Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По дороге доктор Пелс сделал несколько остановок, чтобы навести справки об интересующем его человеке в других мирах. Таким образом он мог сэкономить немало времени, если ему, конечно, сопутствовала бы удача. Когда он доберется до СЭЛа (Салона, Элизабет и Линкольна), придется около года ждать доступа к главному компьютеру, поскольку все крупные общественные оздоровительные проекты имеют автоматический приоритет.
Поэтому он направился в сторону СЭЛа, центрального ядра Объединенной Лиги, кружной дорогой, в которой его сопровождали бесчисленные концертные номера и совершенная аналитическая аппаратура. Пелс сомневался, что когда-нибудь доберется до СЭЛа или что в этом возникнет необходимость. За два десятилетия борьбы против мвалакхарран кхур, дейбианской лихорадки, доктору Пелсу удалось узнать про нее совсем немного, но он был уверен, что сможет распознать в качестве улик детали, на которые другой специалист не обратит внимания, посчитав их случайностями. Кроме того, доктор Пелс не сомневался: по этим уликам он обязательно отыщет нужного ему человека и получит оружие, при помощи которого победит еще одно воплощение Смерти.
В десяти секундах от вечности доктор Пелс оскалил зубы в белой, белой усмешке, в то время как темп музыки увеличился. Скоро он получит ответ от тигра в ночи.
Когда он проснулся, хронометр показывал, что прошло два с половиной дня. Он приподнялся на локте, взял одну из фляжек с водой и начал пить. Ему всегда ужасно хотелось пить после выхода из катарсиса-комы. Однако, несмотря на жажду, он чувствовал себя превосходно. Его переполняла энергия, он ощущал себя единым целым с окружающим миром. Обычно такое состояние продолжалось несколько дней.
Прошло совсем немного времени, прежде чем он заметил, что утро обещает быть ясным и приятным.
Он быстро помылся, взяв для этого воду из фляжки и носовой платок. Надел чистую одежду, собрал рюкзак и, подхватив посох, направился к тропинке. Спускаться вниз по склону было легко, и он принялся насвистывать. Трудный путь через джунгли, казалось, проделал кто-то другой годы назад. Менее чем за час он спустился в долину и вскоре уже проходил мимо небольших домиков. Потом они стали попадаться на его пути все чаще. А вскоре он и сам не заметил, как оказался на главной улице небольшого городка.
Спросил у первого встречного, как пройти к больнице. Обратился к какому-то прохожему на втором из самых распространенных языков планеты и сразу получил вразумительный ответ. Десять кварталов. Никаких проблем.
Подходя к восьмиэтажному зданию, он достал небольшой кристалл из коробочки, которую нес в рюкзаке. Как только он вставит кристалл в медицинский компьютер, доктора сразу узнают все что нужно о Хейделе фон Хаймеке.
Однако, когда он вошел в задымленный, заваленный газетами вестибюль, оказалось, что представляться не требуется. Регистратор, брюнетка средних лет в серебристом одеянии без рукавов, стянутом ремнем на талии, поднялась на ноги и пошла ему навстречу. У нее на шее висел местный амулет на изящной цепочке.
– Мистер Х! – воскликнула она. – Мы так волновались! Мы получили сообщение…
Он прислонил свой посох к вешалке.
– Маленькая девочка?..
– Слава богу, Люси еще держится. Нам сообщили, что вы сюда летите, а потом радиосвязь прервалась, и…
– Отведите меня к лечащему врачу этой девочки.
Трое других людей, находящихся в вестибюле, – двое мужчин и женщина – уставились на него.
– Одну минуту. – Регистраторша вернулась к своему столику, прикоснулась к каким-то кнопкам и заговорила в микрофон: – Пожалуйста, пришлите кого-нибудь вниз, проводить мистера Х. – Потом, обращаясь к Хейделю, добавила: – Может, вы пока присядете?
– Благодарю вас, я постою.
Тогда женщина снова стала разглядывать Хейделя своими голубыми глазами, которые почему-то его смутили.
– Что случилось? – спросила она.
– Отказало питание сразу нескольких систем, – ответил он, глядя в сторону. – Я был вынужден произвести аварийную посадку и добираться пешком.
– И далеко вам пришлось идти?
– Да, довольно далеко.
– Прошло столько времени, никаких сообщений не поступало, и мы подумали…
– Я должен был принять кое-какие меры предосторожности, прежде чем войти в ваш город.
– Понятно. Мы так рады, что вы наконец пришли. Я надеюсь…
– И я тоже, – со вздохом сказал Хейдель, вспомнив в этот момент девять могил, которые были заполнены с его помощью.
Вскоре дверь возле столика регистратора распахнулась, и из нее вышел пожилой человек в белом, который, заметив Хейделя, направился прямо к нему.
– Хелман, – сказал он, протягивая руку. – Я лечащий врач девочки Дорн.
– Тогда вам понадобится вот это, – проговорил Хейдель и протянул ему свой сверкающий кристалл.
Доктор был невысоким розовощеким человечком. Остатки волос пучками торчали у него на висках. Как и у всех докторов, которых Хейделю приходилось видеть, руки и ногти этого человека казались самыми чистыми предметами во всей комнате. Человечек взял Хейделя за плечо правой рукой с тонким кольцом необычной формы и подтолкнул к двери.
– Давайте пройдем в мой кабинет, где мы сможем все спокойно обсудить.
– Я надеюсь, вам известно, что у меня нет медицинского образования, – сказал Хейдель.
– Нет, я этого не знал. Не думаю, что это имеет сколько-нибудь принципиальное значение, если вы Х.
– Я действительно Х. Но мне не хотелось бы, чтобы об этом стало широко известно. Я…
– Понимаю, – перебил Хелман и повел Хейделя по широкому коридору. – Мы сделаем все, что от нас зависит.
По дороге он остановил другого человека в белом.
– Пропустите это через наш медицинский компьютер, – велел он, – и пришлите результаты в кабинет номер семнадцать. Сюда, пожалуйста, – добавил доктор, обращаясь к Хейделю. – Садитесь.
Они уселись за большим столом для совещаний, Хейдель взял пепельницу, поставил ее рядом с собой и достал из кармана куртки сигару. Потом выглянул в окно на зеленое небо. В одном из углов комнаты на небольшом пьедестале сидело на корточках местное божество, искусно вырезанное из какого-то бело-желтого вещества.
– Ваше состояние меня завораживает, – сказал врач. – Оно было описано столько раз, что у меня такое ощущение, будто я лично с вами знаком. Ходячие антитела, живой резервуар с лекарствами…
– Ну, – прервал его Хейдель, – наверное, можно сказать и так, но вы уж очень все упрощаете. После соответствующих приготовлений я действительно могу выдать вакцину практически от любой болезни, если пациент еще не безнадежен. С другой стороны, мое собственное состояние не столь однозначно. Вероятно, правильнее было бы сказать, что я живой резервуар болезней, которые мне удается контролировать. Когда достигается равновесие, я превращаюсь в лекарство – но только в этот момент. В остальное время я представляю опасность для окружающих.
Доктор Хелман снял темную нитку со своего рукава и аккуратно положил ее