Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброго утра, Лучик, — шепнул он в розовое ушко. — Благодарю тебя за эту ночь. Я буду жить мечтой о том, что она скоро повторится.
— Мм?.. — переспросила Златка, переворачиваясь на спину. — Что тебе не спится, муж?
— Вставай, засоня. Тебе сегодня не следует долго разлеживаться. Пора готовиться к завтрашнему приему в королевском дворце, — легонько ероша золотистые локоны супруги, продолжал шептать эльф.
— Хорошо-хорошо, уже встаю, — не открывая глаз, попыталась обмануть его Злата.
Дагрон тихо засмеялся, разгадав ее уловку и сам поражаясь тому приливу нежности, который вдруг заполнил его душу.
— Просыпайся, Лучик. Я закажу нам кафии, — еще раз поцеловав девушку, повторил он и выбрался из-под простыней.
…После чашечки крепкой кафии глаза Златки все же открылись, и она тут же вспомнила: точно! Королевский бал уже завтра!
— Очень признательна тебе за кафию, Даг, — заявила она. — А теперь, пожалуй, тебе пора заняться своими делами, а мне — подбором нарядов, обуви и украшений для себя и для Элизии!
— Прогоняешь? — неожиданно весело подмигнул девушке эльф.
— Разве я посмела бы? Всего лишь прошу, — поддержала его игривый тон девушка.
— Ну, раз просишь, — притворно опечалился мужчина, — то придется выполнять. Увидимся за ужином, Лучик!
— До вечера, муж, — Златка чмокнула эльфа в твердый подбородок и провела его до двери.
Только Даг ступил за порог, как по дому разнеслась веселая птичья трель.
— А вот и ваши с Элизией наряды прибыли, — сообщил Даг Златке, уже сбегая по лестнице. — Я взял на себя смелость заказать для твоей подруги пару вечерних нарядов.
— Думаю, она будет приятно удивлена твоей щедростью! — крикнула ему вслед девушка и вернулась в свои покои, чтобы одеться и причесаться.
Где-то через час все три женщины, оказавшиеся под гостеприимным кровом магистра Дагрона, собрались в будуаре Златы. Все горизонтальные поверхности комнаты к этому моменту были заставлены коробками разных размеров, доставленными из швейно-магической мастерской магистра Габгрона.
— Ну, мои благородные ученицы, — потерла ладошки сисса Флоксиния, — приступим?
Как и любая нормальная девчонка, Златка обожала примерять наряды и украшения, любила делать маски и пилинги и подбирать мейк-ап, создавая разные образы. Но пятый день в новом мире, полностью посвященный этим занятиям, порядком утомил ее. Шутка ли: самой примерить пять разных платьев, придумать к каждому из них подходящий образ, потом проделать все то же самое для своей подруги Элизии, а остаток дня посвятить косметическим процедурам: от ухода за волосами до педикюра. Хотя, казалось бы, уж педикюр-то зачем, если все равно она будет на балу в закрытых туфельках на устойчивом пятисантиметровом каблучке? Тем не менее, Элизия и сисса Флоксиния в один голос настаивали, что упускать нельзя ничего!
Зато рано утром в день королевского бала Златка, проснувшись в своей постели — в кои-то веки одна! — уже имела четкий план действий и следовала ему неукоснительно: протерла личико и шею освежающим тоником и нанесла легкий увлажняющий крем. Пока крем впитывался, съела простой завтрак, состоявший из чашки кафии и двух гренок с медом и сыром. К тому времени, как закончила завтракать, явились Элизия и сисса Флоксиния, и сборы пошли веселее.
В результате к одиннадцати часам утра все три женщины вышли на лестничную площадку второго этажа, чтобы спуститься вниз и объявить о том, что готовы ехать на бал. Мужчины, дожидавшиеся своих спутниц внизу, в холле, онемели от представшего их взорам умопомрачительно прекрасного зрелища.
Злата нарядилась в платье цвета «шампань», прекрасно оттенявшее легкий загар девушки и золотисто-каштановый оттенок ее волос, уложенных каскадом из четырех кос. Платье облегало Златкину талию и верхнюю часть бедер как вторая кожа, а затем расширялось, превращаясь в свободную юбку из трех пышных воланов, первый из которых заканчивался на уровне колена, второй спускался до середины икры, а третий — прикрывал стройные ножки Златы до носочков нарядных туфелек. Каждый волан состоял из сложенного вдвое отреза ткани, что придавало юбке пышность и объем. Лиф платья был расшит бледно-золотистыми нитями, составлявшими изящный растительный узор. Плечи и верхняя часть груди оставались открытыми, но прямое ровное декольте не выглядело глубоким.
Шею Златки облегала мягкая бархатная лента, с которой свешивались вниз пять подвесок, состоящих из желтых камней — таких, как в кольце, которое подарил эльф, и огненно-рубиновых кристаллов — таких, как в браслете, которые преподнес Златке огненный воин. Серьги, украсившие ушки девушки, представляли собой такие же одинарные подвески. Этот гарнитур был подарком от всех троих мужей. На оголенные плечи Златка накинула меховую пелерину, пошитую мастерами мэтра Габгрона из шкурок ласхорей, добытых для девушки младшим мужем — Ольгроном.
Элизия выглядела не менее нарядной, чем ее названная сестра. Бывшая служанка надела на свой первый бал бледно-розовое платье с пышным подолом и отделкой из тонкого черного кружева. У верхнего края корсажа справа и у левого бедра наряд украшали пышные розовые соцветия из тончайшей прозрачной ткани, похожей на органзу. Шею и тонкие запястья Элизии облегали в три ряда нити белого жемчуга.
— Лучик! Элизия! Вы восхитительны! Сисса Флоксиния — вы величественны и прекрасны! — проявил неожиданную куртуазность маршал Сандгрон.
Он приблизился к лестнице, по которой одна за другой спускались женщины, и подал по очереди руку каждой из них, чтобы помочь преодолеть последние ступеньки.
Дагрон и Ольгрон последовали примеру Санда и тоже рассыпались в комплиментах и восторженных восклицаниях. Сисса Флоксиния несколько мгновений вместе со своими юными воспитанницами наслаждалась похвалами, но потом быстренько взяла командование в свои нежные, но уверенные ручки:
— Ну все, все! Слушать ваши сладкие речи можно бесконечно, но мы рискуем опоздать к началу торжества…
Уж чего-чего, а опоздания его величество Мейогрон Строедуб не простил бы, ведь это выглядело бы как неуважение. Так что, вняв голосу разума, мужчины быстро разобрались, кто кого сопровождает и повели своих дам к выходу. Дагрон сопровождал Злату, Сандгрон — сиссу Флоксинию, Ольгрон — Элизию. Мэтр Цисгрон, заручившись согласием хозяина дома, умчался во дворец рано утром, чтобы проследить за приготовлениями к балу.
На улице, за чугунной оградой, обнаружились три открытых кареты, напоминавших двухместные ландо. Ездовые животные в красивой упряжи напоминали своим внешним видом помесь карликового верблюда и зебры: они были горбаты и полосаты, но при этом имели изящные шеи и тонкие сильные ноги.
Дагрон подвел Златку к экипажу, повернул к себе лицом, ухватил за талию, приподнял и поставил на подножку.
— Так твое платье не помнется и не порвется, Лучик, — шепнул он и тоже запрыгнул в повозку.