Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прощенья просим, ваше магство, обознались, — прохрипел он, осторожно отступая. — Виноваты, больше не повторится.
— Пшли вон! — брезгливо стряхивая с рукава кровь нападавшего, сказал Гвинард.
Едва оборванцы скрылись, как за спиной мага послышался насмешливый голос:
— Браво! А почему вы их отпустили?
Гвинард обернулся у покосившегося дома стояла посланница хиваши. Не иначе опять пришла в своём плаще невидимости и наблюдала за скоротечной схваткой.
— Не твоё дело, — буркнул он. — Ты что, не могла для встречи найти место получше? Кругом ворьё и пьянь.
— Зато здесь вряд ли окажутся королевские соглядатаи, — промурлыкала посланница. — Заходите, господин маг, и чувствуйте себя, как дома.
— Нет уж, в такой дыре сама чувствуй себя дома, — поморщился Гвинард и вошёл в дом.
Внутри оказалось на удивление опрятно. Обстановка была небогатой, но вполне уютной. Гвинард сбросил плащ на резную спинку стула, положил шляпу на стол, а сам сел на диван, обивка которого пестрела безвкусными разноцветными квадратами. Девушка в тёмной обтягивающей одежде плавно переместилась на другой конец комнаты, и Гвинард поймал себя на мысли, что её движения очень напоминают кошачьи — такие же на первый взгляд неспешные, даже тягучие, но готовые взорваться убийственно быстрой атакой. Такие навыки плюс плащ невидимости, и вот перед тобой стоит идеальная убийца. Опасная штучка, ничего не скажешь.
— Мои хозяйки интересуются, когда ты пустишь в ход камень Ильма, — сказала девушка.
— Скоро. Даже быстрее, чем предполагалось.
— Надо это сделать в ближайшие дни, до приезда посла из Тилиса.
Гвинард удивлённо приподнял бровь. Смотри-ка, хиваши знают о тилисском после! Тут ему в голову пришло, что не иначе они и затеяли эту аферу с женитьбой Юловара на леди Лорне. Он с невольным уважением посмотрел на девушку со шрамом — это какими же связями и ресурсами надо обладать, чтобы подбить короля Тилиса на такой шаг?
— В ближайшие дни не стоит ждать прибытия Роони. В лучшем случае, он доберётся до Тирогиса через неделю.
Девушка молча и красноречиво изобразила удивление. Гвинард пояснил:
— Адельядо рассказал о планах короля задержать герцога Роони. Начнёт это действо прокуратор Крюэль, затем подключатся лучшие маги Академии, а после них к делу приступят церковники. Король хочет успеть внести в Скрижаль изменения. В общем, у нас есть время — около недели. Я только не понимаю, каким образом приезд герцога влияет на наши планы.
Девушка нахмурилась.
— Не строй из себя дурачка, старик. Когда на приём к королю придёт тилисский посланец, Юловар должен будет согласиться на его предложение. Находясь в здравом уме, он никогда этого не сделает. Вот почему нужно успеть подсунуть королю камень Ильма.
Гвинард несколько секунд боролся с искушением оторвать наглой девчонке голову.
— Я вижу, ты забыла прошлый урок вежливости, милочка.
— Извини, я была слишком резка, — без интонации принесла она извинения.
Нет, урок она не забыла. Уже хорошо.
— А даже если король и откажется, разве это плохо? Тилис объявит войну Ситгару, ситгарской армии станет не до южных границ, твои хозяйки смогут проворачивать свои делишки без страха быть застуканными ситгарской конницей.
— На этот счёт я ничего не могу сказать, — развела она руками. — Мне были даны чёткие распоряжения, и я действую, как указано. Задержат герцога Роони или нет, неважно — ты должен скормить королю камень Ильма.
— У меня есть лучший план, — Гвинард пригладил свою длинную бороду. — При помощи водной магии я сделаю двойника Юловара и скормлю камень ему. Для надёжности.
— Разве такое возможно? — усомнилась посланница. — Даже если ты и сделаешь двойника, то куда денется настоящий король?
— А куда в таких случаях исчезают монархи-неудачники? — хмыкнул Гвинард.
— Но как? Ведь в прошлую нашу встречу ты не знал, сумеешь ли вообще подобраться к королю, а сейчас заявляешь, что готов не просто убить его, но и водворить на его место двойника. И потом: любой более-менее сильный маг сможет разглядеть подделку. Мне кажется, ты чего-то не договариваешь, старик.
Резкий удар сжатого воздуха отбросил девушку в угол комнаты. Когда она поднялась на ноги, вытирая бегущую из носа кровь, второй удар с такой силой впечатал её в стену, что деревянная перегородка затрещала. А, может, это её кости хрустнули… Гвинарду на это было наплевать. Он без выражения смотрел на женскую фигуру, распластанную на стене, борясь с желанием превратить эту наглую хивашку в кровавый фарш. Наконец маг глубоко вздохнул и ослабил магические путы. Девушка рухнула на пол, хватая раскрытым ртом воздух.
— Если набор дерзостей, которые я здесь выслушал, это всё, что ты хотела сказать, то я ухожу.
Гвинард поднялся и уже накинул на плечи плащ, когда хивашская посланница прохрипела:
— Король будет ждать покушения.
Маг, уже намеревавшийся надеть шляпу, замер, затем неспешно обернулся.
— Почему?
— Потому что его предупредит гроссмейстер Адельядо.
Меньше всего Гвинард сейчас ожидал услышать это имя.
— А что может знать гроссмейстер о наших планах? — ровным голосом спросил он.
— Я вместе с ним разрабатывала план убийства короля.
Гвинард почувствовал, как земля уходит из-под ног. Адельядо участвует вместе с хиваши в заговоре против короля? Мир перевернулся с ног на голову.
— Ты серьёзно?
— Да. Гроссмейстер знает, что скоро в королевский дворец будет отправлен убийца, — девушка попыталась вытереть кровь, но только размазала её по лицу. — Думаю, он не пройдёт дальше первой линии охраны и умрёт ещё на подступах к дворцу. Скорее всего, его остановят вампиры. Ненавижу этих выродков — они не только не поддаются некромагии, но и видят нас даже под плащами невидимости. Но, как бы то ни было, мы сумели обратить себе на пользу то, что вампиры оказались при дворе.
Гвинард отметил сказанное колдуньей — вот, оказывается, почему хиваши так взъелись на вампиров. Он тут же подумал, что у него есть прекрасный материал для исследований — ученик Теовульф. Нужно будет поэкспериментировать с ним как на предмет обнаружения плащей невидимости, так и на сопротивляемость некромагическим ритуалам. Потому что против таких союзничков, как хиваши, всегда нужно иметь несколько кинжалов в рукаве. Но… это всё потом. Если в свете сказанного выше, какое-то «потом» будет вообще — Адельядо слишком хитёр и наверняка