Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О Фидии и его произведениях см. еще: XXXIV, 49, 53, 54, 56, 72, 87; XXXV, 54, 57; XXXVI, 15-9; VII, 127, с примеч. (сообщения других авторов собраны у Овербека в № 618-807).
3522
Колоссальная хрисоэлефантинная статуя Зевса (Юпитера) Олимпийского считалась в античности лучшим произведением Фидия и одним из семи чудес света. В Олимпии (на юге Элиды, области в западной части Пелопоннеса) находилось древнее святилище и оракул Зевса в местности, которая называлась Альтис (Священная роща), где проводились Олимпийские игры. Здесь ок. 471—456 гг. до н.э. был построен храм Зевса (архитектором Либоном из Элиды), для которого и создал Фидий эту культовую статую Зевса, или до 447 или после 438 (или 432) гг. до н.э. (см. в пред. примеч.). Зевс был изображен сидящим на троне, высотой в 12,375 м, с хрисоэлефантинной Никой в правой руке и скипетром (с сидящим на нем орлом) в левой. База статуи была высотой в один метр. Высота потолка храма — ок. 14,330 м. Страбон (VIII, 353) говорит, что если бы статуя встала, то она проломила бы крышу. Подробное описание храма и статуи см. у Павсания, V, 10-12 (см. также: Овербек, № 692-743). По сообщению Павсания (IV, 31, 6), скульптор Дамофонт из Мессены реставрировал статую Зевса, во II в. до н.э. (см. в примеч. 1 к XXXIV 52, к концу). В 40 г. н.э. принцепс Калигула хотел перевезти ее в Рим, но это не удалось осуществить (см.: Светоний, Калигула, 22 и 57; Дион Кассий, LIX, 28, 3; Иосиф Флавий, Древности, XIX, 1). Последнее упоминание о ней относится к 363 г. н.э. Статуя или сгорела во время пожара храма в 426 г. н.э., когда вследствие эдикта Феодосия II предавались огню языческие храмы, или, по другим сведениям, была перевезена в новую столицу Римской империи Константинополь, где сгорела при пожаре 476 г. ц. э. (см.: Овербек, № 744-754). Сам храм окончательно был разрушен от землетрясения в VI в. н.э. (развалины его существуют и сейчас). См. еще: XXXIV, 87; XXXV, 54 и VII, 127.
3523
...из слоновой кости так же... — ex ebore aeque. Это рукописное чтение обычно понимают в смысле «тоже (также) из слоновой кости». Может быть, aeque («равно») здесь следует понимать в смысле «так же», т. е. «с таким же искусством». Предположительная конъектура Майгоффа — ех ebore auroque «из слоновой кости и золота» (ср.: XXXIV, 49 — ex ebore quidem et auro — «правда, из слоновой кости и золота»).
3524
Это хрисоэлефантинная статуя Афины (Минервы) Парфенос, см.: XXXVI, 18-19 с примеч. 1.
3525
См.: XXXIV, 53 с примеч. 1.
3526
...прозвание Красавицы. — formae cognomen. Предполагают, что здесь латинскому forma (некоторые предлагают читать formosa) соответствует в греческом Καλή или Μορφώ или Καλλίμορφος.
По мнению многих, это знаменитая Афина Лемния, но некоторые решительно возражают против этой идентификации, Павсаний (I, 28, 2) сообщает, что на афинском Акрополе находится одно из самых замечательных произведений Фидия — статуя Афины, называемая по посвятителям Лемнией (= Лемнийской, или Лемносской, т. е. посвятителями были жители острова Лемноса). Лукиан (Изображения, 4 и 6; здесь речь идет о необыкновенной красоте Пантеи) говорит о красоте лица Лемнии (т. е. Афины Лемиии), которую беседующие здесь считают самым