litbaza книги онлайнФэнтезиОгненные купола - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 158
Перейти на страницу:

– И сколько пройдет времени прежде, чем мы промокнем донитки?

– Час или около того – если не поднимется ветер.

– Как думаешь, Спархок, не поискать ли нам какое-нибудьукрытие? – спросил Тиниен.

С запада донеслись отдаленные раскаты грома.

– Вот и ответ на твой вопрос, – сказалСпархок. – Людям в стальных доспехах лучше не попадать в грозу.

– Недурно сказано, – согласился Тиниен,озираясь. – Вопрос в том, где бы нам укрыться? Не видно ни одной рощицы.

– Значит, придется поставить палатки.

– Но это же так утомительно, Спархок.

– Куда хуже будет, если молния поджарит тебя заживопрямо в доспехах.

К главному отряду подскакал Кринг, за ним следовал небольшойдвухколесный экипаж. В экипаже восседал пухлый, белобрысый, добродушного видачеловечек, одетый по моде сорокалетней давности.

– Это Котэк, здешний землевладелец, – сообщил домиСпархоку. – Он называет себя бароном. Он хотел познакомиться с вами.

– Я безмерно счастлив встретиться со столпами церкви,сэры рыцари, – пропыхтел толстяк.

– Мы польщены, барон Котэк, – отвечал Спархок,вежливо наклоняя голову.

– Мое поместье неподалеку отсюда, – продолжалКотэк, – и я вижу, что близится ненастье. Могу ли я предложить вам своеничтожное гостеприимство?

– Как я не раз уже говорил тебе, Спархок, – негромкозаметил Бевьер, – надо всего лишь положиться на Господа, а уж онпозаботится о тебе.

Котэк озадаченно воззрился на них.

– Всего лишь не слишком удачная попытка пошутить,милорд, – пояснил ему Спархок. – Я и мои спутники как раз говорили отом, что нам необходимо укрытие от бури. Ваше в высшей степени щедроепредложение избавляет нас от весьма серьезных затруднений. – Спархок небыл знаком с местными традициями, но напыщенная речь барона явно требовалаформального стиля.

– Я заметил, что в вашем обществе есть дамы, –продолжал Котэк, глянув на карету, в которой ехала Элана. – Их удобствадолжны быть первой нашей заботой. Мы сможем познакомиться поближе, когда ужеокажемся под моей крышей.

– Мы отправимся с вами, милорд, – согласилсяСпархок. – Ведите же нас, умоляю, а я между тем сообщу дамам об этойвесьма счастливой для нас встрече. – Если Котэк жаждал формальныхоборотов, Спархок не стал его разочаровывать. Он развернул Фарэна и поскакалназад вдоль колонны.

– Что это за толстяк в коляске, Спархок? – осведомиласьЭлана.

– Не говори пренебрежительно о любезном нашем хозяине,о свет моей жизни.

– Спархок, ты что, спятил?

– Этот толстяк только что предложил нам укрытие отбури, которая гонится за нами по пятам. Обращайся с ним вежливо, хотя бы изблагодарности.

– Что за милый человек!

– По-моему, было бы неплохо скрыть, кто ты такая. Мыведь не знаем еще, что ждет нас впереди. Что, если я представлю тебякаким-нибудь аристократическим титулом, например…

– Маркграфиня, – тотчас предложила она. –Элана, маркграфиня Кардосская.

– Почему Кардосская?

– Кардос – очень славная местность с горами и красивымпобережьем. Великолепный климат и трудолюбивые, законопослушные жители.

– Элана, ты же не собираешься продавать ему Кардос!

– Но я должна помнить о мельчайших деталях, чтобы лгатьдостоверно. Спархок вздохнул.

– Хорошо, моя госпожа, упражняйся в достовернои лжи ипридумай не менее достоверные истории для других. – Он поглядел наЭмбана. – Ваша светлость, выдержит ли ваша нравственность небольшую толикувранья?

– Смотря какого вранья ты от меня потребуешь, Спархок.

– Собственно говоря, ваша светлость, это будет невполне вранье, – улыбнулся Спархок. – Поскольку мы понизили вдолжности мою жену, вы становитесь самой высокопоставленной особой в нашемотряде. Присутствие посла Оскайна предполагает некий визит на довольно высокомуровне. Я просто скажу барону Котэку, что вы – личный посланник архипрелата кимператорскому двору и что рыцари – эскорт ваш, а не королевы.

– Такая ложь не слишком отягчит мою совесть, –ухмыльнулся Эмбан. – Валяй, Спархок, лги что пожелаешь, а я подтвержу.Говори все, что сочтешь нужным, – эта буря приближается уж очень быстро.

– Телэн, – окликнул Спархок мальчика, скакавшего укареты, – проскачи вдоль колонны и расскажи рыцарям, что мы задумали.Одно-два не к месту сказанных «ваше величество» могут разоблачить нашемошенничество.

– Ваш супруг подает надежды, маркграфиня Элана, –заметил Стрейджен. – Дайте мне только время подучить его, и из него выйдетзамечательный мошенник. Чутье у него отменное, только навыков не хватает.

Поместье барона Котэка оказалось громадным дворцом,окруженным неким подобием парка, а у подножья холма, на котором стоял дворец,приютилась довольно большая деревня. Было здесь и несколько просторныхпристроек, разместившихся на задах большого дома.

– По счастью, сэры рыцари, у меня достанет места дажедля такого большого отряда, – сообщил Котэк. – Боюсь только, чтопомещения для ваших людей немного грубы. Обычно там спят жнецы во время сбораурожая.

– Мы рыцари церкви, милорд Котэк, – успокоил егоСпархок. – Мы привычны к трудностям и неудобствам.

Котэк вздохнул.

– Увы, – сказал он скорбно, – у нас в Астеленет подобных организаций. Так многого недостает в нашем бедном отсталом краю.

Они подошли к дому по длинной, посыпанной белым пескомаллее, которую с двух сторон окаймляли ряды огромных буков. Аллея обрываласьширокими каменными ступенями, что вели к сводчатым парадным дверям. Барон сусилием выбрался из коляски и бросил вожжи одному из бородатых крепостных, которыевыбежали из дома навстречу гостям.

– Умоляю вас, благородные господа, – пропыхтелон, – забудем на время о церемониях. Войдем в дом, покуда буря необрушилась на нас.

Спархок не был уверен, была ли высокопарная речь баронаобычной для этих мест, его личной причудой или же нервной реакцией на высокиетитулы его гостей. Он поманил к себе Келтэна и Тиниена.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 158
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?