страницу, которую передо мной держал Херб.
«Синее убийство» – Триллер
«Идя домой по темной сырой улице, через деревья он посмотрел на дом, где притаилась его квартира. От мысли о предстоящем ночлеге в той мрачной спальне тревожно сводило живот. Мысль о рассказанном сне вселяла отраду. Не мешало бы открыть им всё без утайки. Особенно о страхе. О пробуждении среди ночи, с бессонным бдением в постели посредине той черной комнаты, когда тело сотрясается в физических и умственных конвульсиях. О неведении, почему такое безобидное явление, как стрелка, показывающая на двенадцать, вселяло в него ужас столь глубокий, что он снял часы со стены. О неведении, чему суждено произойти после полудня в том прекрасном городке на углу Дубовой и Сикоморовой. Не ведают они, какою кровью…»
По прочтении этого отрывка я нахмурилась.
– Что-то не так, Джек? – насторожился Херб.
– Здесь отсутствует номер страницы.
Он указал на отметку «4 %» внизу экрана.
– Так вот же она. Страница четыре.
– Нет, Херб. Это процент прочитанного от общего объема книги. На читалках номеров страниц нет, если только…
Я кивнула сама себе, чувствуя теснящий сердце взмыв открытия.
– Что, Джек?
– Традиционных номеров страниц здесь нет, но есть другая разметка.
Сквозь пленку я нажала кнопку «меню» и, когда появилась таблица, внизу экрана по центру всплыло:
310 из 7647
– Джек…
– Секунду, Херб.
Я нажала кнопку отмотки страниц и удерживала, пока на экран не возвратилось начало второй главы.
– Ни хрена себе, – вырвалось у меня.
– В чем дело?
– Сколько сейчас времени? Только точно.
Он взглянул на часы:
– Два тридцать три.
Я потерла себе лоб.
– Через двенадцать с небольшим он собирается убить еще кого-то.