Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты боишься?
— Ага.
— Почему?
— Эта проклятая штука, похоже, приносит одни несчастья. Тыбудешь моим талисманом. Я ставлю тебе пиво за всю дорогу от пекла и обратно,только держись поближе. Я не знаю, в чем кроется беда. Может, просто вневезении?
— Может быть, — согласился я.
Секунду я разглядывал его, потом вернулся к пиву.
— Карты с изотермами показывают, что место в Атлантику мывыбрали верное, — сказал я. — Единственная вещь в моих занятиях, о которой яникому не говорю.
— О чем? — спросил он.
— Всякая всячина насчет магмы, — ответил я. — Но кое-чтодонимает меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты не знаешь, как будет вести себя разбуженный вулкан. Онможет напоминать Кракатау или Этну. Даже магма может быть любого состава. А присоединении огня, воды и воздуха это может дать любые результаты.
— Я думаю, что у нас есть гарантия безопасности?
— Полагаю. Ученые утверждают, но это лишь предположения, итолько.
— Ты боишься?
— Уверены во всем только ослы.
— Нам грозит опасность?
— Не нам, поскольку мы будем у Шоссе из Преисподней. Но эташтука может поднять в мире температуру, привести к изменениям в погоде. Ядопускаю такое.
Он покачал головой:
— Мне это не нравится.
— Может, все твое невезение уже кончилось, — предположил я.
— Возможно, ты прав.
Мы прикончили пиво, и я встал:
— Ну, я пошел.
— Может, еще по банке?
— Нет, спасибо, мне надо еще кое-что сделать.
— Ну, я дам тебе знать.
— Ладно, — сказал я, вылез из шезлонга и направился наверхнюю палубу.
Луна давала достаточно света, бросая тени вокруг меня; вечербыл достаточно прохладен, и мне пришлось застегнуть воротник.
Я немного полюбовался волнами, а потом вернулся к себе вкаюту.
Я послушал последние новости, потом почитал и, наконец,отправился с книгой в кровать. Немного спустя, почувствовав сонливость, яположил книгу на тумбочку, выключил лампу и позволил кораблю укачивать меня.
…Надо хорошо выспаться. Завтра — решающий день проекта.
Как долго я спал? Наверное, несколько часов. Потом менячто-то разбудило.
Дверь открыта, и я слышал шаги.
Я лежал, окончательно проснувшись, но не открывая глаз, иждал.
Затем вспыхнул свет, сталь сверкнула у моей головы, и чья-торука легла на плечо.
— Вставайте, мистер, — проговорил кто-то.
Я притворился, что медленно просыпаюсь.
Их было трое. Свет ослепил меня, и я протирал глаза, ощущаяв двадцати дюймах от своей головы дуло пистолета.
— Какого черта? — осведомился я.
— Нет, — сказал человек с пистолетом, — вопросы будемзадавать мы, а ты — отвечать. Других вариантов не будет.
Я сел, привалившись спиной к переборке.
— Ладно, — сказал я. — Чего вам надо?
— Кто ты?
— Альберт Швейтцер.
— Мы знаем, что ты так себя называешь… Кто ты на самом деле?
— Он и есть, — ответил я.
— Нам так не кажется.
— Извините.
— Как и вы нас.
— Ну?
— Расскажите нам о себе и о своем задании.
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Встать!
— Тогда будьте любезны подать мне одежду. Она висит накрючке на двери душевой.
Вооруженный повернулся к напарнику:
— Возьми, обыщи и подай ему.
А я оглядел его.
На нижней части его лица была косынка. Так же, как и удругого парня, который походил на профессионала. Но о масках больше заботилисьлюбители. Это был лучший вариант — скрывает очень мало, но основное: нижняячасть лица очень легко идентифицируется.
— Спасибо, — сказал я, когда один из них швырнул мне мойсиний халат.
Он кивнул, и я набросил халат на плечи, сунул руки в рукава,запахнул полы и сел на край кровати.
— Ладно, — сказал я. — Чего вам надо?
— На кого ты работаешь? — спросил первый.
— На проект «Румоко».
Он слегка ударил меня левой, крепко держа пистолет.
— Нет, — пояснил он, — поподробнее, пожалуйста.
— Я не знаю, о чем говорить. Можно закурить?
— Давай… Нет, погоди-ка, дай-ка сюда. Я не знаю, что там утебя может быть в пачке.
Я взял сигарету и затянулся, глубоко вдыхая дым.
— Я так и не понял, — сказал я. — Объясните мне, что вамнадо, и, может быть, я вам смогу помочь. Мне ни к чему неприятности.
Казалось, это слегка успокоило их, потому что они обавздохнули. Человек, задававший вопросы, был повыше. Думаю, что и тяжелее.Фунтов, этак, двести, думаю.
Они уселись на ближайшие стулья. Пистолет опустился науровень моей груди.
— Расслабьтесь, мистер Швейтцер. Мы тоже не хотимнеприятностей, — сказал один из них успокоенно.
— Отлично, — проговорил я. — Спрашивайте, и я охотно отвечувам. — Я, естественно, приготовился врать. — Спрашивайте.
— Вчера вы ремонтировали агрегат Джи-9?
— Думаю, это всем известно.
— Почему вы это сделали?
— Потому что могли погибнуть двое людей, а я сумел найтинеисправность.
— Откуда у вас такие знания?
— Господи, да я же инженер-электрик! Уж я-то знаю, какликвидировать замыкание. И большинство на это способно.
Высокий посмотрел на коротышку, и тот кивнул.