Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если Йогири собирался взаимодействовать с обществом в целом, им нужен был какой-то способ сдерживать его силу. Они не могли рисковать, чтобы он использовал её только потому, что был немного расстроен кем-то. Поэтому они попросили Йогири запереть его собственную силу. К счастью, это не показалось ему чем-то особенно сложным. Это означало лишь то, что ему потребуется немного больше времени, чтобы использовать свои способности. Это было похоже на предохранитель на пистолете, не позволяющий ему случайно выстрелить.
— Пока что, когда будет сказано, что его печать освобождена, ты можешь считать, что он пытается использовать свою силу. Если это произойдёт, сделай всё возможное, чтобы оказаться на его стороне и остановить его.
— Что я могу? Что это вообще может быть?
— Ну… например, использовать ваши отношения и любовь друг к другу?
— Ну, это ужасно банально.
— Если бы был лучший способ, мы бы уже попробовали. — Шираиши чувствовал немалое беспокойство.
— Я уверена, что Йогири без проблем справится с начальной школой. Правда, он, кажется, поздновато возвращается домой, не так ли? — Сегодня была только церемония открытия семестра, поэтому они ожидали, что он сразу же вернётся.
Асака проверила устройство, которое дал ей Шираиши. Оно показывало карту местности вокруг них и точное местоположение Йогири. Похоже, он был на пути домой. Проверив состояние печатей, она увидела, что все ворота по-прежнему закрыты. Журнал не показывал никаких изменений, так что не было никаких следов использования его силы.
— Но ведь GPS не настолько точен, не так ли?
— В данных, предоставляемых этим устройством, не должно быть неточностей.
— Ещё одна технология, не доступная обществу, да?
Технологии, к которым общество имело доступ, были лишь верхушкой айсберга. Тёмная сторона мира скрывала технологии, которые легко можно было принять за магию.
— За ним постоянно кто-то наблюдает, так что я уверен, что с ним всё будет в порядке. — Йогири всегда был под наблюдением.
— Я дома! — Несмотря на их беспокойство, голос Йогири у входной двери успокоил всех. Асака прервала свой разговор с Шираиши, чтобы встретить его.
— С возвращением. Подожди, Йогири! Что с тобой случилось?!
Его колени и локти были перевязаны большими бинтами, а на теле было множество других царапин и ссадин. Его лицо также выглядело опухшим, что ещё больше искажало его внешность.
— Меня ударили мячом.
— Мяч сделал с тобой всё это?!
— Мяч ударил меня, и я упал. Я пошел в медпункт и получил первую помощь, так что, думаю, со мной все в порядке.
— Правда? Что случилось?
— Мы играли в игру "Захватчик".
— Игра "Захватчик"? Это же не какая-то видеоигра?
Если послушать объяснения Йогири, то игра была простой. Игроки делились на атакующих и уклоняющихся. Уклоняющиеся пытались попасть из одной точки в другую, а нападающие бросали в них мячи. Когда Йогири собрался возвращаться домой, другие мальчики в классе пригласили его поиграть.
— Что?! Разве это не просто издевательство?! — Не было похоже, что можно выиграть. Это было просто большое количество нападающих, бросающих мячи в небольшое количество увертывающихся.
— Может быть. Я подумал, может, так и было. — Возможно, "к счастью" было не совсем верным словом, но, похоже, Йогири этого не заметил.
— Что нам теперь делать? Может, пожаловаться в школу? Но это было просто между детьми… Но дети в наше время такие противные. Если мы ничего не предпримем, они могут просто обострить ситуацию…
— Не волнуйся, Асака. Я думаю, мы скоро поладим, — сказал Йогири.
— Ты так думаешь? Если бы всё это было только для твоего первого дня, то всё было бы хорошо… — Если это был своего рода ритуал посвящения среди детей, то, возможно, им не стоило так переживать по этому поводу. Хотя её это немного беспокоило, она не знала, является ли это проблемой, требующей её вмешательства, поэтому Асака решила пока подождать и посмотреть.
◇◇◇
Как будто он нашёл своё место в классе, после начала занятий не было никаких признаков того, что Йогири подвергается издевательствам. Хотя многие мальчики подшучивали над ним, поскольку он оказался в самом низу их иерархии, девочки, похоже, полюбили его и часто заступались за него. Баланс сил в классе установился, поэтому, когда он начал посещать занятия, проблем не возникало. Йогири также начал привыкать к человеческому обществу в целом.
— Йогири, вот твоя коробка с обедом.
В школе ученики обедали каждый день, поэтому ему редко требовался ланч, но когда они выезжали на экскурсии, он иногда нуждался в нём. Сегодня они собирались на осеннюю экскурсию.
— Блин, у меня не так много опыта в изготовлении ланч-боксов. Это заняло гораздо больше времени, чем я думала.
— Спасибо!
Взяв ланч-бокс, Йогири засунул его в сумку и вышел из дома. Дойдя до назначенного места встречи, они с Асакой вместе дошли до школы, а затем он направился в класс.
После утренней рутины ученики сели в автобус. Их рассадка уже была определена, Йогири сидел впереди. "Босс" класса, Катаяма, откинулся в задней части автобуса. Чем ближе к задней части автобуса, тем лучше.
— Ты выглядишь очень взволнованным, Йогири. Мы просто едем в зоопарк, ты же знаешь. — Через некоторое время после того, как автобус отъехал, Эми Амано, девушка, сидевшая рядом с Йогири, заговорила с ним.
— Да, я в восторге. — Для Эми и других это было место, где они бывали столько раз, что это было почти скучно. Но для Йогири это было одно из многих мест, которые он посетит впервые.
— Было бы намного лучше, если бы у них были коалы и панды.
— Но у них есть слоны и жирафы, верно? Я никогда раньше не видел ни тех, ни других. Так что я с нетерпением жду этого. — Единственным животным, которое он действительно видел вблизи, была его собака Никори. Он уже видел огромных монстров, но это были не совсем настоящие животные.
— Наверное, да. Но таких можно увидеть в любом зоопарке, не так ли?
— И мы сможем погладить кроликов, верно?
— Кроликов? Ну, да, наверное, они довольно милые.
Пока они разговаривали, автобус оставил город позади, въехав в местность, полную природы. Они начали ехать по извилистой дороге с уклоном, что означало, что они, скорее всего, едут в гору.
— А? Это правильная дорога? — спросила Эми, выглядя озадаченной.
— Разве зоопарк не на горе? — Йогири казалось, что зоопарк находится в месте, где вокруг много природы, поэтому он не думал, что это странно.
— Нет. Это немного далеко, но это в городе. Может, это короткий путь? — Поскольку они ехали не в неправильном направлении,