Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам донесение, Хранитель, — Цеказар передал сложенную бумагу Тамиле в руки. — Прошу прощения за беспокойство. Светлый Харамуд просил. Срочно.
— Что там, Тамила? — Светлый Эдальвей заинтересовался посланием.
— Послание большей частью к Гайралуну. Светлый Харамуд просит его вернуться в Ар Олэ, как можно скорее, — пробежав взглядом по строчкам, ответила Тамила. Подняла взгляд от бумаги на Хранителя чистоты. — У вашей Семьи проблемы, Гайралун.
— Прошу прощения, Светлый Эдальвей, — после этих слов Гайралун поднялся на ноги.
— Сваливаем, — тихо нараспев прошептала Сальвет под нос, подрываясь следом.
— Тебя не отпускали. Забыла? Перья. Подождешь полчаса, — мрачно посмотрел на девушку Светлый Эдальвей. — Кажется, твои слова, что Ар Олэ тебе не Семья? Сиди.
— Я принесу перья, Эдальвей, — поднялась Тамила на ноги.
— К чему такая спешка? — фыркнул Светлый в ответ. — Еще тебе бегать. Гайралун, я могу рассчитывать, что ты присоединишься к нам как-нибудь на неделе? Мне очень хотелось бы научиться твоему умению обращаться с этой девчонкой, раз уж отделаться от нее не могу.
— Дайте знать, когда вам будет удобно, — не стал отнекиваться Гайралун. В противном случае чувствовал, что коварный солнцерожденный вновь будет действовать через главу его Семьи. Это куда хуже, лишает даже намека на маневр.
— Что-то еще? — Светлый Эдальвей обратил внимание, что Хранитель чистоты медлит.
— Я бы подождал Сальвет, если вы не против, Светлый Эдальвей.
— Как ты ее терпишь, Гайралун? — подперев щеку кулаком, прямо в лоб полюбопытствовал Эдальвей. — Меня хватает на пять минут. Потом ужасно хочется свернуть шею. Жаль, Небесные владыки сильно против.
— Мы давно знакомы с Сальвет, Светлый Эдальвей. Еще с тех пор, как их с Зефиром свели вместе в раннем младенчестве. Она хорошая девушка, немного острая на язык.
— Немного? — решил, что ослышался, Эдальвей.
— Один уже дошутился, — негромко в сторону пробормотал оставшийся стоять возле стола чистильщик.
— Что ты имеешь ввиду, Цеказар? — перевел взгляд на того Эдальвей.
— Простите за вмешательство, Светлый Эдальвей, — поклонился Цеказар, извинившись за вольность. Не по уставу, но эта солнцерожденная допекла не только главу их Семьи. — Слышал в Ар Олэ, что в Нижнем городе у них случилась неприятность. Гнездо к окраинам вышло. Судя по тому, что слышал, какой-то солнечный его отманил в сторону. Кажется, речь шла о ее парне.
— Нет, — Гайралун резко оборвал чистильщика.
— Нет, так нет, — легко пожал тот плечами. — Слышал имя «Зефир». Допускаю, что солнцерожденных в Нижнем Олэ с таким именем может быть с десяток.
— Замолчи, — сквозь зубы почти прорычал Гайралун. С беспокойством смотрел на фигурку за столом с вилкой в руке.
В комнате воцарилась тишина. Гнетущая атмосфера не осталась без внимания Тамилы, вернувшейся через пять минут со шкатулкой в руках. Осмотрела присутствующих внимательным взглядом.
— Что-то про…
Договорить не смогла. Гайралуну хватило шага, чтобы оказаться рядом и бесцеремонно зажать ей рот рукой. Грубо, но ничего лучше он придумать не смог. Взгляда не отрывал от фигурки за столом.
В тишине прозвучал звук отодвигаемого стула. Не прощаясь и не обращая внимания на присутствующих высокопоставленных лиц, Сальвет поднялась на ноги и направилась к двери.
Гайралун успел сделать знак Светлому Эдальвею, чтобы не раскрывал рта. Дверь захлопнулась.
— Что случилось? — воспользовалась Тамила тем, что ей вернули свободу, чтобы уточнить детали происходящего.
— Письмо у тебя? — Гайралун взял со стола послание Светлого Харамуда, пробежался беглым взглядом и отшвырнул прочь. Ничего. — Харрам, ваша Стая охотилась в окрестностях Нижнего Олэ?
— Была информация, что там может быть опасность. Но никакой конкретики. Гайралун, что с Сальвет? — Харрам был всерьез обеспокоен состоянием своего Охотника.
— Я возвращаюсь. Благодарю за встречу, Светлый Эдальвей, — Гайралун машинально поклонился и почти бегом направился к дверям.
— Не нравится мне все это, — Харрам поднялся на ноги. — Думаю, мне тоже стоит вернуться в Ар Олэ. Прошу простить, Светлый Эдальвей.
— Думаешь, с Сальвет что-то случится, если информация про ее парня окажется верной? — спросила у сури Тамила. Бросила беглый взгляд на главу своей Семьи.
— Гайралун не стал бы так беспокоиться. Он ее знает лучше кого бы то ни было.
— Тамила, дай знать с кем-нибудь из своих, что там стряслось. Не хватало еще, чтобы проблемы одних перекинулись на Ша Тарэ.
— Хорошо, Эдальвей, — Тамила стремительным шагом покинула залу в сопровождении своего помощника и вожака Серых и Бурых Стай.
Оставшись один, Эдальвей выпустил из пальцев столовый прибор и откинулся на спинку своего стула. Задумчивый взгляд остановился на шкатулке. Позабытые перья остались лежать в той. Насколько паршивой должна быть ситуация, чтобы перспективы смерти без своевременного лечения не напугали девчонку?
Глава 16
Нагнать беглянку оказалось не трудно. Сальвет двигалась неторопливым шагом по улицам Ша Тарэ. Гайралун оглянулся через плечо.
— Нужно убрать с ее пути все, что может помешать хоть словом, хоть взглядом, Тамила, — обратился он к своей спутнице.
— Легар, Цеказар, — Тамила даже не посмотрела в сторону исчезнувших фигур в полупрозрачных доспехах. — Она может сойти с ума до того, как узнает про Зефира наверняка, Гайралун?
— Может, если попадется что-то или кто-то под руку.
— А за столом могла?
— И там тоже. Они чувствуют такие вещи, Тамила.
— То есть она уже знает, что ее друг погиб?
— Нет, их связь разорвали. Она может только догадываться. В данном случае было достаточно серьезности слов твоего помощника, — Гайралун не скрывал своего беспокойства.
— И только из-за этого разносить все вокруг? — все-таки усомнилась Тамила.
— Несколько лет назад она уже теряла Зефира, — покачал головой Гайралун, осторожно продвигаясь поодаль от шагающей фигурки. Вряд ли заметит, не до того, но если заметит, мало может не показаться никому. — Как думала, навсегда.
— Мы чего-то про них не знаем?
— Про них ты знаешь все. Но выведение потомства в Шар имеет свои побочки. Чем дальше, чем сильнее, тем быстрее они гибнут. Сальвет — маг Звездного пути, Зефир — приближен по силе к ней. То, что до сих пор живы, уже удивительно.
— Из-за того, что ты привел их в Хатур?