Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты должна знать, что в Эйнхаллоу тебе всегда будут рады. Уверен, и Адам с Эннис скажут то же самое.
— Я в этом не сомневаюсь. Они очень добры. Однако я не собираюсь превращаться в одну из тех несчастных, которые круглый год навязываются пожить к друзьям и родственникам, чтобы совсем не обнищать. — Джулиана содрогнулась. — Мне ненавистна сама мысль жить в чужом доме на положении гостьи, которая всем мешает.
Эдвард засмеялся.
— Тебе предстоит зарабатывать?
— Надеюсь, что нет! — Джулиана нахмурилась. — Как ты себе это представляешь? Кто меня возьмет на работу?
— Может быть, маркиз еще передумает.
— Не стоит на это рассчитывать. Я, во всяком случае, не собираюсь. — Джулиана засмеялась. — У моего отца не самый мягкий характер. — Она протянула руку и дернула звонок. — А теперь, когда мы все по-дружески уладили, ты не откажешься выпить вместе со мной? Расскажи мне все о твоем зарождающемся романе с Китти Давенкорт.
— К вам пришел мистер Давенкорт, мадам, — сообщил Сегсбери в пять часов вечера того же дня. — Он просит принять его. Он говорит, что дело не терпит отлагательств.
Джулиана внезапно запаниковала — несмотря на то, что она все это время ждала Мартина, одновременно надеясь, что он не придет.
— Умоляю, скажите мистеру Давенкорту, что меня нет дома, — попросила она.
— Мистер Давенкорт говорит: он будет ждать, пока вы не решите, что вы уже дома, мадам.
Джулиана поджала губы.
— О, ну ладно! Впустите его. — Она заметила, что за спиной Сегсбери в дверях замаячила высокая фигура Мартина. — О, похоже, он уже здесь. Спасибо, Сегсбери. Добрый день, мистер Давенкорт.
У Джулианы забилось сердце. Мартин показался ей серьезным и изумительно красивым. Что-то внутри ей подсказывало, что он не отступится.
— Добрый день, леди Джулиана.
Сегсбери закрыл за собой дверь. Мартин направился к Джулиане. От одного взгляда на него у нее пересохло во рту.
— Я опоздал? — поинтересовался Мартин. Джулиана удивленно посмотрела на него.
— Прошу прощения?
— Как понимаю, вам необходимо найти себе мужа. Желание выгоды могло заставить вас принять первое же предложение брака.
Джулиана слабо улыбнулась.
— Первое предложение поступило от Джаспера Коллинга, сэр. Неужели вы бы пожелали, чтобы я его приняла?
Мартин приблизился к ней.
— Нет, конечно. А второе?
— От Эдварда. Бедный Нед, он так разрывался между верностью мне и своей новоиспеченной возлюбленной.
Мартин подошел к ней вплотную и остановился.
— И что ты ему ответила?
— Я его поблагодарила. И отослала обратно к Китти.
Мартин с нежностью посмотрел на нее и улыбнулся. Он взял ее руки в свои.
— А третье?
Джулиана прикусила губу.
— Я не уверена, что хочу получить третье.
В глазах Мартина засветилась улыбка.
— Все еще хочешь сбежать, Джулиана? Но ты не сможешь мне отказать. У меня есть преимущество над остальными твоими поклонниками.
— Неужели?
— Конечно. Ты ведь согласилась выйти за меня замуж, когда тебе было всего четырнадцать. Конечно же ты помнишь об этом.
Джулиана нахмурилась, но потом ее лицо прояснилось, и она засмеялась.
— Ах да! Я молола какую-то чепуху о том, что никто на мне не женится, и ты…
— И я сказал, что, если к тридцати годам тебе все еще будет нужен муж, я сам на тебе женюсь.
— Не слишком изящное предложение, — с улыбкой заметила Джулиана. — Но это было очень галантно с твоей стороны, Мартин, и я прошу прошения, что тогда над тобой посмеялась. Очень прошу. Мартин притянул ее ближе к себе.
— А сейчас ты надо мной смеешься?
— Нет, но ты сейчас заблуждаешься. — Джулиана немного запаниковала. — Должна тебе сообщить, что я не собираюсь выходить замуж.
Мартин нахмурился:
— А я слышал обратное. Что тебе необходимо выйти замуж, и побыстрее.
— Это были слухи, сэр.
Джулиана высвободила руки, и Мартин не стал ей препятствовать, но сам не двинулся с места. Он наблюдал за ее лицом, чуть нахмурив брови.
— А правда в том, что мой отец фактически предложил сто пятьдесят тысяч фунтов тому, кто убедит меня выйти замуж, — сказала Джулиана, избегая его взгляда.
Она заметила, что у рта Мартина залегли мрачные складки.
— Это для тебя оскорбительно, Джулиана. Я не хочу говорить об этом в таком ключе.
— Но я отказалась от предложения отца. Я не хочу, чтобы меня покупали, и не хочу отдавать себя в руки человека, который возьмет меня только за приличную взятку. Так что… — Джулиана повела плечиком, — ты можешь успокоиться, Мартин. Мне не надо срочно выходить замуж. Но я все равно… — она немного смягчилась, — я благодарна тебе за заботу.
Однако Мартин по-прежнему не отрывал от нее пристального взгляда.
— Теперь уже заблуждаешься ты, Джулиана. Я делаю тебе предложение не по доброте душевной. Я его делаю, потому что хочу жениться на тебе. — Он снова взял ее за руки теплыми сильными пальцами. — Джулиана, я очень рад, что ты отказалась от предложения отца. И я не считаю, что ты должна изменить свое мнение. Но я хотел бы, чтобы ты передумала насчет моего предложения. Я хочу на тебе жениться.
— Но, в этом же нет необходимости! — Джулиана нахмурилась. — Ты разве не понял, что я сказала?
— Отлично понял. Это ты меня не поняла. Я хочу тебя. Я хочу жениться на тебе. Неужели это так трудно осознать?
Джулиана глубоко вздохнула.
— Извини, но у меня нет ни малейшего желания снова выходить замуж. — Она взглянула на него из-под ресниц. — Однако, думаю… я была бы счастлива стать твоей любовницей… — выпалила она единым духом и замолчала.
Глаза Мартина потемнели от ярости.
— Что ты сказала?
Джулиана струхнула. Она отступила и спряталась за бюро.
— Я сказала, что была бы счастлива стать твоей любовницей.
— Спасибо, — безупречно вежливо откликнулся Мартин, — но такой должности не предлагается. Шестнадцать лет назад я сделал тебе предложение, и ты согласилась. Даже не пытайся выкрутиться.
Джулиана уставилась на него.
— Но я недостаточно респектабельна для твоей жены. Я тебе не подхожу.
Мартин резко выдохнул.
— И только-то? Пожалуйста, перестань себя жалеть, Джулиана. Ты мне абсолютно подходишь…
— Нет, не подхожу! — завопила Джулиана. — О, Мартин, я меньше всего подхожу в жены члену парламента! Ты вообще понимаешь, как это сказалось бы на твоей карьере?