litbaza книги онлайнДетективыДело о преследуемом муже - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:

Мейсон улыбнулся:

— Хоман наверняка солгал насчет машины.

— Ну, Трэгг не станет ради тебя рыться в грязном белье…

Из своего офиса появилась Делла Стрит.

— Я до нее дозвонилась. Она у себя. Вы все еще хотите, чтобыя туда подъехала?

— Да. Возьми мою машину. Я подожду.

— Здесь?

— Угу. Поедим, когда вернешься.

— О’кей. Перехвачу что-нибудь — надо же поддержать силы — ивернусь сюда.

— А ты, Пол? — спросил Мейсон.

— Делла говорит, что я навожу уныние.

— Выбрось это из головы, Пол, — улыбнулась Делла. — Четырехороших коктейля вылечат тебя от чего угодно.

— Хорошо, я подумаю. Было бы чертовски неприятно упускатьвозможность потанцевать с Деллой.

— А также вкусно поесть в дорогом ресторане, — добавилаДелла Стрит. — Ладно, до встречи. Когда вернусь, буду доверху набитаголливудскими сплетнями. Предложу этой девушке пару коктейлей, и она столькопорасскажет…

Дрейк засмеялся:

— Следи за ней, Перри. Она собирается предъявить тебеогромный счет, в основном из баров. Мне знакомы эти симптомы.

— Еще бы. Я выучилась этому, просматривая твои жульническиесчета, — возразила Делла Стрит, надевая перед зеркалом пальто и шляпу инатягивая перчатки. — Это займет часа два, но если я вытяну пустой билет, неогорчайтесь.

— Не буду, — ответил Мейсон.

Мейсон и Дрейк сидели, прислушиваясь к шагам Деллы Стрит вкоридоре опустевшего здания.

— Одна на миллион, — сказал Дрейк.

— На десять миллионов…

Несколько секунд они молча курили. Потом услышалиприближающиеся шаги. Когда раздался требовательный стук в дверь, Мейсоннахмурился.

— Похоже на копа! — заметил Дрейк.

— Не надо быть детективом, чтобы это понять, — сказалМейсон, открывая дверь.

— Привет, парни, — сказал лейтенант Трэгг. — Пытаетесьсвести концы с концами?

Мейсон взглянул на часы.

— Могу поспорить, у вас плохие новости.

Трэгг вошел в кабинет и сел.

— Сегодня в суде дела обернулись для вас не слишком здорово,Мейсон, — сказал он.

— Не сказал бы. Я удовлетворен.

— У меня на руках дело об убийстве. А у вас — о наезде налюдей пьяного водителя. Этим занимается округ. Меня ваше дело совершенно неинтересует. Убийство — вот моя забота. Если я с ним разберусь, меняодобрительно похлопают по спинке. Если же нет, я получу пинок в зад.

— Думаю, вы к чему-то клоните, — заметил Мейсон.

— Верно.

— Выкладывайте.

— Как вы смотрите на то, чтобы поработать вместе с намивместо того, чтобы действовать против нас?

— Не знаю, — сказал Мейсон. — Пока мне кажется, что выхотите навесить убийство на мою клиентку, поскольку другой кандидатуры у васнет.

— Этот вопрос мы можем обсудим сейчас, не откладывая, —сказал Трэгг.

— В каком плане?

— Кое-что прямо указывает на нее. Мейсон выпрямился вкресле.

— Черт возьми, Трэгг. Достаточно человеку стать моимклиентом, и полиция немедленно…

— Не хорохорьтесь! Я же хочу вам помочь.

— Докажите мне это.

— Сначала давайте поговорим о вашей клиентке.

— Пожалуйста. О чем именно?

— Появился богатый дядюшка, предъявил в качестве залога чек,забрал ее из больницы, где она находилась под наблюдением, и отвез ее в отель«Адирондак». А где находится «Адирондак» по отношению к «Гейтвью»?

— Дайте сообразить… От Седьмой до… Да, четыре квартала…

— Правильно. Туда можно дойти меньше чем за пять минут.

— Продолжайте. Предполагаю, что у моей клиентки во времяобыска обнаружили в сумочке оружие убийства?

— Нет, но у нее было кое-что другое.

— А именно?

— Видите ли, она попала в больницу. Вообще-то, это делоокруга, но они попросили меня кое-что проверить. Я слышал ее показания. Онасказала, что забрала ключ от зажигания. Я проверил в гараже, куда доставилимашину. Зажигание было выключено. И естественно, поинтересовался сумочкойдевушки.

— Не сказав ей об этом?

— Разумеется.

— Продолжайте.

— В сумке было три ключа на колечке. А теперь, Мейсон,прежде чем продолжить, я хочу выяснить: это что, так было задумано?

— Не понимаю.

— Конечно, — продолжал Трэгг, — мне захотелось узнать проэти ключи. Один из них был похож на ключ от зажигания. Я подумал, что сперваразумнее все выяснить, а уже потом задавать вопросы. Пока ваша клиентка лежалав больнице, сестра взяла ключи у нее из сумочки и наш слесарь-эксперт изготовилдубликаты. Я их забрал и испробовал на машине. Ключ был действительно отзажигания. Оставались два других ключа. Я не знал, к каким замкам они подходят.И, признаться, это не давало мне покоя.

— Продолжайте.

— Вы стали катить бочку на Хомана, поэтому я тихонечкопроехался к его дому и проверил, подходят ли эти ключи к его дверям.

— Для чего такая таинственность?

— Просто мне хотелось выяснить, какой такой сюрприз выприготовили для окружного прокурора.

— Ну и что же? Ключи подошли?

— К дверям нет, но оказалось, что один из ключей — от яхтыХомана.

— Вот как?

— Вы удивлены?

— Да. Продолжайте.

— Ну, я ничего не сказал. Сидел себе тихонечко и ждал, когдавы взорвете бомбу.

— Очень внимательно вас слушаю.

— Сегодня было самое время ее взорвать. Естественно, яожидал, что вы построите все дело вокруг этих ключей, тем более что девушка оних уже рассказала, они были приняты в качестве вещественного доказательства.Я, конечно, ожидал, что вы спросите Хомана: «Мистер Хоман, это ключ отзажигания вашей машины?» Хоман, понятно, ответит, что вроде бы да. Затем выспросите его, как бы между прочим, известно ли ему что-нибудь о других ключах,не знакомы ли они ему. После этого он удивленно скажет, что один из них — отего яхты. Либо заявит, что он совершенно не знает, от чего эти ключи. На что выпредложите ему показать свои ключи, дабы проверить…

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?