Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда вдруг такая пламенная любовь к чужим детям? Тыже детей терпеть не можешь! Или мы оба знаем ответ? Ведь так, Мерри? Ты в неговлюблена? И поэтому уже три недели не показываешься дома? А я тут сижу какдурак…
— Стив, милый, опомнись! Я здесь ни с кем не знакома, аКэл чувствовал себя виноватым из-за того, что не отпустил меня в пятницу,поэтому он решил хоть как-то скрасить…
— Ему это удалось? Надеюсь, ты хорошо провелавремя? — Стив уже кричал во весь голос. — Этот парень украл у менячестно заработанное свидание с собственной женой!
— Прошу тебя, Стив, успокойся! Я прилечу через неделю.Ты же видел Кэла, ты же веришь мне. У нас действительно хорошие, но чистоделовые и дружеские отношения.
— А я вот в этом не уверен! Да, я видел Кэла.Красавчик, обаятельный, самоуверенный — мечта любой женщины! А какие взгляды онна тебя бросал! Знаю я этих калифорнийских плейбоев!
Мередит понимала, что, когда Стив в таком состоянии,разговаривать с ним бесполезно, но все же не теряла надежды его образумить.
— Никакой он не плейбой, ты прекрасно знаешь, что Кэл —порядочный человек! Ты же сам его хвалил!
— Да ничего я не знаю, черт побери! Знаю одно: мне всеэто не по душе! Ты, похоже, уже и не вспоминаешь, что ты замужем!
— Что за чушь ты несешь, Стив Уитмен! — взорваласьМередит. — Думаешь, я тут прожигаю жизнь? Да будет тебе известно, что всюнеделю я работала как проклятая, а в субботу бегала по городу, высунув язык, ивыбирала для нас дом! Да, нам обоим сейчас нелегко, но ты только ухудшаешьположение своими дурацкими выходками и безумными подозрениями. Чего ты от меняхочешь? Чтобы я перестала видеться с Кэлом Доу? Но он, между прочим, мой шеф!Это именно он предложил мне такую потрясающую работу.
Получив такую отповедь, Стив сразу сник.
— Прости, — пробормотал он убитым голосом. —Мне очень плохо без тебя, в этом все дело. Не думал я, что это окажется тактяжело. Надеялся, что ты будешь прилетать ко мне каждую неделю. А получилось,что видимся мы раз в месяц. Мередит, я не думал раньше, что одна мысль о том, чтоя могу потерять тебя, лишит меня рассудка!
— Милый, я понимаю, что ты чувствуешь, — мягкоответила Мередит. — Но через неделю я приеду. Обещаю!
В ночь с четверга на пятницу Мередит окончательно поняла,что заболевает — должно быть, подхватила простуду. Весь день она пила таблетки,а вечером, как и обещала Стиву, села в самолет, летящий в Нью-Йорк.
Всю дорогу она беспрерывно чихала и кашляла; головаразламывалась, боль отдавала в ухо. В полночь самолет приземлился в аэропортуКеннеди; как добралась до дома, Мередит почти не помнила.
Стив ждал ее за накрытым столом, с бутылкой шампанского.Мередит мечтала об одном — добраться до постели и рухнуть, но, не желаяразочаровывать Стива, все-таки села за стол. Она старательно крепилась, ноСтива, конечно, обмануть не смогла.
Стив умирал от желания заняться с Мередит любовью, но, увы,это было невозможно. Мередит вся горела, ее знобило.
— Бедная моя девочка! — сокрушался Стив, гладяжену по голове.
Он смерил Мередит температуру, дал тайленол, и она уснула.Проснувшись утром, Мередит чувствовала себя еще хуже, чем вчера.
— Не надо было тебе приезжать, — виновато сказалСтив.
— Тогда ты бы меня убил, — пролепетала Мередит.
— Так уж и убил! — грустно улыбнулся Стив.
Всю субботу она провела в постели. В воскресенье температураспала, и Стив с Мередит смогли заняться любовью, а ближе к вечеру даже вышлипрогуляться. Стив приготовил ужин, но у Мередит не было аппетита. Расстроенный,Стив молча убрал все в холодильник.
Мередит решила лететь в Сан-Франциско самым последнимрейсом, чтобы утром, не заезжая домой, отправиться прямо на работу.
— Ничего, осталось потерпеть всего семь недель, —Мередит ободряюще похлопала Стива по руке.
— А по-моему, целую вечность, — мрачно ответилСтив. Следующую встречу они назначили через две недели, на День благодарения. Вэтот день они были приглашены на праздничный ужин к Харви Лукасу.
Поздно вечером Стив отвез ее в аэропорт, снабдив самымисильными лекарствами. Мередит едва держалась на ногах, и у Стива сжалосьсердце: ему было жалко и себя, и Мередит. Дома, в полнейшей тишине, Стив вообщене находил себе места. О недавнем присутствии жены напоминали едва уловимыезапахи ее шампуня, духов, и Стив почувствовал, как к глазам подступают слезы.Потерянный и несчастный, он лег в постель и с головой укрылся одеялом.
— Ну как дела в Нью-Йорке? Хорошо провели время? Твоймуж простил тебя? — Кэл на следующее утро, заглянув в кабинет Мередит,закидал ее вопросами.
Та подняла на него мрачный взгляд и громко шмыгнула носом.После ночи, проведенной в самолете, ей стало хуже: из носа текло, горлосаднило, слезились глаза.
— Кошмарно! — откровенно призналась она. — Язаболела, и Стиву пришлось все два дня за мной ухаживать. Ну за что нам такоеневезение? — с бессильной злостью добавила она.
— Знаешь, Мерри, поезжай-ка домой и подлечись. На этойнеделе у нас несколько важных встреч, и мне нужно, чтобы ты была в форме.
— Знаю. Не волнуйся, со мной все будет впорядке, — заверила его Мередит.
Однако болезнь затянулась. Мередит через силу ходила наработу, а все выходные пролежала в постели. Она начала всерьез опасаться, чтоне выздоровеет до Дня благодарения и не сможет прилететь в Нью-Йорк, а этосделает Стива несчастным.
Кэл предложил провести праздник в его семье, но Мередитрешительно ответила, что собирается в Нью-Йорк, к мужу.
Начало следующей недели пролетело, как обычно пролетаютпредпраздничные дни. Никто толком не работал, все были в нетерпении, ожидаяпраздника. В среду после обеда офис уже опустел.
Мередит прилетела в Нью-Йорк, как обещала. Стив должен былвстретить ее, однако ни в аэропорту, ни дома его не было. Мередит передаласообщение ему на пейджер, он перезвонил ей только через час.
— Ты не поверишь! — мрачно объявил он. —Сегодня днем в метро случился пожар, и всех пострадавших доставили к нам.Смертельных случаев нет, но у меня на руках несколько человек с серьезнымиожогами. Раньше завтрашнего дня я отсюда не выберусь.
— Ничего страшного, — бодро ответила она, — ядома, так что завтра увидимся.
— Я освобожусь завтра утром. Бейли обещал подменить насс Харви, чтобы мы хотя бы встретили праздник дома. Бедняга, он взвалил на себятяжелую ношу!
Но надеждам Стива не суждено было сбыться. В ночь со средына четверг шестилетний сын его коллеги Бейли проснулся от резкой боли в животе.Отец определил аппендицит и вызвал «Скорую помощь». Мальчика отвезли в больницу— другую, и отец, естественно, поехал с ним. Понятно, ни Стив, ни Харви Лукасне вправе были требовать, чтобы Бейли выполнил обещание, оставив заболевшегосына.