Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем движение «Красный след» набирало обороты. По всем странам континента в городах и деревнях шла активная агитация жителей. Им внушали, что крылатые демоны опасны. Что они хотят захватить их земли, а всех людей сделать своими рабами. Но самым ужасным оказалось то, что этим россказням верили.
Ещё через полгода очень не вовремя скончался тогдашний император Сайлирии и трон занял его сын, который разделял политику проводимую обществом агрессивно настроенных магов. Именно он первым объявил войну Ишерии, именно с его указа началась официальная травля ишерцев на территории его страны.
Когда в библиотеку дома Кертона вошёл Литар, было уже далеко за полночь. Но ни Ори, ни капитан Мартин, казалось, совсем не замечали течения времени. Они вглядывались в текст большой книги с летописями и выглядели при этом одинаково ошарашенными.
— И что же вы увидели такого жуткого? — спросил принц, подходя ближе и тоже заглядывая в текст.
А там как раз была приведена таблица с цифрами:
«Битва при Кармарри.
Потери со стороны Объединённой армии — 2530 человек,
Потери со стороны армии Ишерии — 1205 человек,
Город уничтожен. Объединённая армия продолжает отступление к Себейтиру»
— Что это? — выпалил Литар, не понимая, о чём вообще идёт речь. — Какая армия, какая ещё битва?
Ориен подняла на него растерянный взгляд и, сглотнув, отошла от книги с летописями. Отвечать на вопрос пришлось капитану, который несмотря на то, что по роду своей работы сталкивался со всяким, но тоже оказался поражён масштабами того сумасшествия, что царило на их континенте почти триста лет назад.
— Оказывается, Ваше Высочество, была большая война. Но о ней не написано ни в одном учебнике, да и вообще, мало что известно. Здесь сухие фразы, цифры, но даже они ужасают, — сказал Айрон.
Но Литар отреагировал на его слова с привычной холодностью. Он присел в одно из пустых кресел и, глядя прямо на своего заместителя, приказал:
— Рассказывай.
И капитан предельно коротко и сухо поведал ему о тех фактах, что удалось узнать. О магах-фанатиках, о молодом императоре Сайлирии, поддавшемся их влиянию, о первых стычках и о массовых убийствах. Лит выслушал его молча, даже вопросов не задавал, но когда Айрон закончил говорить, принц повернулся к Ориен и, поймав её взгляд, спросил:
— Это факты. Какие есть мысли об истинных причинах этой ненависти к ишау? Как это может быть связано с красной платиной? — его голос хоть и звучал строго, но сейчас не казался Ори пугающим или несущим агрессию. Сокол просто интересовался её мнением, наверно именно поэтому она и решила поделиться с ним своими соображениями.
— Я полагаю, — начала она осторожно, — что именно в этом проклятом металле вся соль. Вы ведь сами заметили, что вблизи месторождений очень искажается магический фон. А тогда этих месторождений по континенту было открыто как минимум пятнадцать. Возможно, именно это повлияло на общее психологическое напряжение жителей. Магов, в особенности. Красная платина ведь усиливает действие любых плетений, а сила — это всегда опасно. Для самого человека в первую очередь.
Лит задумчиво поджал губы и легко постучал пальцами по деревянному подлокотнику своего кресла. Версия Ори хоть и была странной, но даже при этом почему-то казалась ему наиболее близкой к истине.
— Значит, ты считаешь, что красная платина в большой концентрации способна вызывать вспышки агрессии у людей? — спросил он, обращаясь к Ори.
— Скорее у магов, — отозвалась она, качая головой. — А уже они создавали вокруг себя маленькие армии. Да и врагов нашли подходящих. Именно тех, кто мог противостоять их возросшей силе. Тех, на кого эта сила почти не действовала… зато действовало друге.
Литар несколько секунд задумчиво прокручивал в мыслях услышанное, и всё больше убеждался, что на настоящий момент версия Ориен является пусть и самой странной, но при этом и наиболее правдоподобной.
— Ладно. Это понятно, — сказал он спокойно. Потом поднял взгляд на девушку и вдруг нахмурился.
Она выглядела больной, осунувшейся и даже заметно похудевшей. Её светлая кожа сейчас казалась почти белой, под глазами проступили тёмные круги, но зато во взгляде отражался блеск искренней заинтересованности. Теперь, когда они, наконец, нашли источник информации, она была готова сидеть над этими летописями сутками напролёт, и её ни капли не заботило состояние собственного здоровья.
— На сегодня достаточно, — сказал вдруг Сокол и тут же повернулся к своему заместителю. — Айрон, завтра в управлении ты остаёшься за главного, меня не будет день, а может и два.
Тот кивнул, принимая приказ, хоть в его глазах и появилось сожаление от того, что придётся отложить изучение летописей. Ориен тоже почувствовала разочарование, всё же они прекрасно сработались с этим молодым капитаном, который оказался отличным умным парнем. Но что ж делать, придётся продолжить копаться в этих фолиантах самой.
— Ори, а мы с тобой с раннего утра отправляемся в Карсталл, — разбил её спокойные планы голос Лита.
— Зачем? — уточнила она, не понимая, что им вдруг понадобилось в этом приморском городе. Хотя в голове всплыла догадка о том, что у Скола снова есть для неё очередная жуткая работёнка.
Но принц вдруг вытащил из кармана тот самый перстень, который они несколько дней назад добыли в приюте, и протянул девушке. Она приняла его молча и не долго думая надела большой палец левой руки. И Литар уже хотел остановить её, крикнуть, чтобы она немедленно сняла эту опасную вещь. Но к его удивлению ничего не случилось. Перстень остался неподвижен, и даже формы своей не изменил.
Это заставило принца задуматься над природой ювелирных изделий ишау, которые явно обладали своей особенной магией, ему совершенно непонятной. Но этим можно будет озадачить любознательного Кери, а пока… есть и другие дела.
— Дамьен нашёл ювелира, который делал внутреннюю гравировку на этом кольце, — пояснил Лит, поймав несколько напряжённый взгляд Ори. — Думаю, с ним будет полезно пообщаться.
— Невероятно! — воскликнула девушка. Она и не ожидала, что отцовский перстень может дать им хоть какую-то зацепку в деле поиска родителей. И теперь попросту не верила в такой неожиданный успех. — Как Его Высочеству это удалось?
— Понятия не имею, — отмахнулся Лит, которого почему-то покоробило то, как восторженно Ориен говорит о его брате. — Но всё не так просто, — поспешил охладить её радость принц. — Этот ювелир уехал из города и теперь живёт где-то в окрестных лесах. Магических координат нужного места нет, поэтому придётся поискать так. А это может занять довольно много времени.
— Найдём, Ваше Высочество! Не сомневайтесь! — воодушевлённо заявила Ориен. — Но как же поиск информации по ишау? Мы же так и не выяснили, чем закончилась война. А главное, почему и как были уничтожены месторождения красной платины.
— Успеем, — отмахнулся принц. — Да и вообще, дело принимает совсем не шуточный оборот, а значит, всё равно придётся обнародовать информацию. Поэтому дальше изучением данных займутся другие. Мартин, — он обернулся к ожидающему распоряжений капитану и добавил: — Прикажешь завтра доставить летописи в управление. Проконтролируешь всё сам. Назначишь двух самых дотошных и сообразительных досконально изучить информацию о платине и о войне. Через два дня отчёт должен быть у меня.