Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы понимаем, что вы взволнованы, но не наша вина, что вы не можете ее забрать…
– Говорите, где она, – перебила Париза, подождала несколько секунд, прошла мимо женщины и вышла в дверь.
– Подождите, уважаемая, мы все устроим! – крикнул ей в спину старик.
Париза спустилась по лестнице и побежала по узкой гравийной дорожке между поставленными на опоры судами и большой мастерской. Далеко внизу она увидела, как дрожит на ветру мачтовый кран на фоне несущихся чередой облаков. Волны пенились на скалах и погрузочном пандусе.
Почти перейдя на бег, Париза увидела свет сквозь пластик на одном из поставленных на стапели судов.
Запах горячей нефти заставил ее перенестись мыслями в Афганистан. Она вспомнила авторемонтную мастерскую, где работали отец и дед, у реки Сафид на окраине Шибаргана.
– Амира? – позвала она, подойдя к яхте. – Амира!
Париза снова позвала сестру; ей вдруг показалось, что она различает тени, двигающиеся за освещенным брезентом большой моторной лодки, внизу, у воды.
Париза широким шагом направилась к лодке, но налетела на ржавый катер. Везде лежали части мотора, снятые рамы, буи, мокрые картонные коробки со скотчем, плавучие якоря и связки люминесцентных трубок возле большого вилочного погрузчика.
– Уважаемая! – прокричал за спиной старик – Туда нельзя…
– Амира! – во весь голос крикнула Париза.
Пожилая пара вышла из барака, и Париза увидела через плечо, как старик подает руку старухе; та медленно, ломко спускалась по крутой лестнице.
Звук шлифовальной машины в мастерской вдруг оборвался.
Париза остановилась, уловила движение поодаль, снова пошла вперед. Кто-то слезал по алюминиевой лестнице с одного из судов, ближних к морю.
Амира.
Париза была уверена в этом.
– Амира! – закричала она и побежала по узкой гравийной дорожке.
Старик снова что-то прокричал. Париза метнулась к сестре, запнулась о пильные козлы, устояла.
Сестра прищурилась, пытаясь разглядеть ее в темноте площадки паркования.
Внезапно из-за угла мастерской вышел рослый мужчина в комбинезоне. Хромая и опираясь на палку, он направился к Паризе. В руке он нес, опустив к земле, тяжелую шлифовальную машину. Провод волочился за ним, белая пыль поднималась от отставшего мундштука.
– Амира! – снова крикнула Париза, и тут на фасаде зажглись три прожектора.
Мужчина с шлифовальным аппаратом направлялся по узкой дорожке прямо к ней, а за ним шла испуганная сестра.
– Не кричи, – буркнул мужчина и вошел в свет дальнего фонаря.
Париза остановилась, глядя, как с его мясистого лица ветер сдувает пыль от стекловолокна.
– Андерс, иди домой, – крикнул где-то за спиной у Паризы старик.
– Я хочу свою жену, – пробубнил Андерс и остановился.
Он уставился на Паризу через грязные защитные очки. Амира остановилась позади него, словно парализованная, не решаясь двинуться дальше.
– Здравствуй, – сказала Париза.
– Здравствуй, – тихо ответил он.
– Я не хотела помешать тебе, – сказала она. – Но я кричала, чтобы меня услышала моя сестра.
– Париза, они сумасшедшие. Беги за помощью, – сказала младшая сестра на пушту.
Услышав голос Амиры, мужчина шагнул к ней в свете, падавшем с фасада, и ударил палкой по щеке. Амира шатнулась от силы удара и упала. Мужчина зарычал и хотел ударить ее в лицо тяжелым шлифовальным аппаратом. Промахнулся, уронил аппарат. Машинка перевернулась, ударилась о раму старого окна и с шумом упала в гравий.
– Хватит! – крикнула Париза и хотела расстегнуть сумку с пистолетом.
Амира лежала на боку; она попыталась отползти. Мужчина пнул ее, ударил палкой.
– Моя жена! – выкрикнул он.
– Хватит! – Париза трясущимися руками доставала пистолет.
Мужчина обернулся к ней; она оттянула затвор и прицелилась.
– Папа сказал, что она моя жена, – тяжелым голосом произнес хромой.
Париза проследила за его взглядом – в сторону конторы – и увидела, что старик, все так же поддерживая женщину под руку, медленно идет к ним по дорожке.
– Ее отдали мне, – сказал могучий мужчина и вытер сопли запястьем.
– Отойди, – велела Париза.
– Нет. – Он угрюмо мотнул головой.
Париза ударила его пистолетом по очкам. Мужчина упал назад и тяжело осел по фасаду прямо в сорняки.
Вцепившись в пистолет обеими руками и держа нападавшего на мушке, Париза крикнула сестре подходить. Амира поползла к ней, но вскрикнула от страха, когда мужчина перекатился в сторону и схватил ее за ногу.
– Оставь ее в покое, отпусти, я буду стрелять, – прорычала Париза.
Она подняла пистолет и выстрелила в воздух, потом снова быстро прицелилась ему в грудь; эхо загремело между фасадами.
– Отпусти ее! – от крика у Паризы сел голос.
– Андерс не понимает, он все равно что ребенок, – прокричал у них за спиной старик.
Париза, задохнувшись, направила пистолет на него. Старуха села на стопку стартерных батарей.
– Папа, ты обещал, что у меня будет жена, – пожаловался грузный мужчина, лежа на земле.
– Андерс, – задыхаясь, выговорил его отец. – Я сказал, что… Если за ней никто не придет, ты сможешь забрать ее себе.
Париза почувствовала, как истерика поднимается в груди, словно огонь от притока кислорода. Старик поднял руки и сделал шаг по направлению к ней.
– Стоять! Я стреляю! – крикнула ему Париза. – Амира идет со мной, я заплачу позже, вы получите свои деньги, но…
В голове что-то лопнуло, в глазах почернело, когда что-то жестко ударило ее по шее сзади и наискось. Париза дернулась вперед, колени подогнулись, и она ударилась лбом о цоколь, выронила оружие, завалилась на бок, чувствуя, как кровь течет по лицу.
Она со стоном попыталась подняться, но от удара казалось, словно кто-то прижал ей к шее горячую губку.
Земля уходила из-под нее. Шаря по ней в поисках опоры, Париза услышала, как Амира кричит от страха. Она попыталась подняться, опираясь на холодный фасад, сплюнула кровь, увидела, как другие беженцы вылезают из разных яхт и катеров и осторожно приближаются.
– Вас не существует, – зарычал бородатый мужчина лет пятидесяти с дробовиком.
Париза успела увидеть его, а потом он ударил ее прикладом во второй раз, и она бессильно повалилась на землю, перевернув детскую коляску со старыми масляными фильтрами и оцарапав плечо о гравий.
Она подняла голову, пытаясь увидеть, куда делся ее пистолет, но от удара по голове со зрением что-то сделалось. Мир вокруг подернулся рябью и дрожал. Она могла только с трудом разглядеть, как рослый мужчина в защитных очках тащит к себе Амиру.