Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Точно, как же столь важное поручение могло вылететь из головы?!
— Да, у вас есть книги со стихами? Только мне бы что-то подешевле.
— Нелюди интересуются поэзией…
Пробормотал мужчина. Старик прикрыл глаза, а затем кивнул и пошёл на второй этаж. Спустился он с небольшой, в две её ладошки очень потрёпанной стопкой листов без обложки.
— Это самое дешёвое, что есть. Книгу плохо хранили, так что попавшее мне в руки уже представляло ничтожную ценность. Если оставите свою старую обувь, то доплаты не потребуется. Чего стоишь, я должен палатку вынимать? А вот карта и футляр. Как видите, она успела выцвести и затереться, так что сложно разобрать, какие места на ней изображены. Если вы собираетесь рисовать карту сами, то лучше купите чистый лист. Вас устраивают такие товары?
Старьёвщика не удивили вещи для похода, не удивило и желание почитать, но он явно не представлял, зачем им случайная карта.
— Пока да. А палатка не промокнет?
— Если хорошо натянуть, то ни под каким ливнем. Как видите, она одноместная, но для вас двоих там будет даже просторно. К тому же у неё есть низ, что позволяет меньше беспокоиться о выборе места стоянки.
Эрио осмотрела её снаружи, затем полезла внутрь, но не увидела никаких просветов. Тайно вздохнув, она вылезла и начала отсчитывать недостающую сумму, заранее произведя расчёты. Дорого, но всё нужное и полезное.
— С вами приятно иметь дело. Заходите ещё, если окажетесь в наших краях.
— С вами тоже. Скажите, вам нужен совет?
Старьёвщик не удивился, несколько секунд он всматривался в её лицо, а затем кивнул.
— Никогда не откажусь от совета странника.
— Тогда закупите побольше долгохранящейся еды до лета.
Навьючившись приобретённым, Кошка с Шель покинули лавку. Денег осталось всего ничего, но кое-что всё же следовало прикупить по совету Госпожи.
— Хороший дедушка.
— Ага. Чуешь, где здесь оружейная?
Котёнок принюхался и указала пальчиком направление.
— Сильно пахнет железом и маслом.
— Тогда нам туда.
Оставив ещё пару монет, Кошка обзавелась тяжёленьким стальным шестопёрчиком. Правда, без усиления энергией орудовать им получалось откровенно плохо, но в руке сидел хорошо. А ещё заготовкой под лук, колчаном с двумя десятками стрел и посредственным копьём.
— Всё. Можно считать, что мы разорены!
Сказала Кошка, подведя итог оставшимся деньгам.
— Транжира. Я знала, что так и будет. Уф. Дотащить бы теперь всё это.
Шель хоть и пыхтела недовольно, но ни разу не остановила её от покупок, даже по поводу относительно бесполезных карты и стихов.
— Ну-ну, вот поедим уточку, и ты сразу повеселеешь!
Глава 19
Солнце клонилось к закату, а потому следовало поторопиться, если она хотела воплотить свой план в реальность.
«Хи-хи-хи, какой коварный, как для нашей добренькой кошечки!»
Эрио не согласилась с Госпожой. Если тот негодяй не сделает ничего плохого, то они просто поедят вкусную еду и спокойно поспят на мягкой постели. Но если всё пойдёт иначе…
— Здравствуйте.
То парочка серьёзных парней за спиной не помешает.
— Чего тебе, новенькая?
Грэг лежал на подстилке возле костра и неспешно выпивал из бурдюка что-то алкогольное, временами передавая выпивку товарищу, который словно отзеркаливал его позу. Оба смотрели на пламя и практически не разговаривали.
— Хотела пригласить вас на кружку вина и печёную птицу, за мой счёт.
Грэг окинул её оценивающим взглядом и тихо фыркнул.
— Соплячки меня не интересуют. Или дело в другом? Давай, выкладывай как есть.
Кошка смущённо потупилась, но поспешила поднять голову.
— Мне кажется, что хозяин таверны задумал что-то нехорошее. Вот и подумала, что вы не откажетесь от выпивки, а мне только честные свидетели нужны.
Мужчины переглянулись. Незнакомый пожал плечами.
— И на какую сумму ты готова раскошелиться?
Спросил Грэг, слегка усмехаясь.
— Шиллинг.
— С этого нужно было начинать! Пойдём, Альф, пока новенькая не передумала. Тебя как звать то?
Грэг шлёпнул себя по бедру и шустро вскочил. Альф же поднимался неспешно.
— Эрио. А это Шель. Только нам бы вещи где-то оставить…
— Сгружайте в нашей палатке. Оттуда никто пылинки не возьмёт.
Кошка с Шелли быстро оставили лишние вещи и пошли с мужчинами к воротам.
— Так куда мы идём, кто это такой подозрительный вас напугал?
Былая меланхолия мужчины таинственным образом исчезла. Теперь он был весел и бодр, на зависть любому, даже его напарник едва заметно усмехался.
— На главной площади таверна с вывеской запечённой птицы.
Грэг нахмурился, явно пытаясь что-то припомнить.
— Странно, чем тебе старик не угодил? Нормальный мужик, никого без причины не обежал. А, постой, ты о его жирном племяннике! Эта свинья может что-то такое учудить. Ну и хорошо! Есть у меня подозрения, что он нам пиво разбавлял прошлый раз, но мы уже навеселе были и не обратили внимание. Тогда давай так: мы зайдём первые, а ты делай вид, что нас не знаешь.
В этот раз платы с неё не потребовали, и они спокойно прошли ворота.
— Я так и хотела сделать. Иначе он просто не решится на подлость. Но я его не боюсь, просто не хочу лишних проблем со стражей.
Мужчины хохотнули, словно она шутила.
— Не сомневаюсь. Чего эту свинью бояться? Он, похоже, решил, что у тебя не хватит духу на него руку поднять в городе. Ну, посмотрим, посмотрим. Может тебе просто показалось.
— Может. Вам от этого хуже не станет.
— И то верно. Дьявол, сколько мы уже с хлеба на воду перебиваемся? Поскорей бы уже чёртов снег сошёл и нас наняли! Хоть подраться будет с кем, а там и денежек подымем!
— Он вечный должник.
Подмигнул ей Альф. Грэг тут же схватил его за грудки и прорычал.
— Что, на драку нарываешься?!
Редкие прохожие тут же поспешили убраться подальше, но мужчины просто обняли друг дружку за плечи и пошли дальше, весело хохоча.
— Ладно, мы вперёд, а ты не задерживайся. Чует моя задница, отличный выйдет вечер!
Кошка переглянулась с Шель и обе захихикали.
— Мужчины такие странные.
— Ага. Ну что, готова отведать жирненькую уточку?
— Теперь да.
Сестра тоже выглядела сильно радостней. Пара головорезов позволила ей расслабиться и больше не волноваться о злом толстяке.
— Отлично!
— Только денег жалко.
Вновь скисла Шелли и покачала головушкой.
— Выше нос! В начале зимы мы боялись с голоду помереть или замёрзнуть, ходили в лохмотьях, а теперь выбираем, побаловать себя или приберечь деньгу, вышагивая в хороших удобных сапогах и шерстяных платьях! А ведь это только начало! И даже наш поход не пустая трата денег, а инвестиция в хорошее отношение двух старших коллег!
Эрио