litbaza книги онлайнФэнтезиХрустальный мир - Роуз Сноу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
Перейти на страницу:

Сентябрь, 1541

Мама посвящает меня в тайны травоведения, и я начинаю понимать, какая сила была дарована нам. Однажды вечером в наш дом пришла женщина, которая всегда пренебрежительно относилась к нам на улице, и у нее была беда с ногами. Я бы вышвырнула ее, но мама проявила милосердие. У нее такое доброе сердце, что даже злоба людей не омрачает ее душу. Она помогла женщине, и как та поблагодарила ее? На следующий день на рынке она сделала вид, что не знает маму и меня. Она сплетничала с другими женщинами, бросавшими на нас злые взгляды, и говорила гадкие слова. Они боятся за своих мужчин, говорит моя мать. Они боятся наших даров и нашей женственности, боятся всего в нас. Но именно они связываются с пьяницами, когда их мужей нет дома. Мать говорит, что презирать нас – одно дело, но пренебрегать словами божьими – смертный грех! Обещания, данные перед богом, нельзя нарушать. Они покаются в своих грехах, как и свинопас, который обращается со своей женой хуже, чем с животными в своем хлеву!

– Похоже, все идет к делу, – сухо заметил Престон.

Я пролистала следующие страницы, на которых Скарлетт описывала, как она постепенно знакомится с колдовскими искусствами. Разнообразные наброски и рецепты таинственных зелий дополняли ее записи. И тут я услышала, как Престон глубоко вдохнул, когда имя мужчины попалось ему на глаза.

Июнь, 1542

Флетчер часто попадается мне на глаза. У него ясный ум и открытый характер. Даже когда закрываю глаза, я вижу перед собой его чудесное лицо. Я счастлива смотреть в его сияющие голубые глаза, которые переносят меня в самые сокровенные глубины океана. Я наблюдаю за Флетчером на расстоянии, мое сердце томится по нему. Оно взывает к нему неслышным голосом, а я молчу и теряюсь в безумных течениях своих мыслей. Может ли он когда-нибудь согреть меня? Ту, которая не такая, как все?

Январь, 1543

Мы похоронили маму. Боль засела глубоко в моей груди, и я кричу в лесу. Но как бы громко я ни кричала, она эхом отзывается внутри и не покидает меня. Отец Энтони был добр к нам. Хотя жители деревни не хотели, чтобы мать хоронили на кладбище, он дал ей красивое место прямо под дубом. Он говорит о ней только хорошее и пытается утешить отца своими словами. Но отец – сломленный человек. Мы оба скучаем по матери, но он будто похоронил часть своего сердца. Единственное, что меня утешает, это обручальное кольцо матери, которое отныне я ношу на цепочке на шее. На нем выгравирован знак начала, «Альфа», а на кольце отца – символ «Омега», означающий конец, который теперь причиняет ему такую боль. С детства отец и мать говорили о цикле жизни и его необходимости, но пережить его самому приносит столько страданий. У всего есть начало и конец. Даже когда я говорю отцу, что мама сейчас с богом на небесах, он не может принять конец ее жизни.

Сегодня в церкви Флетчер подарил мне улыбку, за которую я стараюсь держаться. Но в деревне ходят слухи, что скоро у него свадьба. Свадьба! Говорят, Флетчер попросит руки прекрасной Дианы. С ее зелеными глазами и развевающимися волосами на нее смотрели все мужчины деревни. Они избегают меня, но бегут за ней!

Январь, 1543

Я нашла медальон в древнем месте, где мои предки уже проводили свои мессы. На каменном круге я услышала его зов. Клянусь богом, я верю, что он считает меня достойной освободить его от темной земли! Но мое сердце предупреждает меня. Оно предупреждает меня об опасности, потому что старый драгоценный камень таит в себе силы далеко за пределами моих собственных. Его сверхъестественная сила течет по моим венам, я чувствую это в кончиках пальцев. Медальон способен притягивать к себе высшую силу. Мрачная тоска лежит в камне, тоска, которая может сравниться с той, которую я чувствую к Флетчеру. Я чувствую, как его призыв становится все сильнее, как он затуманивает мои собственные мысли, поэтому заперла цепочку в шкатулке, подальше от меня, чтобы медальон не мог причинить никакого вреда.

Мы с Престоном просмотрели следующие несколько записей, в которых Скарлетт говорила о волшебстве времен года. Она пополнила ограниченный семейный бюджет, помогая некоторым деревенским людям справиться с бедствиями. Ее снова и снова мучили мрачные мысли, особенно когда люди говорили, что она ведьма, и пытались защититься от нее с помощью заклинаний. Единственным доверенным лицом, оставшимся после смерти матери, был ее отец, который сломался из-за потери жены. Особенно печально звучали записи о свадьбе Флетчера и Дианы, на которой гуляла вся деревня. Скарлетт с подозрением наблюдала, как Диана обращает на себя внимание мужчин в деревне, когда Флетчера не было рядом, и как она не остановилась даже перед его братом Хитклиффом.

Февраль, 1546

Эта женщина, черт бы ее побрал! Под смех людей Диана облила меня вином, чтобы я стала «такой же красной, как и уродливые волосы на моей голове». Даже сейчас их ехидный смех гремит у меня в ушах, и я чувствую на себе надменные взгляды деревенских жителей, которые в полной мере наслаждались зрелищем. Диана сделала это только потому, что я встала у нее на пути и предупредила о ней молодого Спенсера, которого она обольщает своими изумрудными глазами. Клянусь богом, я позабочусь о том, чтобы она раскаялась в своем поступке!

Март, 1546

Случилось нечто ужасное, и я не могу отрицать, что это не была моя вина. Дорогой боже, стыд наполняет меня! Я злоупотребила силой медальона в своих целях, чтобы причинить Диане унижение, которому подверглась и я! На рыночной площади я использовала медальон, чтобы заставить Диану рассказать правду о наивном Спенсере. Перед всеми ей пришлось признаться, что она просто играет с его сердцем и на самом деле не питает к нему никаких чувств. «Глупый идиот!» – назвала она его и сказала еще много всего, что было у нее на сердце. Увидев стыд в его глазах, я тут же пожалела о своем поступке. Клянусь богом, я не хотела этого! Смех деревенских людей относился к нему, а не к Диане. Своей правдой она ранила только его, но не себя.

Март, 1546

Я все еще чувствую запах его пьяного дыхания и чувствую, как он прижимает свои губы к моему уху. Его стоны смешиваются с моими придушенными криками, я чувствую его грязную руку на своей груди, чувствую, как он рвет на мне одежду, и слышу, как говорит, что он не глупый идиот. Спенсер втолкнул меня ночью в темный переулок, задрал мою юбку, и если бы отец не искал меня, если бы не нашел, то он бы растерзал меня. Он хотел наказать меня за слова Дианы, за то, что я подслушала их. Потому что можно позорить ведьму, но не прекрасную Диану!

Отец хотел привести Спенсера в чувство, но тот был вне себя от гнева. Он набросился, и отцу пришлось сопротивляться, иначе смерть поразила бы его. Спенсер неудачно упал, и теперь над нами нависла беда! Мы закопали тело Спенсера в лесу в том месте, где его никто не найдет. О добрый боже, прости нас! Я знаю, что убить кого-то – грех, но отец ничего не мог с этим поделать!

Апрель, 1546

Они ищут Спенсера, в то время как слухи ходят по деревне. Некоторые подозревают, что он утопился в море после унижения на рынке, другие утверждают, что он уехал и вернется через несколько дней. Надеюсь, они скоро перестанут думать о нем, потому что я думаю о нем каждую ночь. Я все еще вижу его исполненное ненавистью лицо, которая предназначена мне, но не ей! Проклятый медальон, я верну его и закопаю там, где он воззвал ко мне. Пусть он останется там навсегда и никогда больше не увидит свет солнца.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?