Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я наблюдаю их последнее дыхание, — подумал Ральф. — О Боже,больше никогда не сорву ни единого цветка. Обещаю».
Элен осторожно взяла ребенка на руки. Натали с удовольствиемприльнула к матери, однако не отрывала взгляда от пылающих красками цветов,пока мать обносила ее вокруг стола, усаживалась на стул и устраивала дочурку наизгибе руки.
Гретхен легонько постучала по циферблату своих часов. — Еслимы хотим успеть на встречу к полудню…
— Да, конечно, — извиняющимся тоном произнесла Элен. — Мывходим в состав комитета по организации встречи Сьюзен Дэй, — пояснила онаРальфу, — а это отнюдь не Юниорская лига. В нашу задачу входит не стольковстретить Сьюзен Дэй, сколько обеспечить безопасность ее пребывания в городе.
— По-твоему, могут возникнуть проблемы?
— Скажем, так: может возникнуть напряженность, — уточнилаГретхен. —У нее полдюжины своих телохранителей, которые посылали нам факсыполные угроз, полученных ею из Дерри. Подобные угрозы стали чуть ли незакономерностью — ведь многие годы эта женщина является весьма заметнойфигурой. Ее служба безопасности держит нас в курсе происходящего, но они хотятбыть уверены, что мы все делаем правильно, потому что именно мы пригласили ее.Кроме того, за ее безопасность отвечает и Центр помощи женщинам.
Ральф открыл было рот, дабы поинтересоваться, так ли ужмногочисленны эти угрозы, но предположил, что ответ заранее известен. Он прожилв Дерри около семи десятков лет, и уж ему-то известно, насколько город опасен —тишь да гладь, но острых углов с избытком. Конечно, то же можно сказать и омногих других городах, но Дерри всегда казался более подверженным подобнымуродливым явлениям. Элен назвала Дерри домом, он был и его домом, но… Ральфвспомнил событие десятилетней давности, произошедшее вскоре после ежегодногофестиваля каналов. Трое парней, предварительно избив и нанеся многочисленныеранения, сбросили никому не сделавшего зла «голубого», молодого человека поимени Адриан Меллон, в Кендаскег; ходили слухи, что вся троица, стоя на мостувозле таверны Фальконе, наблюдала, как тот умирал. Полиции они сказали, что имне понравилась шляпа, которую носил бедняга. И это тоже был Дерри, и толькоглупец мог игнорировать подобный факт.
Воспоминание об Адриане Меллоне заставило Ральфа вновьвзглянуть на снимок в сегодняшней газете — Хэм Дейвенпорт с занесенным вверхкулаком и Дэн Далтон с разбитым в кровь носом и плакатом, опущенным на голову.
— И много было угроз? — спросил он. — Неужели не меньшедюжины?
— Больше тридцати, — ответила Гретхен. — Из них около шестителохранители Сьюзен Дэй воспринимают серьезно. Двое неизвестных угрожаютвзорвать Общественный центр, если она не откажется от выступления. В другойанонимке — ну просто прелесть! — некто сообщает, что припас водяной пистолет,наполненный кислотой. «Если я попаду в цель, то даже твои дружки не смогутсмотреть на тебя без содрогания», — написал он.
— Да, весьма остроумно. — Ральф вздохнул.
— Все это, однако, не уводит нас от цели, — сказала Гретхен.
Порывшись в сумочке, она извлекла маленький баллончик скрасным колпачком. — Это вам небольшой подарок от благодарных друзей из Центрапомощи женщинам.
Ральф взял баллончик с изображением женщины, направляющейструю газа в лицо мужчине в широкополой шляпе и маске. С обратной стороны шла —надпись с заглавными буквами: «ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ».
— Что это? — спросил Ральф. — Нервно-паралитический газ?
— Нет, — ответила Гретхен. — В Мэне его применение запрещенозаконом.
«Телохранитель» действует намного мягче… Но если брызнутьчеловеку в лицо, он перестанет думать о нападении по крайней мере на несколькоминут.
Газ парализует движения, раздражает слизистую глаз ивызывает тошноту. Ральф, сняв колпачок, взглянул на красный распылитель, затемснова закрыл колпачок.
— Боже милостивй, женщина, зачем же мне таскать с собой этуштуку?
— Потому что вас официально объявили Центурионом, — пояснилаГретхен. — Кем! — удивился Ральф.
— Центурионом, — повторила Элен. Нэт задремала у нее наколенях, и тут Ральф осознал, что ауры снова исчезли. — Так «Друзья жизни»называют своих главных врагов — лидеров оппозиции.
— Отлично, — сказал Ральф. — Теперь я понял. Эд упоминал оЦентурионах в тот день, когда… Напал на тебя. Он говорил очень много, хотя всеэто, безусловно, бред сумасшедшего.
— Да, за всем стоит Эд, и он действительно сумасшедший, —кивнула Элен. — Скорее всего, он упоминает о Центурионах только в тесном кругу— среди таких же фанатиков, как он сам. Остальные же «Друзья жизни»… Не думаю,что им об этом известно. Понимаешь? Разве еще месяц назад ты догадывался, чтоон безумен?
Ральф покачал головой.
— Его наконец-то уволили с работы, — сообщила Элен. — Вчера.
Они терпели, сколько могли… Он знаток своего дела, к тому жефирма много вложила в него, — но в конце концов их терпение лопнуло. Емувыплатили выходное пособие в размере трехмесячного жалованья… Неплохо для типа,избивающего жену и забрасывающего ужасными куклами окна женской клиники. — Эленпостучала пальцем по газете. — Эта вчерашняя демонстрация стала последнейкаплей. С тех пор как Эд связался с «Друзьями жизни», его арестовывают в третийили четвертый раз.
— У вас кто-то внедрен к ним? — спросил Ральф. — Именнопоэтому вы так информированы?
Гретхен улыбнулась:
— Мы не единственные, кто внедряет к ним своих людей; у насдаже бытует шутка, что на самом деле нет никаких «Друзей жизни», а всего лишькучка двойных агентов. Думаю, таковые имеются и у полицейского управленияДерри, и у полиции штата. Именно о них известно нашему… Нашему человеку.
Черт, скорее всего, к ним внедрился и агент ФБР. Проникнутьк «Друзьям» было нужно потому, что они убеждены, будто в глубине души все на ихстороне. Но мы считаем, что наш человек — единственный, кому удалось проникнутьпочти в самый центр, и он утверждает, что Далтон всего лишь «хвостик» ЭдаДипно. — Я понял это, когда впервые увидел их вместе по телевидению, — сказалРальф.
Гретхен, встав, собрала кофейные чашки и принялась за мытье.
— Уже тринадцать лет я активно участвую в женском движении имногого насмотрелась, но никогда не видела ничего подобного. Он внушил этимпридуркам, что женщинам в Дерри делают аборты помимо их воли, что половина изних даже не знает о своей беременности, когда ночью появляется Центурион ивысасывает их детей.
— Рассказывал ли он им о крематории в районе Ньюпорта? —спросил Ральф. — О том, в котором сжигают младенцев?