Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Видел парочку: анаконды подлиннее нашегокорабля. Полно аллигаторов. А крысы величиной с собаку. Здесь их называюткапиварас. Они живут у кромки воды среди аллигаторов, и когда местный народецголодает, он их убивает и ест.
– Но у вас ведь достаточно еды?
– О да! Мы доверху нагружены рисом и чернымибобами. Уэлли варит их мне три раза в день.
Голос Нейта звучал звонко, чувствовалось, чтоприключения возбуждают его.
– Кто такой Уэлли?
– Мой матрос. В данный момент он торчит подднищем на глубине двенадцати футов и срезает веревку с винта. Я, как ужедокладывал, руковожу процессом.
– Ты там держись подальше от воды, Нейт.
– Шутишь? Я стою на верхней палубе. Послушай,пора заканчивать. Батарейки разряжаются, а я не нашел способа подзаряжать их.
– Когда ты позвонишь снова?
– Постараюсь додержаться, пока не найду РейчелЛейн.
– Хорошая мысль. Но если возникнут осложнения,звони.
– Осложнения? Зачем мне звонить тебе, Джош, вэтом случае? Ты ведь все равно ни черта не сможешь сделать.
– Ты прав. Не звони.
Шторм обрушился на них в сумерки, когда Уэлливарил рис в кухне, а Жеви наблюдал за тем, как стремительно темнеет река. Нейтпроснулся от того, что внезапный порыв воющего ветра выкинул его изподброшенного вверх гамака. Засверкали молнии, разразился гром.
Подойдя к Жеви, Нейт стал вглядываться вбездонную черноту.
– Сильный шторм, – сказал Жеви абсолютноспокойно.
“Не следует ли причалить и привязать этупосудину? – подумал Нейт. – Или хотя бы найти тихую заводь?” Жеви, судя повсему, не волновался; его невозмутимость вселяла уверенность в Нейта. Когдахлынул дождь, он отправился вниз – есть традиционный рис с бобами. Пока Нейтел, Уэлли тихо сидел в углу каюты. Лампа над столом летала из стороны в сторонув соответствии с бросками корабля. Тяжелые дождевые капли молотили по стеклам.
Жеви, стоя на мостике, облачился в желтое,вонючее от машинного масла пончо, но дождь больно сек ему лицо. В маленькойрулевой рубке не было окон. Два маломощных прожектора изо всех сил старалисьпробить тьму, чтобы указывать путь, но видимость составляла не более пятидесятифутов, и ничего, кроме бурлящей воды, разглядеть не удавалось. Однако Жевихорошо знал реку и попадал в переплеты и похуже.
Читать на судне, которое бросает из стороны всторону, было трудно. Через несколько минут Нейта начало тошнить.
В своей сумке он нашел доходящее до коленпончо с капюшоном – Джош позаботился обо всем. Крепко держась за поручни, Нейтвзобрался по ступенькам наверх, там, рядом с рубкой, уже сидел до ниткипромокший Уэлли.
Река свернула на восток, по направлению ксердцу Пантанала, и теперь ветер дул им в борт. Судно резко качнуло, и Нейта сУэлли прижало к поручням. Жеви привязался к дверце рубки, одной рукой упираясьв стенку, другой держа штурвал.
Шквалы ветра становились все мощнее, налеталиодин за другим с интервалами всего в несколько секунд, и какое бы то ни былопродвижение “Санта-Лауры” вперед прекратилось. Шторм швырял ее как щепку. Дождьсделался тяжелым и холодным, вода стояла стеной. Жеви нашел в ящике подштурвалом мощный фонарь и дал его Уэлли.
– Ищи берег! – велел он, с трудом перекрикиваявой ветра и шум дождя.
Цепляясь за стены и поручни, Нейт побрел заУэлли и встал рядом – ему тоже хотелось видеть место, к которому они пристанут.Но луч выхватывал из темноты только дождь, такой густой, что он казалсятуманом, клубящимся над поверхностью воды.
И тут им на помощь пришла молния. В ее вспышкеони различили непроглядную черноту берега, оказавшегося довольно близко. Ветернес их прямо на него. Уэлли что-то закричал, Жеви что-то крикнул в ответ. Вэтот момент новый порыв ветра подхватил судно и бросил его на правый борт. Отрезкого толчка фонарь вылетел из рук Уэлли, и они заметили, как он исчезает подводой.
Скорчившемуся на мостике, вцепившемуся вперила, насквозь промокшему и дрожащему от холода Нейту пришло в голову, чтовот-вот произойдет одно из двух, причем ни того, ни другого никто не можетпредотвратить: либо судно перевернется, либо врежется в прибрежную трясину,кишащую рептилиями. Он не очень даже и испугался, но вдруг вспомнил о бумагах.
Бумаги не должны пропасть ни при какихобстоятельствах. Он резко встал как раз в тот момент, когда корабль в очереднойраз клюнул носом, и чуть не вылетел за борт.
– Мне нужно спуститься вниз! – закричал онЖеви, намертво вцепившемуся в штурвал. Теперь, похоже, и капитан был напуган.
Повернувшись к ветру спиной, Нейт пополз поскрипучим ступенькам. Палуба была скользкой: огромная канистра перевернулась, ииз нее вытекало дизельное топливо. Нейт попытался поднять ее, но это было подсилу разве что двум крепким мужчинам. Он нырнул в каюту, отшвырнул в угол пончои двинулся за кейсом, лежавшим под нижней койкой.
Новый порыв ветра застал Нейта врасплох – вэтот момент он ни за что не держался – и швырнул его на стену. Ноги некимобразом оказались выше головы.
Две вещи потерять нельзя ни в коем случае,подумал он.
Во-первых, бумаги, во-вторых, спутниковыйтелефон. И то и другое лежало в кейсе – новеньком и красивом, но отнюдь неводонепроницаемом. Прижав его к груди, Нейт улегся на койку и решил, что будеттак лежать, пока “Санта-Л аура” не выберется из шторма.
Стук мотора внезапно прекратился. Нейтмысленно вознес молитву, чтобы причина была лишь в том, что Жеви намереннозаглушил его, но тут он услышал шаги прямо над собой. “Сейчас мы врежемся вберег, – мелькнула у него мысль, – и Жеви предпочел, чтобы винт при этом неработал. Ну разумеется. Нет, с двигателем ничего не могло случиться”.
Все огни погасли. Они погрузились в кромешнуютьму.
Лежа в темноте на раскачивающейся из стороны всторону койке и ожидая момента, когда “Санта-Л аура” воткнется в берег, Нейтвнезапно с ужасом подумал: если Рейчел Лейн откажется официально признать себянаследницей или, напротив, примет отцовский дар, придется возвращаться сюдаснова. Через месяцы, а то и годы кто-то, может, сам Нейт, будет вынужден опятьплыть вверх по Парагваю, чтобы проинформировать самую богатую в миремиссионерку, что формальности завершены и она вольна распоряжаться деньгами.