litbaza книги онлайнРоманыБойся пламени - Оливия Роуз Дарлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 107
Перейти на страницу:
безоружна, а они ищут меня.

Она обнимает меня за плечо, пытаясь заставить меня двигаться.

— Тебя накачали наркотиками. Ты не сможешь отбиться от них в одиночку.

Я поворачиваю шею и смаргиваю черные точки, усеивающие мое зрение, обнажая два ножа.

— Я узнала, что одно из лучших оружий, это когда тебя недооценивают.

Я сражалась в невыгодном положении почти всю свою жизнь. Шансы против меня не пугают, они мотивируют. Я никогда не могла игнорировать те части меня, которые жаждали крови на моих клинках, и сегодня я хочу, чтобы красная река текла по улицам Ладиславы.

Затененная фигура стоит на ветке дерева неподалеку, прижавшись к стволу, в то время как двое убийц, мужчина и женщина, спешат ко мне. Я бросаю нож в тень, но мой прицел не сработал, и мое тело вяло. Они ударяются о булыжники, но я знаю, что бросок не убил их. Когда бросок достигает цели, я чувствую, как он вибрирует глубоко в костном мозге моих костей.

Еще один нож попадает мне в руку, как будто его и не было, и я бросаюсь на мужчину и женщину в масках, лежащих на земле. Мой адреналин работает против любого наркотика, который пытается меня замедлить. Мужчина уклоняется от моего лезвия, когда я бросаю его прямо ему в голову, но оно не было предназначено для убийства, а просто для того, чтобы разделить их, чтобы я могла сражаться с ними по отдельности.

Я вытаскиваю меч из-за пояса и использую его, чтобы блокировать удар женщины. Ее полные злобы глаза встречаются с моими поверх наших сцепленных клинков, и я ухмыляюсь, отмечая, как горячо она пылает ненавистью ко мне. Это сделает ее убийство еще более удовлетворяющим. Я отталкиваю ее назад и рублю мечами в сторону, что она блокирует и совершает ошибку, располагая свой клинок ниже моего. Рискуя своим равновесием и используя свое положение, я пинаю ее в живот и наслаждаюсь тем, как ее череп шлепается о возвышенную часть неровной земли.

Мужчина нападает, и у меня есть достаточно времени, чтобы развернуться и заблокировать его удар, прежде чем он оттолкнет меня назад. В отличие от женщины, мне удается оставаться в вертикальном положении и обходить его.

— Ты чувствуешь усталость, принцесса? — подстрекает мужчина.

Я отчетливо осознаю, как с каждой секундой по моему телу распространяется наркотик, и беспокоюсь, что Саскию остановил другой нападавший.

— Ты что, всех перед боем накачиваешь наркотиками? — я кручу меч в руке. — Многие мужчины страдают от проблем с производительностью, но я слышала, что с правильным лекарством…

Он рычит и наступает, но я не доверяю своей руке, чтобы заблокировать его удар, поэтому я ныряю за него и прорезаю слабое место в его доспехах. Я бы перерезала ему шею, но мои руки чувствуют себя так, будто их отягощают камни. Женщина идет на меня, и я слышу слабый звук натянутого лука. Я притворяюсь невежественной и использую ее гнев в своих интересах, блокируя ее меч и притягивая ее к себе, когда стрела рассекает воздух и пронзает ее шею. Я вытаскиваю нож из бедра и разворачиваюсь для броска, используя дополнительный импульс, чтобы сосредоточиться на прицеливании и пронзить убийцу на земле между глаз с тошнотворным хрустом.

Мои мышцы плачут, а тело требует, чтобы я упала, но мой разум заставляет меня бороться. Это всегда было моим самым острым оружием. До того, как у меня появился клинок, у меня была решимость выжить, несмотря на обстоятельства. Верхняя часть моей руки горит от свежей раны, и моя кровь брызжет на камни внизу.

Мое зрение затуманилось, а рукоять клинка стала скользкой от крови.

Я обещаю себе, что я не умру сегодня ночью.

Вращение заставила мою голову кружиться больше, чем я ожидала, и я покачнулась в сторону под тяжестью своего меча. Резкий шлепок эхом отдается на улице, заставленной магазинами, и моя щека пылает, а челюсть пульсирует. Камни устремляются мне навстречу и царапают мои ладони.

Я поднимаюсь на полпути, прежде чем он наносит мне быстрый удар ногой по ребрам. Используя импульс удара, я вскакиваю на ноги, когда стрела вылетает сзади и вонзается в его верхнюю часть руки.

Я чуть не заплакала от облегчения, когда узнала эти перья.

Впервые за сегодня страх мелькает в его глазах, прежде чем он бежит по улице, зигзагом уходя от прицела Финниана. Я делаю несколько шагов в его сторону, прежде чем меня накрывает новая волна головокружения, и мои ноги отказывают. Пара рук хватает меня и поднимает, прежде чем мои колени коснутся дороги.

— Иди за командиром. — Рычание Райдера отдается у меня в спине. — Следуй за этим человеком!

— Он будет слишком волноваться, — протестую я, но лошадь уже несется к границе.

— Он будет гораздо больше, чем просто беспокоиться.

Меня отрывают от Райдера, и я закрываю глаза от внезапного движения. Все мое тело покалывает, словно тысячи песчинок сыпется по моей коже. Я шиплю, когда Финниан хватает меня за предплечье, и слышу его тихое проклятие, когда он замечает кровь.

— Корректоры последствий меня еще не подводили, Финни, — невнятно говорю я.

— Я не должен был тебя отпускать. Блять. БЛЯТЬ!

Я открываю глаза и смотрю в его полный паники взгляд.

— Это не твоя вина. Не вини себя, пожалуйста.

— Мне все равно, сколько солдат это займет. Я хочу, чтобы каждый дюйм Ладиславы был обыскан! Будьте готовы к дальнейшим приказам от командующего Велеса, и я ожидаю отчета в поместье в течение часа. — У Райдера вздувается вена на виске, когда он отдает приказы нескольким солдатам на улице. — Я также хочу знать, где, черт возьми, находятся солдаты, находящиеся на вахте, и я хочу, чтобы их вывели вперед.

Я не осознавала, сколько людей Саския привела из таверны. Я делаю все возможное, чтобы притвориться, что меня это не затронуло, но, вероятно, это заставляет меня выглядеть еще хуже, поэтому я погружаюсь в Финниана, пока мои глаза мечутся по крышам в поисках новой угрозы.

— Ваше Величество, вы нанесли ему какие-либо телесные повреждения? — спрашивает пожилой мужчина с янтарными глазами и в плаще Варавет, склонив голову, когда наши взгляды встречаются.

— Я ранила его в спину, а Финниан пустил стрелу ему в руку.

Он кивает.

— Выдвигайтесь, солдаты! Вы слышали Ее Величество. Найдите ублюдка и приведите его к командиру.

Финниан поднимает меня на руки и следует за Райдером к привязанным лошадям. Он держит меня так крепко, что его пальцы, вероятно, оставят следы, когда он меня опустит, но я замечаю, как расслабилось его тело.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?