Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему бы и нет, – отозвался Рамрик. – Главное, чтобы наш разговор не заставил вас скучать.
Его собеседник выглядел не слишком довольным, но спорить не стал.
Я последовала за ними, думая о том, как легко и непринуждённо госпожа Анна убедила их обсуждать торговые дела при ней.
Во дворе ждали слуги Ассели со сворами длиннолапых шумных собак, корзинами с припасами, ружьями, ловушками и манками. Я опасалась, что не лучшим образом оделась для охоты, но уже скоро мои сомнения развеялись. По большому счёту, охотились слуги и егеря. Мы только шли вслед за ними по проторённым тропам, беседуя и поглядывая по сторонам.
Пройти по тропе больше, чем вдвоём, не удавалось, поэтому я оказывалась в паре то с самим Рамриком, то со служителем Харстедом, то с кем-то из благородных динн, и поначалу от многочисленных разговоров у меня закружилась голова. Но от меня требовалось не так уж много. Вовремя улыбнуться и кивнуть, осторожно подобрать ответ, который будет приятен собеседнику, отшутиться или промолчать. Это было как игра – и через некоторое время я с изумлением обнаружила, что наша прогулка мне нравится.
– Вы знакомы с госпожой Ассели, Сорта? – спросила меня Авела, кудрявая смешливая жена одного из диннов, когда мы в очередной раз очутились по соседству. Она, в отличие от Рамрика, не называла меня госпожой.
– Мы виделись на Летнем балу, но нас не представили.
– Как жаль. Наша Адела – такая необычная собеседница.
– Я слышала, она очень начитанна. Верно?
– Целыми днями в книгах… Вы тоже, не так ли? Не отпирайтесь, я поняла это, потому что вы уже дважды цитировали авторов, которых я даже не открывала. Разве это не прелестно? По-моему, очаровательно, когда девушка любит читать. Бесполезная забава… Сама я предпочитаю вышивание… Но, в любом случае, и чтение – очень приятное развлечение, я уверена.
– Вы правы. К тому же вышивание никогда мне не давалось, а чтение особого навыка не требует.
Авела заливисто расхохоталась.
– Очаровательно.
– Я ведь, должно быть, ещё получу возможность познакомиться с госпожой Ассели, не так ли? – осторожно спросила я.
– Конечно. Рамрик всегда возит её с собой… Хотя ей – между нами – эти охоты, да и наше общество совершенно не интересны. Нет, у Аделы свой интерес, ведь в усадьбе хранится большая часть библиотеки Ассели. Так что пока мы веселимся, бедняжка чахнет над книгами.
Вот оно. Теперь я наконец ощутила охотничий азарт.
– Может быть, мне стоит заглянуть туда, составить ей компанию… И, наконец, познакомиться с нашей хозяйкой.
– Ну, если Рамрик вас отпустит, – Авела игриво подмигнула, и я успешно замаскировала гримасу отвращения под ответную улыбку. – Библиотека на верхних этажах, в южном крыле. Но возвращайтесь поскорей – до вашего приезда Рамрик был куда грустнее, а мы любим весёлого Рамрика.
– Как и я, разумеется. – Я постаралась добавить в голос Анниной медовости, и, видимо, Авела осталась довольна.
– Слышал, вы интересовались здешней библиотекой, – сказал служитель Харстед, когда они с динной Авелой поменялись местами. Он выглядел слегка запыхавшимся – видимо, не привык к долгим пешим прогулкам. Его крупный нос в красных прожилках покрылся бисеринками пота.
– Не совсем так. Я хотела бы познакомиться с динной Ассели, а её, как я поняла, проще всего найти в библиотеке.
– Ясно, ясно, – служитель покивал, и нам обоим пришлось остановиться, отстав от группы, пока он вытряхивал камешек из сапога. – Хотя я, госпожа, не считаю, что дурно препараторам интересоваться чем-то, кроме службы. Например, знать учение Мира и Души, историю Кьертании, династии Химмельнов, формирования государственности нашего континента… Человек без знаний – камень, брошенный чьей-то рукой. Но человек, вооружённый знаниями, – рука, бросающая камень. Что скажете, госпожа охотница? Вы со мной согласны?
– Думаю, с этим нельзя не согласиться, служитель, – осторожно сказала я. – В книгах можно найти много интересного… Не только о Кьертании и Химмельнах.
– Но именно они должны прежде всего занимать наши умы, – назидательно отозвался тот. – Вы произвели на меня впечатление мудрой девушки. Уверен, вы выбираете только верное чтение. И надеюсь, что другие юные препараторы следуют вашему примеру. Если же не так… Вы всегда можете обратиться за помощью ко мне или любому другому служителю. Для своей паствы мы всегда открыты.
– Большое спасибо, служитель, – сказала я, будто помимо воли ускоряя шаг. – Я буду иметь это в виду.
Некоторое время я шла по тропе одна, и эти минуты были лучшими за всё время охоты. Листва на деревьях колыхалась над моей головой, и сквозь прорехи в ней на тропу падали солнечные заплаты. Я вдыхала запахи палой листвы, хвои, тёплой земли и думала о том, как мелки по сравнению со всем этим наши заботы. Если нам со Стромом удастся добыть то, что мы ищем, – покроют ли всю Кьертанию леса? Превратится ли она в нежное, зелёное, трепещущее сердце, бьющееся посреди океана?
Я вдруг ощутила острую тоску по Строму. Жаль, что его нет рядом, что нельзя вместе с ним посмеяться над пыхтящим позади служителем и щебечущими диннами. Он бы не побоялся спорить, провоцировать, бросать вызов. На него мне хотелось бы стать похожей… Но пока я оставалась собой – Сортой родом из Ильмора, которая, даже находясь в самом изысканном обществе, не могла забыть о бормотании кур за стеной отчего дома.
Долгое время нам не везло. Несмотря на все попытки егерей и слуг, несмотря на вынюхивание старательных собак, зверь нам не попадался. По правде сказать, я была этому рада. Было что-то несправедливое в такой охоте – охоте ради развлечения, а не ради еды или тепла.
И стоило мне обрадоваться, как собаки вдалеке затявкали, завизжали, и закричали егеря, спуская их с поводков.
– Наконец! – громогласное заявил Рамрик. – Мир и Душа благосклонны к нам. Добрый знак!
– Стоит спросить у служителя Харстеда, – хихикнула госпожа Анна. – Он лучше, чем любой из нас, разбирается в знаках.
Мы ускорили шаг, и уже через несколько минут вышли на полянку, где бился, накрытый сетью, дикий олень. Собаки вокруг него с ума сходили – и егерям стоило немалых усилий удерживать их на расстоянии.
Прекрасный, крупный зверь, настоящий владетель леса. Желтоватые рога – ему было не меньше пятнадцати лет. Шкура испещрена шрамами, как тело препаратора. Он не раз бился за благосклонность олених – и, должно быть, часто выходил победителем.
Жилистый, крепкий, сильный. Его мясо будет слишком жёстким для стола знатного динна. После охоты нам наверняка подадут