Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И только выбравшись на желтый песчаный берег, путники облегченно вздохнули. Под ярким солнцем борода Хоттабыча высохла быстро и он смог переместить друзей в небольшой городок под Парижем. В гостинице, где была назначена встреча, их уже дожидался невысокий и щуплый человечек, больше похожий на хорька с маленькими блестящими глазками. Одет он был в серые брюки и пестрый свитер. Медленно расхаживая по холлу гостиницы и потирая руки, он о чем-то сосредоточенно думал.
– Господин инспектор! – окликнул его Правитель.
Лестрейд остановился и внимательно посмотрел на прибывших. Ворон подошел к нему и поманил к себе друзей.
– Прошу любить и жаловать, – сказал Правитель, – мои друзья. С Алисой вы знакомы, а этих двух очаровательных барышень зовут Анна и Вера.
Инспектор, скользнув взглядом по подругам, уставился на джина, крепко прижимавшего к своей груди медный кувшин.
Перехватив взгляд инспектора, Правитель каркнул и представил:
– А это Гассан Абдурахман ибн Хоттаб. Джин.
– Понятно, – кивнул головой инспектор. – Пройдемте в гостиную.
Он хлопнул в ладоши, и в холл вбежала молодая горничная.
– Мсье желает, что-нибудь? – учтиво спросила она.
– Отведите нас в гостиную и проследите, чтобы рядом не было посторонних ушей, – приказал ей Лестрейд.
Горничная присела в поклоне и проводила всех в старомодную, жарко натопленную комнату с большим камином, из которого, то и дело, выпадали дымящиеся головешки, разбрасывая искры в разные стороны.
Посредине комнаты стоял массивный стол из красного дерева. Прямо над ним висела лампа с розовым абажуром, разбрасывая вокруг себя мягкий приглушенный свет. Шторы, закрывающие окна, были немного грязными и пыльными. Рядом с гостиной находилась еще одна комната. По всей видимости, это была кухня – оттуда, время от времени, долетали звуки подкладывающихся в плиту дров, звон и стук кастрюль, тарелок и ножей.
Горничная еще раз поклонилась и вышла, плотно закрыв за собой дверь.
– Присаживайтесь, – сказал инспектор, кивнув на стулья.
Пока все рассаживались, инспектор переключил свое внимание на картину с морским пейзажем, косо висевшую рядом с камином. Удостоверившись, что все готовы его слушать, он, поправил картину и сказал:
– У меня есть сомнения относительно того, что профессора Селезнева похитили пираты.
– Почему? – спросила Вера, подперев кулаком подбородок.
– Я провел небольшое расследование, показавшее, что накануне своего отлета, твой отец, Алиса, встречался со своим старинным приятелем, профессором Звонаревым.
– С дядей Витей? – удивилась Алиса.
– Да, – отчеканил инспектор, отворачиваясь от картины. – Известный физик, Виктор Звонарев, по словам его коллег, назначил встречу твоему отцу с целью продемонстрировать ему уникальный прибор, над которым он трудился в последнее время – преобразователь времени, позволяющий ПМВ не быть ограниченной в пространстве.
– Что такое ПМВ? – поинтересовалась Аня.
– Портативная машина времени – пояснил инспектор.
– Так-так-так, – сузив глаза, Правитель достал из своего оперения очки, – это очень интересно.
– И тем же вечером Звонарев бесследно исчез из своей лаборатории.
– Вы хотите сказать, что мой отец причастен к его исчезновению? – ошарашено спросила Алиса.
– Нет, – ответил ей Лестрейд и, засунув руки в карманы брюк, замер, рассматривая темное пятно на светлом ковре.
Оторвавшись от изучения пятна, он начал расхаживать по комнате:
– Коллеги физика подтвердили, что профессор Селезнев ушел раньше исчезновения Виктора и, следовательно, скорее всего, именно его могли похитить с целью выкупа…
– Простите, – перебила его Аня, – Вы не могли бы пояснить, что это за преобразователь и что это за портативная машина времени?
Инспектор развел руками и удивленно сказал:
– Но это должны знать все!..
На выручку пришел Правитель. Водрузив на свой нос очки, он пояснил:
– Дело в том, что в стране Фантастики уже давно изобретена машина времени, которая позволяет перемещаться в разные эпохи. Вы еще увидите, как все это работает. В последнее время в моду вошли портативные машины времени. Это такие маленькие устройства, которые можно везде с собой носить.
– Супер! – восхитилась Вера.
Правитель снял с носа очки и продолжил:
– Но у машины времени есть один недостаток – она ограничена в пространстве перемещения. Есть границы, за которые она не может позволить попасть ни одному живому существу. А профессор Звонарев изобрел нечто, что позволяет машине времени игнорировать эти границы.
– Другими словами, он изобрел преобразователь времени, о котором и было сказано, – подытожила Аня.
– Абсолютно верно!
– Но куда же тогда делся профессор Селезнев? – спросила Вера, облокачиваясь на спинку стула.
– Есть предположение, что он, воспользовавшись экспериментальным образцом преобразователя, заблудился во времени, – ответил ей Лестрейд.
– Постойте, – сказала Алиса, – но зачем ему нужно было испытывать преобразователь времени? Он ведь не физик и не математик… Он – зоолог!
– Коллеги Виктора утверждают, что профессору Звонареву после публикации в научном межгосударственном журнале планеты Фантазий начали поступать звонки с предложением продать его открытие. И когда он ответил отказом, ему стали угрожать. Скорее всего, он отдал преобразователь времени на хранение вашему отцу, Алиса.
– Так-так-так, – снова надевая на нос очки, прокаркал Правитель. – Кажется, я начинаю понимать. Будучи уверенными, что преобразователь хранится в лаборатории у Звонарева, кучка мерзавцев решила его похитить. Но, не обнаружив устройства, они силой заставили профессора признаться, где он спрятал свое открытие…
– Его пытали! – выдохнула Вера.
– Ну, ты и скажешь! – возмутилась Аня.
Однако, инспектор, остановившись, подтвердил Верино предположение:
– Не исключено, что его пытали и известному физику пришлось сказать, где находится его преобразователь.
– И они схватили моего отца?! – ахнула Алиса.
– Не успели, – ответил инспектор и снова уставился на ковер, где все еще находилось темно-бурое пятно. – В администрации космического зоопарка подтвердили, что профессор Селезнев, прибыв на работу, поставил в известность своих коллег о том, что в его руках находится новейшая разработка. И что теперь он осуществит свою давнюю мечту путешествия в доисторические времена… Что же это за пятно?
– Бедный папа! – всхлипнув, сказала Алиса. – Пополнить коллекцию зоопарка вымершими животными было его «голубой мечтой». А еще он абсолютно не разбирается в технике!