Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Полагаю, что да, – ответила Гардения, лукаво подмигнув любимому внуку. Она обняла его так крепко, что кости затрещали. – А где же ещё двое моих внуков?
В ответ раздался радостный вопль Вики и Пола, которые только что влетели на кухню и увидели бабушку. Они со всех ног бросились к ней.
– Тише, тише, – заохала бабуля, сияя от радости. – Вы меня опрокинете! Между прочим, я не такая молодая, как вы, озорники!
– Глупости! – отрезала Вика. – Ты выглядишь грандиозно! Путешествия пошли тебе на пользу, но мы всё равно рады, что они закончились и ты вернулась к нам!
* * *
Чуть позже они все расселись за столом в маленькой кухне дома номер 32 по улице Собачий Клык: Арчи, Вика, Пол, Лоретта, Тёрн и Гардения.
– Ещё кусочек тортика, мам? – спросила Лоретта.
– Сама пекла? – уточнила Гардения, держа в руке надкусанный кусок и задумчиво жуя. – Не могу угадать, с чем он.
– Конечно, сама! – гордо проговорила Лоретта. – Бисквит королевы Виктории с начинкой из сардин по моему собственному рецепту.
– Так я и подумала, – ответила её мать.
– Я хочу ещё кусочек, – попросил Пол, протягивая тарелку.
Лоретта отрезала ему ещё один ломтик, и Пол засунул его в рот целиком.
– Где твои манеры, Чертополох Фокс? – воскликнула Лоретта, укоризненно качая головой.
Пол улыбнулся до ушей, продемонстрировав два ряда перепачканных в кексе зубов, но Лоретта сделала вид, будто ничего не заметила.
– Мама, если ты уже поела, то нам не терпится послушать о твоих путешествиях, – сказала она. – Где ты была всё это время?
– Да, бабуля, – подхватила Вика. – Ты обещала рассказать нам о своих приключениях!
– Обещала, – подтвердила Гардения, и её глаза просияли. – Ах, милые мои, сколько всего я повидала!
Было видно, что она с радостью ухватилась за возможность оставить недоеденный кусок кекса на тарелке. Фоксы перестали жевать и обратились в слух.
– Я путешествовала по следам Фабиана Грея, – начала Гардения, глядя в глаза Арчи. – Твой отец наказал мне разыскать о нем всё, что только можно. Итак, первым делом я отправилась в Гималаи, потому что именно туда направился Грей после бегства из Тауэра.
Арчи вспомнил первую открытку, которую бабуля прислала ему из Катманду.
– Высоко в горах находится древняя библиотека, в которой хранятся очень старые магические книги. Я выяснила, что Грей в своё время побывал там. Очевидно, он искал «Опус магус».
– Он нашёл книгу? – нетерпеливо перебил Пол.
Бабуля Грин покачала головой:
– Нет. Однако он долго прожил в горах, изучая старинные книги в поисках подсказок, которые могли бы пролить свет на судьбу «Опус магус». Эти подсказки привели его сначала в Индию, потом в Китай, а затем в Александрию.
– Но как вы об этом узнали? – поразился Тёрн.
– Я прошла весь этот путь по следам Грея, – просто ответила Гардения.
– Но мама, – осторожно начала Лоретта. – Как-никак прошло триста пятьдесят лет! Какие же следы могли там остаться?
– Ах, милые мои, – улыбнулась Гардения. – Следы всегда остаются, нужно только уметь их увидеть. Всюду, куда я приходила, мне рассказывали одну и ту же историю, передававшуюся из поколения в поколение. Местные люди говорили о безумного вида мужчине с седой прядью в чёрных волосах, который искал магическую книгу. Куда бы ни приходил этот безумец, вскоре к нему присоединялся огромный говорящий ворон.
– Ворон! – вскричала Вика и прижала ладонь ко рту.
– Ворон принёс мне кольцо Грея! – воскликнул Арчи, поднимая руку, чтобы бабуля могла разглядеть кольцо на его пальце.
Она понимающе кивнула.
– Да, – сказала она так, как будто заранее знала, что увидит. – Куда бы ни шёл Грей, ворон всюду следовал за ним. Но вот что интересно – они никогда нигде не появлялись в одно и то же время. Всегда и везде был либо тот, либо другой, – Гардения обвела взглядом заинтригованные лица своих слушателей. – Некоторые рассказчики считали, будто бы ворон и человек были единым существом. Поначалу я тоже в это не поверила. Но чем больше я узнавала, тем больше начала сомневаться. А потом я поняла, как Фабиан Грей сбежал из Тауэра!
– Он превратился в ворона! – выпалил Арчи, вспомнив кое-что, слышанное раньше. – Артур Рипли прямо сказал об этом, когда мы с Хоуком навещали его в приюте, но тогда мне показалось, что это чепуха. Видимо, Рипли тоже слышал эти истории и сумел сложить два и два!
– Совершенно верно, мой мальчик, – улыбнулась бабуля Грин. – Это означает, что Грей умел превращаться в ворона. Именно так он покинул Тауэр.
– Но это невозможно, мама! – воскликнула Лоретта. – Правда ведь?
– Почему невозможно? – протянул Тёрн, задумчиво потирая подбородок. – Существуют оборотные заклинания, а Грей, как мы знаем, был чрезвычайно магически одарённым юношей. Он был настоящим гением!
– Да, – просияла Гардения. – Это так, но я не думаю, что Грей сознательно превратился в ворона. Точнее, это было не его заклинание. Мне кажется, это было проклятие, наложенное «Страшным гримуаром».
– Да! – вскричал Арчи, вспомнив, что его отец сказал Фабиану Грею на улице горящего Лондона. – Это было частью проклятия. Фабиан должен был превратиться в первое животное, которое увидит. А поскольку он в это время находился в Тауэре, кого он мог там увидеть, кроме воронов?
Бабуля Грин кивнула.
– Остальные члены Клуба алхимиков погибли в результате несчастных случаев, – продолжала она, – но для Грея «Страшный гримуар» припас самое жестокое проклятие, возненавидев этого юношу больше всего на свете. Если верить легендам, ворон всегда появлялся в одно и то же время – в новолуние. Это пора самой тёмной ночи, поскольку луны почти не видно. В такие ночи Грей становился вороном.
– Но ты только что сказала, что «Гримуар» приготовил для Грея самое страшное проклятие, – взволнованно перебила Лоретта. – Боюсь, на свете есть вещи пострашнее, чем необходимость раз в месяц превращаться в ворона! По крайней мере, это не так страшно, как сгнить в Тауэре!
– Да, милая, но это далеко не самая ужасная часть проклятия, – покачала головой Гардения. – Дело в том, что «Гримуар» лишил Грея его величайшего магического дара – его феноменальной памяти. Точнее говоря, он стёр у него все воспоминания о прошлой жизни. Поэтому Грей был обречен искать «Опус магус», не понимая, зачем он это делает.
– Какой ужас! – содрогнулась Вика. – Забыть, кто ты такой и кем был. И что с ним случилось потом?
– Со временем поиски вновь привели его в Англию. К этому времени Грей полностью утратил свою личность, так что во всём мире больше никто не знал, кто он такой – даже он сам.
– Значит, он вернулся домой, – вздохнула Вика. – Что ж, я рада. Я боялась, что он до самой смерти так и будет бесцельно скитаться по миру. Бабуль, ты узнала, что случилось с ним в конце?