Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь ведет в какой-то узкий полутемный коридор. Бежим вперед.
— Направо.
Как скажешь, приятель.
Поворачиваю, упираюсь в какую-то дверь.
— Заперто. — Дергаю ручку, наваливаюсь всем весом, но ничего — не открывается.
Джек молча отодвигает меня в сторону, давит на ручку. Замок щелкает, дверь распахивается.
Я дергала не в ту сторону, серьезно?
Взгляд не поднимаю (и так знаю, что он хочет мне высказать) и на сей раз без комментариев ныряю под его рукой, придерживающей для меня дверь.
Ишь как взбеленился. Откуда я знала про скорость реагирования местных копов? Наши, новоримские, полдня бы вычисляли.
Хотя… погодите-ка… Получается, на меня подписано еще больше народа, чем я думала. Улет!
* * *
За тот час, что мы провели в «Раю» у Дейзи, на улице стало еще многолюднее.
Теперь не я держу Джека за руку, а он волочет меня за собой, вцепившись в мое плечо повыше локтя. Кажется, то, что его рваный рукав теперь открыт для взоров окружающих, волнует моего спутника в последнюю очередь.
— Слушайте, это не фейк, это правда она! — вдруг доносится откуда-то сбоку, и прямо на меня нацеливается чей-то палец. — Настоящая Кайя Вербер! Не узнала бы…
— Не узнала бы, — передразнивает Джек, крепче впиваясь в мое плечо пальцами.
— Синяки оставишь, — шиплю, пытаясь вырвать свою конечность.
— С превеликим удовольствием!
Однако хватку ослабляет, значит, все-таки с психа, а не специально. Плюс ему в карму.
— Вон она! — кричит кто-то.
— Бежим! — приказывает Джек, и мы и вправду бежим, уже не пытаясь создать видимость идущих по своим делам пешеходов.
Вот о чем я не подумала, рассчитывая на то, что местные копы окажутся менее расторопными, так это о том, что засветила на камеру еще и свою новую прическу, и то, во что сейчас одета.
О черт, я же сейчас ходячая мишень!
— Туда. — Джек толкает меня в какую-то узкую темную подворотню. Что это? Проход между домами? Тупик?
Это мусорка!
— Залезай, — упирается в меня своими темными до черноты глазищами, открывая левой рукой один из баков.
Я? Туда? Только через мой труп!
— Куда они побежали?! — доносится с улицы, с которой мы только свернули.
— Кажется, туда!
Дерьмо! Похоже, мой труп может получиться до обидного скоро.
— Подсади, — прошу, и через пару секунд над моей головой опускается тяжелая крышка.
Из хорошего: у меня нет клаустрофобии.
Из плохого: бак неполный, но и непустой, и воняет в нем знатно.
Еще из хорошего: у меня теперь короткие волосы, и можно не переживать, что в них застрянут объедки.
Из очень плохого(!): под ногами что-то шевелится!
На мусофибию я никогда не жаловалась, потому что видела мышей только в зоопарке и по телевизору, но, кажется, она у меня имеется.
Сгибаюсь в три погибели, обняв себя руками. Мышка, мышка, не ешь меня, ладно?
Да какая, к черту, мышка? Там явно целая крыса размером со щенка!
Крышка над моей головой поскрипывает, а затем немного проседает, будто на нее положили что-то тяжелое. Потом еще что-то щелкает, не разберу.
Топот тяжелых ботинок, голоса…
— Эй ты, что ты там делаешь?! — слышу требовательное.
— Курю, не видно? — Джек, его голос я уже узнаю. Причем звучит тот совершенно расслабленно и даже недовольно.
— Курение на станции запрещено. Вам будет выписан штраф. — Точно, все-таки полиция. — Предъявите ваши документы.
Что-то шуршит.
— Джей-ден Рос-берг, — по слогам читает полицейский. — Стыдно, мистер Росберг. Вы что, не слышали, что ночью на станции был пожар?
— Да отвали ты от него, — в беседу вступает еще один голос, ниже и тише.
— Дельный совет, — Джек.
— Поговори мне еще тут, — огрызается первый. И поясняет своему приятелю: — А в отчет ты что писать будешь? Хоть какой-то улов.
— Идиот, — вздыхает хриплый и, похоже, отходит. Мусор, которым припорошено место у баков, скрипит под его подошвами.
— Сколько-сколько? — возмущается Джек, которому, видимо, как раз выписали штраф.
— Достаточно, — отрезает любитель отчетов. — И это… Сигареты сдайте. Да не эту. Эту докуривайте уже… Угу, благодарю за сотрудничество, — куда довольнее. Да, я слышала, что на космических станциях достать курево непросто. Повезло же этой парочке.
Через пару минут все смолкает. Зато по моей ноге в районе икры что-то… ползет!
— Дже-е-ек, — придушенно пищу, стараясь не шевелиться. — Дже-е-ек, скажи, что ты там. Бли-и-ин…
В ногу впиваются острые коготки, и я уже готова лбом выбивать крышку, как та распахивается сама.
Одновременно с этим снизу доносится тоненькое мяуканье.
Котенок, серьезно? Я чуть не описалась от страха из-за котенка?
— Чего там возишься? — Джек заглядывает внутрь. — О, кто тут у нас! — Взгляд, направленный на моего пушистого мучителя, мгновенно смягчается. — Забирай его и вылезай.
— Его-то зачем? — Переступаю с ноги на ногу, пытаясь сбросить животное со штанины, но грязно-белое чудище вцепляется в меня мертвой хваткой.
Джек смотрит на меня как на идиотку.
— Хочешь, чтобы его сослепу засыпали? — Изгибает бровь.
Логично.
Подхватываю котенка под, надо сказать, довольно упитанное пузико и, уцепившись за протянутую мне руку, выбираюсь наружу.
— Ну и воняет же от тебя, приятель, — морщусь, разглядывая свою находку, держа ее на вытянутых руках.
— Так же, как от тебя, — Джек, естественно, не упускает возможности меня поддеть. Однако без всякой брезгливости отнимает у меня пушистое нечто. — Все, отдай ребенка матери.
И я только теперь замечаю большую белую кошку, осторожно выглядывающую из-за соседнего контейнера. Умная зараза — нападать раньше времени не пытается, ждет, что будем делать.
Джек, присев на корточки, опускает котенка на землю. И лишь после этого кошка издает призывное утробное мяуканье и быстро, будто ей дали под зад ботинком, бежит к мелкому, хватает его за загривок зубами и, задрав голову из-за величины своей ноши, утаскивает котенка за контейнер. Тот недовольно пищит.
— Неожиданно, — комментирую, наблюдая за этой сентиментальной картиной.
— Что именно? — интересуется Джек, поднявшись и теперь отряхивая ладонь о ладонь. — Что кошки носят котят за холку? — Косится в мою сторону.
— Что ты зоозащитник.
— Ну-ну, — отмахивается от меня, как от назойливого насекомого, и бессовестно сплевывает под ноги. — Ты мне еще за