Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорога была лёгкой. Ира то и дело отставала от повозки, чтобы сделать несколько кругов по нераспаханным полям и лугам и дать Смаге выпустить свою прыть. С каждым возвращением она наблюдала задумчивый взгляд сбитого с толку хозяина. Проезжая мимо пастбищ, Ира слезла с архи, отдала тому сигнал вернуться в табун и тоже забралась в повозку.
Дэкин некоторое время пытался сдержаться, но после засыпал её вопросами. Кто этот человек? Откуда? А как она управляет, что это за странные сигналы? Атарин тоже внимательно слушал, хотя, как она полагала, не из животноводческого интереса, а стараясь оценить процент преступного элемента в незнакомце. Ира поначалу очень осторожно рассказывала историю Птички, но, увидев искреннюю сочувствующую реакцию, расслабилась и поведала её до конца. У Дэкина не кончались вопросы. Он косился на Румуна, который краснел и скрежетал зубами, узнав, что почти каждую ночь из табуна пропадал архи, а среди прочих жил как у себя дома незнакомый некто и никто не смог этого заметить на протяжении нескольких лет. Хозяину стоило большого труда переключиться с открывающихся перспектив на предстоящий разговор с Шукаром, но на подъезде к городу он замолчал и нахмурился. Тем более что у самого его края их встречала уже целая делегация с десятком моса, рвущихся с поводков.
Они остановили повозку и чинно спустились с неё. Мужчины подали руки женщинам, даже Ира придержала свой сорванцовский характер и позволила ей помочь. Шукар нахмурился, увидев начальника стражи, но в следующую секунду уже нацепил на лицо дежурную улыбку и подошёл поздороваться.
— А вот и вы, сосед! Наконец-то! Светлого утра. Мне сказали, что вы не ночевали дома. Как вижу, вы решили подключить к поискам стражу. Право, не стоило, у нас и так достаточно людей. О! Госпожа Ирина, вы… нашли её…
— Стража всегда на стороне закона, зовут её или нет, — сказал Атарин. — Признаться, когда вчера мой слуга Тавик, заехав к Дэкину по моей просьбе, принёс вести о том, что вы устроили в городе, я был удивлён. Потому и приехал сюда в такую рань. Юная дочь Хараны, уважаемый Мираф, никуда не сбегала и не пропадала. Она сама вчера пришла в мой дом. Всё, что произошло, это большое недоразумение.
— Недоразумение. Недоразумение?! Что вы хотите этим сказать? Девчонка собралась бежать от помолвки, а вы…
— К счастью, нет. Лория — благочестивое дитя, прекрасный подарок будущему мужу. Как она мне сказала, её повёл голос Сестры. Она собиралась помолиться, будучи поближе к природе, а по дороге встретила чужеземку. Они гуляли вместе, хотели пройти к пастбищу, посмотреть на исцелённого архи… В общем, всё дело в большом недопонимании со всех сторон.
— Недопонимании?! А… где сейчас невеста моего слуги, я не вижу её в повозке? — спросил Шукар, еле удерживая на лице вежливое выражение. Мимические мышцы то и дело дёргались, казалось, они вот-вот пойдут трещинами.
— У меня дома. Дитя было так испугано переменами, не забывайте, она ещё слишком юна, да ещё такая ответственность, как дар… Она пыталась найти силы принять судьбу, но тоска по родным, сами понимаете. И Ирина, с которой мы имели весьма приятную беседу в гостях у Дэкина Равила, посоветовала ей обратиться за советом к старшим. Признаться, я несколько польщён, что она вспомнила обо мне в такую минуту и привела дочь Хараны за советом в мой дом.
— И?!
— И? Я решил, что для ребёнка будет лучше побыть вдали от городской суеты, в тишине за молитвой обрести душевный покой. Потому взял её под полог гостеприимства.
— Что вы сделали?!
— Юная Лория поживёт в моём доме, пока мы не проводим его величество. У неё будет время осмыслить перемены в её жизни.
— Но у вас нет женской половины с тех пор, как… Вы думаете, я позволю невесте своего слуги жить среди мужчин?!
— Нет, конечно! Госпожа Цыран, старшая женщина из Дома Равил, обеспечит её должным сопровождением. Да и мать девочки тоже поживёт у меня. Её муж уже дал своё согласие. Кстати, о безопасности тоже нет причин переживать: мой сын и его друзья по службе согласились охранять одарённую. В общем, Шукар. Отпускайте своих людей по домам и уведите моса — они пугают прохожих. Развели панику на пустом месте, чуть не повесили клеймо дочери деревьев на благочестивую невесту, не говоря уже о том, что едва не испортили репутацию женщины, находящейся под рукой его величества! Идите по домам и освободите улицу!
Отдавая приказы, Атарин уже не считал нужным скрывать своё раздражение ситуацией. Но сборщик налогов не хотел сдаваться:
— А… кстати, о чужеземке. Допустим, она и дочь пекаря встретились случайно, но почему тогда они убегали от моих слуг: от будущего мужа Лории и её будущего свёкра? Кто ответит за то, что был убит один из моих лучших моса? Кто возместит ущерб? К тому же мой помощник говорит, что дитя Хараны расхаживала по лесу в неподобающем виде, будто какая-то…
— Довольно! — рявкнул начальник стражи. — Шукар, вы уже достаточно бросили голословных обвинений в адрес девочки и чужеземки! Если вы собираетесь сделать ещё одно, не имея никаких доказательств, кроме трёпа ваших слуг, то я этого так не оставлю! Браки по договору отцов — это обычное явление, но за клевету я могу упрятать в подвал любого, чьим бы слугой он ни был!
— Хорошо. Допустим, — сдал назад сборщик податей, не желая дразнить стражника сверх меры. — Но как же ответ на мои прочие вопросы? Может, Ирина объяснит, почему она не пошла с моими людьми и пряталась от них?
— Не пойти? Твоя слуга мы не звать. — Ира встала рядом с начальником стражи. Её сердце стучало как ненормальное. — Вы правила говорить, женщины не говорить раньше мужчина. Мы идти, встретить Лория. Видеть люди. Люди не подойти, не говорить. Мы идти лес. Мой дом нет архи, есть более спокойный лошади, я любить ездить ноги. Архи много злые лошади. Лория говорить, она может сказать архи слушаться Ира. Мы идти пастбище, брать Синий Пятка, он любить Лория. Мы видеть ваши слуги пастбище. Они стоять, не говорить. Мы идти кататься. Сказать Румун, мы кататься. Румун, ты помнить, мы кричать сказать Дэкин, мы кататься? — она сама удивилась, как умудрилась не покраснеть, выдавая этот насквозь лживый экспромт.
— А моса? — Шукара уже трясло.
— Я видеть архи