Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За 9 октября нашей авиацией на различных участках фронта уничтожено или повреждено 12 немецких танков, до 40 автомашин с войсками, подавлен огонь 7 артиллерийских батарей, рассеяно и частью уничтожено до батальона пехоты противника.
* * *
Фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами. Главное командование сухопутных войск.
Генеральный штаб.
Оперативный отдел (I).
№ 420817/42.
Ставка главного командования сухопутных войск
14.10.42 г.
Сов. секретно.
Только для командования.
Передавать только через офицера.
ОПЕРАТИВНЫЙ ПРИКАЗ № 1
Летняя и осенняя кампании этого года, за исключением отдельных еще продолжающихся операций и намечаемых наступательных действий местного характера, завершены. Достигнуты крупные результаты.
В итоге мощного наступления противник отброшен на Кавказ и Дон, а центральная часть России в основном отрезана от районов Кавказа, имеющих жизненно важное значение для дальнейшего ведения войны. На остальном фронте были успешно отражены все отвлекающие удары русских с незначительными для нас потерями. При этом противнику нанесены громадные людские потери.
Успехи командования и войск, достигнутые в ходе этих летних и осенних сражений, достойны быть внесенными в славную летопись войны прошедших лет. Они вселяют уверенность, что и в последующий период настоящей войны немецкий народ может в любых обстоятельствах положиться на свою армию.
Нам предстоит провести зимнюю кампанию. Задачей Восточного фронта в ней является, за исключением еще продолжающихся или намечаемых наступательных операций, во что бы то ни стало удерживать достигнутые рубежи, отражать всякие попытки со стороны противника прорвать их и тем самым создать предпосылки для продолжения нашего наступления в 1943 г. в целях окончательного уничтожения нашего опаснейшего врага.
Подготовка к зимней кампании идет полным ходом. Эту вторую русскую зиму мы встретим более тщательно и своевременно подготовленными.
Сами русские в ходе последних боев были серьезно ослаблены и не смогут зимой 1942/43 г. располагать такими же большими силами, какие имелись у них в прошлую зиму. В отличие от минувшей, эта зима не может быть суровой и тяжелой. Всем штабам и войсковым командирам вменяю в обязанность как можно быстрее и тщательнее закончить все приготовления к зиме, с тем чтобы не только облегчить войскам выполнение возложенных на них задач, но и создать им возможно лучшие условия для жизни и боя на весь зимний период. При этом важно, чтобы никто не надеялся на то, что все необходимое будет доставлено высшими штабами. Каждый войсковой командир должен сам себе помогать всевозможными импровизациями и изыскивать дополнительные средства и оборудование для облегчения условий размещения своих войск.
Я в свою очередь позабочусь о том, чтобы посредством крупных организационных мероприятий усилить боевые части, сменить в течение этой зимы фронтовых солдат, непрерывно сражающихся на передовой линии уже на протяжении полутора лет, и направить их на отдых.
Но я ожидаю от командования и войск, что они вступят в зимнюю кампанию 1942/43 г. с гордым сознанием достигнутых успехов, с твердой верой в свои собственные силы, с непоколебимой волей разбить противника и в этой зимней кампании везде, где бы он только ни попытался прорвать наш фронт.
Основные требования:
1. Во что бы то ни стало удерживать зимние позиции.
2. Оборона должна быть повсюду активной, не позволяющей противнику успокаиваться и вводящей его в заблуждение относительно наших намерений.
3. В случае атак со стороны противника не отходить ни на шаг и не производить отступательных маневров оперативного характера.
4. Местные прорывы немедленно ликвидировать контратаками и контрударами.
5. Большие прорывы локализовать, стабилизировавшиеся участки нашего фронта во что бы то ни стало удерживать как бастионы, которые облегчат проведение предпринимаемых контрмероприятий.
6. Отрезанные или окруженные части должны обороняться до тех пор, пока не подоспеет помощь.
За безусловное выполнение данных требований командиры несут ответственность непосредственно передо мной…
Адольф Гитлер
Верно: майор службы генерального штаба граф Кильманзег.
* * *Газета «Фелькишер беобахтер» («Народный обозреватель»)Речь фюрера в Мюнхене, 9 ноября 1942 года
«…Я хотел выйти к Волге в определенном месте, возле определенного города. Случилось так, что этот город носит имя самого Сталина… Я хотел взять этот город. Не делая преувеличенных заявлений, я могу теперь сказать вам, что мы его захватили. Только небольшая его часть пока еще не в наших руках. Нас могут спросить: «Почему армия не продвигается вперед еще быстрее?» Но я не хочу второго Вердена, я предпочитаю достигнуть своей цели путем ограниченных штурмов. Время в данном случае не имеет никакого значения…
…Сталинград наш! В нескольких домах сидят еще русские. Ну и пусть сидят. Это их личное дело. А наше дело сделано. Город, носящий имя Сталина, в наших руках. Величайшая русская артерия – Волга – парализована. И нет такой силы в мире, которая может нас сдвинуть с этого места.
Это говорю вам я – человек, ни разу вас не обманывавший, человек, на которого провидение возложило бремя и ответственность за эту величайшую в истории человечества войну. Я знаю, вы верите мне, и вы можете быть уверены, я повторяю со всей ответственностью перед богом и историей, – из Сталинграда мы никогда не уйдем. Никогда. Как бы ни хотели этого большевики…»
Зима 1942-43 выдалась морозной, но, к счастью для немцев, не такой ледяной и суровой, как предыдущая, 41-го года. Снег выпал, как и положено, в середине ноября, плотно укутал землю, сковал реки и озера. Конечно, кое-где еще были незамерзающие «окна» – в основном, в глубине Большого болота, но туда немецкие солдаты не совались. По крайней мере, без приказа.
К великой радости панцергренадеров, наконец-то застыли и затвердели обширные торфяники у Синявских высот, стало легче перебрасывать тяжелую бронетехнику с места на место, не боясь больше застрять в грязи. В том числе – и новейшие Pz.VI (они были нужнее всего).
В декабре немецкий 502-й отдельный танковый батальон получил серьезное пополнение – два десятка новых панцеров, Pz.VI и Pz. III. Из них сформировали вторую роту – из четырех взводов: в первом и втором – по четыре «тигра», в третьем и четвертом – по четыре «тройки». И еще по одному панцеру каждого типа – в штабном отделении. Всего восемнадцать броневых машин: девять «тигров» и столько же «троек».
Первой роте обер-лейтенанта Гердтеля тоже досталась новая техника, и в результате в ней стало три полноценных взвода (по два «тигра» и по три «тройки» в каждом). В штабном отделении – еще три Pz.VI и один Pz.III. Всего же 502-й панцерный батальон уже насчитывал восемнадцать «тигров» и девятнадцать «троек». Грозная сила!