Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Селби принялся расхаживать по кабинету, произнося словаровным, лишенным интонаций голосом, как будто размышляя вслух:
— Гостиница — весьма специфическое место. Она дает временноепристанище сотням людей. В принципе все человеческие существа похожи друг надруга. Они ревнуют, любят, ненавидят, надеются и стремятся к чему-то. Иногдапускаются на обман. Их жизни текут в нескольких футах друг от друга, обычно приэтом не пересекаясь. В нашем отеле в ночь убийства в одном номере находилсяпастор, в соседнем — юная пара, которая предпочла зарегистрироваться подвыдуманной фамилией. Где-то на заднем плане маячит фигура другого служителяБога, испытывающего серьезные финансовые затруднения. Ему необходимо достатьденьги, и достать их быстро. Сумма намного превосходит его возможностизаработать деньги обычным путем. И в том же отеле имеется номер,зарезервированный навсегда для знаменитой киноактрисы.
Владелец гостиницы ее отец. Их отношения никому неведомы.Никто не знает и некоторых страниц ее жизни.
Мы сумели выведать их тайны. Наверное, были и другие люди,которых мы не знаем, но которые тоже прячут скелеты в своих шкафах, у них своинадежды и страхи. И все эти люди спали под одной крышей.
— Брауера там не было, — заметила Сильвия.
— Никто не знает, где находился Брауер. Он мог быть, а мог ине быть там.
— Но Брауер зарегистрировался в гостинице Лос-Анджелеса.
Улыбнувшись, Селби сказал:
— Если уж допускать разные возможности, согласись, ничто немешало Брауеру зарегистрироваться в Лос-Анджелесе, уехать оттуда, прибыть вотель «Мэдисон» и занять какой-нибудь номер. Под другим именем, конечно.
Ее глаза загорелись от волнения.
— Он так сделал, Дуг? Он сделал это? Ну скажи, пожалуйста.Если бы это была правда.
Селби лишь улыбнулся:
— Не спеши, Сильвия, я всего лишь проигрываю возможныеварианты.
— Но тогда зачем вообще упоминать Брауера?
— Затем, что я хочу, чтобы ты усвоила одну фундаментальнуюидею, которая имеет важнейшее значение для решения проблемы.
Что за идея? Не пойму, куда ты гнешь.
— Я хочу только сказать, что все люди похожи друг на друга.У них одинаковые проблемы, схожие жизненные трудности. Поэтому, когда мыузнаем, что трудности и проблемы имеются у ряда обитателей гостиницы, мы недолжны впадать в заблуждение и делать вывод, что их проблемы взаимосвязаны лишьтолько потому, что эти люди временно оказались в одном городе под одной крышей.
В голосе Сильвии появились угрожающие нотки, когда онаспросила:
— Значит, Дуг, ты пытаешься доказать, что, как бы этаартисточка подозрительно ни поступала, она не могла…
Аморетт Стэндиш открыла дверь и объявила:
— Прибыл доктор Перри, он едва дышит. Говорит, что побил всегородские рекорды скорости, потому что вы его немедленно желали видеть.
— Да, — ответил Селби, — пригласите его.
— Знаешь, Дуг, я надеюсь, что у тебя все получится как надо.Из твоих рассуждений о гостинице и людях под одной крышей получится потрясающееначало статьи, кульминацией которой явится раскрытие тайны убийства.
— Ладно, — ответил он, посмотрим, сможем ли мы…
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался доктор Перри,хватая воздух ртом. Доктор явно очень спешил. Улыбнувшись Селби, он произнес:
— Эти проклятые ступени… Забыл, что я уже не молод… потерялформу.
— Присаживайтесь, — пригласил Селби, — и постарайтесьотдышаться. Я вовсе не хочу, чтобы вы загнали себя до смерти, дыхание вам понадобится,чтобы ответить на вопросы. Кстати, Аморетт, я хочу отдать вам распоряжения.Сильвия, ты тоже понадобишься, пройдем на минуточку в приемную. Вы извинитеменя, доктор, неотложное дело. Это ненадолго.
— Отлично, — пропыхтел доктор Перри, — я постараюсь какследует отдышаться.
Селби вышел в приемную и пальцем поманил Аморетт и Сильвию ксебе поближе.
— Слушайте внимательно, — сказал он. — Сейчас могутпозвонить насчет фотоаппарата. Мне необходимо выяснить…
— Да, — вмешалась Аморетт. — Звонил шериф Брэндон, но онпросил не отрывать вас от дел. Хотел передать, что говорил с миссис Ларраби.Она сообщила, что камера приобретена у розничного торговца, который специальнозаказывал аппарат у оптовика в Сакраменто. Шериф созвонился с торговцем вРивербенде и успел поговорить с оптовиком в Сакраменто. Сейчас они уточняютномера и обещают немедленно позвонить. Шериф говорит, что по его просьбе будутзвонить прямо сюда.
— Отлично, — сказал Селби, — если информация поступит вовремя моей беседы с доктором Перри, запишите номера, подойдите к двери иподайте мне знак. Сильвия, ты тоже возьмешь параллельную трубку и запишешьномера, чтобы избежать малейшей возможности ошибки.
— Но если в твоем распоряжении аппарат, почему стольковолнений из-за номеров? — поинтересовалась Сильвия.
Прокурор ухмыльнулся в ответ:
— Обжегшись на молоке, дуют на воду. Я хочу обеспечитьдвойной контроль.
Девушка с сомнением покачала головой:
— Боюсь, ты отсылаешь меня, чтобы я не услышала твоегоразговора с ветеринаром.
Селби засмеялся, прошел в кабинет, плотно прикрыл за собойдверь и обратился к доктору Перри:
— Доктор, вам известно что-либо о смерти Ларраби?
— Да, я читал в газетах. Что вы хотите узнать у меня?
— Я предполагаю, что человек, который устроил так, чтобыЛарраби принял яд, был знаком с медициной, имел доступ к морфию и умелприготовить из него пилюлю.
Доктор Перри согласно кивнул головой.
— Вы утверждаете, что отравитель собаки продемонстрировалзначительные познания в медицине. Мне хотелось бы, чтобы вы подробнее развилиэту мысль.
— Насколько я мог установить, отрава содержала не один, адва активных ингредиента. Больше того, эти ингредиенты были весьма искусносмешаны и помещены в пишу, особенно привлекательную для собаки.
— Все это в сочетании с количеством отравленных кусков вдоме и вокруг него говорит о том, что отравитель был чрезвычайно заинтересованв устранении сторожевой собаки, не так ли? — спросил Селби.
— Абсолютно точно. Он не хотел рисковать. Любой из кусковбыл способен убить собаку.
— Для того чтобы подкинуть яд в помещение, отравитель,очевидно, должен был иметь доступ в этот дом.
Доктор Перри в недоумении поднял брови.