Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шесть, — на секунду задумавшись, ответил капитан. — Если честно, я не виделся с ним уже около года. Я все время в рейсах, да и с женой мы не ладим. В общем, она против моих частых встреч с сыном.
В его голосе послышалась плохо скрытая боль и я ощутила стыд за свое любопытство.
— Простите, — я на мгновение прикрыла глаза. — Плохая тема для разговора.
— Нет, не извиняйтесь, — Лагард снова улыбнулся, и я поймала себя на мысли, что в этот момент мне сложно отвести взгляд от его лица. Оно словно бы светилось. — Вполне естественно, что вам интересно. Я видел портреты ваших детей у вас в каюте, леди Флэминг. У вас большая семья.
— Да, у меня пятеро детей. То есть… — я внезапно поняла, что их уже никогда не будет пятеро. — Четверо. Простите, капитан.
Я почувствовала, как к глазам подступают невыплаканные по Роуз слезы, которые решили пролиться в самый неподходящий момент. Я отошла на дальний край палубы и глубоко дышала, стараясь успокоиться. Я не плакала с того дня, как поднялась на борт корабля. Почему-то мне казалось, что здесь все иначе и мои демоны не достанут меня на этом островке спокойствия. Разумеется, я ошиблась: от этой боли нельзя убежать, она найдет меня где угодно.
— Вы в порядке, миледи? — Лагард догнал меня и заглянул в лицо. Заметив, что я плачу, он протянул руку и аккуратно стер слезинку с моей щеки своими длинными пальцами. Это было гораздо больше, чем я могла бы позволить постороннему мужчине, но я не отшатнулась. Наоборот, это прикосновение подействовало на меня успокаивающе, хоть и обожгло меня.
Я кивнула, все еще не в силах говорить.
Кажется, Лагард тоже осознал, что позволил себе лишнего и сменил тему, спрятав руки за спину.
— Погода портится, леди Флэминг. В ближайшие дни нас настигнет сильный шторм. Вы когда-нибудь были на корабле во время шторма?
— Нет, ни разу, — к счастью, голос вернулся, и я даже смогла поддержать нить разговора.
— Это неприятно, но не опасно, так что ничего не бойтесь.
— Кажется, я уже ничего не боюсь.
Я сказала чистую правду. Что такое какой-то морской шторм по сравнению со штормом, что бушевал сейчас в моей душе?
Я попрощалась с капитаном и пошла в медчасть, узнать, нет ли там для меня какой-то работы, а щека все еще горела от его прикосновения.
Следующей ночью мне впервые приснился Лагард, превратившийся в Пьера, а затем и казнь, которую я пережила больше двухсот лет назад. Проснувшись, я резко села на постели, судорожно хватая ртом воздух и пытаясь осознать, что увиденное было лишь сном.
Нельзя влюбляться, а то сгоришь, Мэри.
Как и предсказал Лагард, спустя два дня начался шторм. Я проснулась ранним утром от сильной качки. С верхних полок попадали вещи, но я не стала убирать их. Ни в одной из прежних жизней мне не доводилось попадать в шторм в открытом океане, но не думаю, что все закончится скоро. Я быстро оделась, убрала волосы и поднялась на палубу. Увиденное заставило меня на секунду застыть и оцепенеть от страха. С диким ревом огромные волны врезались в наш корабль, заливая водой палубу, на которой суетились матросы. Мое платье мгновенно промокло, но я даже не заметила этого. Я была не в силах отвести взгляд от бушующего моря, которое, казалось, вот-вот поглотит корабль. Почему-то в памяти очень не вовремя всплыло воспоминание о том, что несколько жизней Мэтью оборвались именно из-за кораблекрушений.
«Боже, как же он добрался до Африки», — пронеслось у меня в голове. Это все равно что разжечь вокруг меня костры и заставить находиться рядом с ними пару месяцев без возможности выйти.
— Миледи, вы не должны тут быть! — я услышала голос Ивона, бегущего в мою сторону. Кажется, он тоже принимал участие в спасении палубы от затопления.
Я не успела ничего ответить, как раздался жуткий треск. Одна из корабельных мачт не выдержала напора воды и сломалась, упав на работавших внизу моряков. Раздались крики. Несколько секунд я в оцепенении пыталась осознать произошедшее, но потом самообладание вернулось ко мне, и я побежала туда, на ходу крикнув Ивону:
— Быстро приведи сюда врача! Я не справлюсь одна.
Боже, да я понятия не имею, какие там могут быть травмы и как лечить что-то серьезное без Мэтью. Но его здесь нет, здесь только я, море и люди, которым нужна помощь.
К счастью, все обошлось парой сломанных рук, ног и ребер. До самого вечера я вместе с корабельным врачом обрабатывала раны, делала перевязки и фиксировала сломанные кости. К концу дня я ощущала себя так, словно отработала полноценную смену в больнице. Мышцы болели от усталости, но это было даже приятно. По сути я работала в полную силу впервые за много месяцев.
А скоро работы станет еще больше. До сегодняшнего дня я всерьез не задумывалась о том, чем именно займусь, когда окажусь в Африке, но сегодняшнее происшествие напомнило мне, что я отправилась на войну и там в любом случае будет сложно.
Я справлюсь. Сегодняшний день доказал мне, что я могу работать в разных условиях, а не только в прекрасно оборудованной больнице моего мужа.
Размышляя об этом, я сама не заметила, как добралась до своей каюты. Я уже собиралась было переодеться и лечь спать, как раздался стук в дверь.
— Леди Флэминг, — на пороге появился капитан Лагард собственной персоной. Мне сразу же бросилось в глаза, что его одежда не полностью высохла, а над бровью появился большой порез, из которого слегка сочилась кровь. — Я пришел поблагодарить вас. Дамиен только что рассказал мне, что вы весь день проработали вместе с ним, помогая раненым.
— Это моя работа, — я пожала плечами и подошла вплотную к Лагарду, изучая его порез, который казался довольно таки глубоким. — Вам, капитан, тоже следовало бы зайти в медпункт.
Лагард слегка улыбнулся, коснувшись рукой пореза.
— Это просто царапина, я даже не сразу заметил ее.
— Вы тоже были в тот момент на палубе?
— Нет, стыдно сказать, но я просто в какой-то момент потерял равновесие из-за качки и ударился