Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это? — огляделась, пока не понимая его задумку.
— Вообще это не слишком приятный процесс — поднимать канализационные воды, — наконец пояснил Арро. — Так что не мешай.
— Канализационные?!
И тут стало ясно, чем водник собрался спугнуть охрану. Повсюду начал расползаться неприятный, даже тошнотворный душок нечистот. Мы находились уровнем выше — но и то чувствовали запах. Можно только представить, что творится внизу.
Сначала за дверью раздались возмущённые крики, перемешанные с бранью. Что в общем-то не противоречило обстановке. Сыпя проклятия на долгие дожди, которые наверняка подняли грунтовые воды, на головы строителей, которые разместили хранилища так низко под землёй, и на городские службы, которые вовремя не прочищают канализационные стоки, охранники один за другим начали выходить наверх.
Всего их оказалось шестеро. Сокровища для аукционов охраняли серьёзно! И если бы мы не собрали всех стражей вместе, справиться бы с ними дальше было бы сложно.
— Ошибиться мы не можем, — тихо пояснил Арро. — Не лезь вперёд.
Тем временем мужчины сбились в кучу.
— Дверь запри! — скомандовал старшина, прижимая рукав к носу. — Что за напасть сегодня?! То проверка, то теперь это вот… дерьмо.
— И как только господин Привратник спустится туда? — захохотал второй. — Там же глаза выедает!
— Может, и не спустится, побережёт свои чистые туфли, — хмыкнул ещё один. — Идём, доложим лэсу Бохту. Вы двое останетесь здесь!
Вот и настал наш час. Сжав снаряд в руке, Арро вышел из укрытия и швырнул его прямо под ноги охранникам. Тот рассыпался с тихим хлопком. Зеленоватый дымок мгновенно взвился вверх, и пока стражи озирались, не понимая, что случилось, быстро попал им в лёгкие.
Стражи ещё успели пройти дальше, выискивая, кто тут шалит. Но скоро одно за другим спящие тела попадали на пол.
— У нас есть час как минимум, — скомандовал Арро. — Постой-ка…
Он огляделся: комната оказалась чем-то вроде каптёрки, где охранники могли отдохнуть на ночном дежурстве. Арро обошёл её кругом и наконец отыскал кувшин с водой.
— Отлично! — возликовал он. — Ждать не придётся.
Вооружившись кувшином, он прикрыл нос одолженным у меня шарфиком и вышел. Расщепив воду в аэрозоль, оросил весь коридор, прибивая сонную пыль к полу. Правда, охранники намокли тоже. Но им сейчас всё равно.
— Можем идти, — Арро вернул мне шарф. — Кстати, ты приятно пахнешь. По сравнению с запахом снаружи — в два раза приятнее.
Он подмигнул и пошёл впереди.
— Ну спасибо за комплимент, — проворчала я. — Ты прямо мастер.
Дверь, к счастью, запиралась только на ключ — и скоро мы оказались внутри. Там и правда выедало глаза от страшной вони. Усилиями водника поднявшийся уровень канализации уже опал, но запах остался.
— Сейчас нам пригодился бы Шерк, — вздохнула я, вытирая слёзы и с трудом сдерживая рвотные позывы. — Он тут всё проветрил бы.
— Ничего, потерпим, — отмахнулся Арро.
Он остановился у мощных ворот хранилища. Кроме обычного замка, всю дверь оплетала сложная сеть защитных артефактов. Зачем тут ещё и охрана — не понятно. До сокровищ и так никто не доберётся.
Никто, кроме Арро.
Но и ему пришлось повозиться. Я же могла только наблюдать за его действиями — выверенными, осторожными. Одна ошибка — и сработает сигнал, который сразу услышат все.
Время шло. Водник пыхтел над механизмом. Я теряла терпение: казалось, скоро уже охрана начнёт просыпаться. Даже вонь уже не раздражала: привыкла. Дошло до того, что я уже стала сомневаться, что шишка там. Вдруг лэс Бохт хранит её где-то в кабинете, в особом сейфе?
Но вот наконец дверь обречённо охнула, сдавшись под умелыми руками водника, створка приоткрылась, пропуская нас внутрь. Темно. Пришлось зажигать свечи, что были расставлены повсюду. Внутри хранилище напоминало небольшой музей.
Я обошла все витрины, подёргала все сундуки — заперты — но это не проблема. Мне лишь бы найти, где моя шишка!
Арро не торопил меня, просто стоял у ворот, следя, чтобы никто не заявился.
Но его терпение таяло вместе с моей надеждой.
— Они скоро проснутся, — напомнил он.
Я махнула на него рукой, стараясь сосредоточиться на собственных ощущениях. И вдруг что-то почувствовала. Определённо! Не совсем то, что ожидала, но это насторожило меня так, что я остановилась.
Как огненный маг, я очень часто распознавала тёмную магию даже за преградами. Вот и теперь передо мной, казалось, была просто стена с полупустым стеллажом, где стоял всего-то посвечник и кака-то миска, мало похожая на ценный артефакт.
Что-то тут не то…
— Арро! — позвала я водника. — Ты можешь взглянуть?
То подошёл и озадаченно окинул взглядом стену.
— И что? — он повертел в руке миску и поставил на место. — Тут ничего нет. Хотя…
Он подёргал полки одну за другой, подвигал подсвечник, заглянул за боковые стенки стеллажа, ощупывая каменную кладку.
— Ну что?
— Вот! — ликующе вскинул руки водник. — У кого острый глаз? У меня!
Я только улыбнулась, стараясь удержаться от того, чтобы не тряхнуть его, заставляя действовать побыстрее.
— Потайная дверь?
— Точно! И очень хорошо… защищённая, — радостный тон Арро сменился озадаченным. — Это что-то знакомое, но я не уверен. Тут многие механизмы собирал мой отец, но этот мне плохо знаком… Подожди.
Он принялся крутить какие-то шестерёнки, но постоянно возвращал их в исходное положение, опасаясь срабатывания сигнализации. Качал головой и что-то подсчитывал, бормоча себе под нос.
Я то и дело выглядывала наружу, проверяя, не начали ли просыпаться охранники. И когда в очередной раз вернулась в хранилище, обнаружила, что рядом с Арро, внимательно наблюдая за его телодвижениями, сидит рысь.
Она повернула ко мне усатую морду, и выражение её стало крайне глумливым. Я махнула на неё рукой, тараща глаза.
Махина какая, боже! Макушкой она почти доставала Арро до плеча!
И как только она прячется в моих магических потоках? И как истинная кошка передвигается совершенно бесшумно — я даже не замечаю, когда она появляется!
Ещё немного выждав, рысь просто прошла сквозь стену. Я едва за волосы не схватилась от ужаса. Что сейчас будет?!
— А-а! — вдруг сдавленно заорал водник. — Проклятье, что это?!
Ну вот, так и знала!
Я бегом кинулась к нему. Хитроумный замок буквально рассыпался под его пальцами на мелкую стальную пыль. Искры магии, что пронизывали механизмы, вспыхивали и гасли, погибая под напором неизвестной разрушительной силы.