Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас… — я замялась, не зная, как его зовут, и доктор тут же спохватился.
— Морк Биош.
— Фронг Биош очень хороший врач, — сказал граф, и тот поклонился ему. — Ваша благодетельница в умелых руках.
— Я навещу ее еще на этой неделе, — пообещал врач и вежливо попрощавшись, ушел, оставив нас втроем.
— Графиня, у вас есть несколько часов, чтобы побыть с сестрой, — обратился к Риви Ардал. — Мы должны отправиться в путь еще до наступления темноты.
Граф склонил голову и исчез в одном из коридоров, видимо, пошел искать кузена.
— Рианнон! Расскажи что произошло? Почему ты открылась герцогу? — сестра даже вздрагивала от чувств, обуревавших ее. — Я до сих пор не могу поверить в то, что произошло!
— Пойдем в мои покои, — я взяла ее за руку и повела к лестнице. — Я тебе все расскажу.
Выслушав все, что произошло со мной, Риви лишь покачала головой.
— От судьбы не спрячешься… — прошептала и она и с грустью добавила: — Мне так жаль нашу таверну. Я привыкла к госпоже Розмари, Кетти, Летиции…
— Она успела спрятаться? — я знала, что обязательно что-нибудь придумаю и не оставлю ее.
— Она была в травнике, когда на кухню вошел граф, — усмехнулась Риви. — Это было так неожиданно, что я чуть не упала в обморок.
— Он не был груб с тобой?
— Нет, — сестра снова засмущалась. — Граф был вежлив и обходителен. Надеюсь, что так и будет.
— Я тоже на это надеюсь, — я сжала ее прохладные ручки. — Мы не бросим таверну, и я собираюсь поговорить на эту тему с герцогом.
— Ты думаешь, он позволит? — недоверчиво протянула Риви. — Ох, сомневаюсь…
— Я должна попробовать, — упрямо сказала я. — Возможно, из этого что-то и выйдет.
— Вот еще что, Рианнон… — сестра опустила глаза, а потом тихо произнесла: — Не знаю как сказать… Я боюсь первой ночи с Ардалом.
— Почему? — удивилась я. — Мне кажется, что раньше тебя это не пугало.
— Не знаю, — она передернула плечами. — Одно дело говорить об этом и совсем другое делать…
— Не бойся, — попыталась я успокоить ее, хотя сама немного заволновалась. Ведь мне тоже предстояло разделить ложе с практически незнакомым мужчиной. — Будь собой и позволь ему увидеть в тебе нежную супругу, пусть он почувствует, что ты доверяешь ему. И на будущее, Риви, всегда отзывайся на его хорошие поступки, поощряй его. Иначе мужчина потеряет воодушевление что-то делать и станет всё меньше и меньше проявлять заботу и любовь.
— Ты так говоришь, будто сменила нескольких мужей! — фыркнула сестра, и мы засмеялись, крепко прижавшись друг к другу. — Иногда мне кажется, что после падения с лошади ты стала совершенно другим человеком.
— Может, так оно и есть… — вздохнула я, на секунду вспомнив прошлую жизнь. — Мы взрослеем, дорогая.
Мы проговорили несколько часов, и они пролетели как один миг. Мне было жаль прощаться с сестрой, но что я могла сделать? В дверь постучали, и в комнату заглянула Берта.
— Ридганда, графиню ожидает супруг.
— Пора, — Риви поднялась и в ее глазах блеснули слезы. — Пообещай мне, что мы будем часто видеться.
— Клянусь, — заверила я ее. — Ты даже соскучиться не успеешь!
Герцог тоже вышел проводить кузена, и мы стояли с ним возле экипажа на небольшом расстоянии друг от друга.
Я обняла Риви, а потом повернулась к графу и попросила его:
— Будьте добры к моей сестре, ваше милосердие. Риви хорошая девушка, и я уверена, что она станет вам хорошей женой.
— Не переживайте, ридганда, — граф изобразил улыбку. — Ваша сестра едет в дом своего мужа, а не в логово людоедов.
Я провожала глазами экипаж до тех пор, пока он не скрылся за деревьями и, развернувшись, наткнулась на Аргайла, который стоял позади меня.
— Вы плачете? — он усмехнулся. — Могу ли я узнать, что так расстроило вас, дорогая жена?
— Будто вы не понимаете, — мне не понравилась его улыбочка. — Я рассталась с сестрой!
— О боги! — воскликнул Аргайл, веселясь от моей реакции. — Она будет жить в часе езды от Вартланда, и вы можете видеться с ней так часто, как пожелаете. Вы не в тюрьме, Рианнон, и она тоже.
— Благодарю вас, — буркнула я и направилась было к дверям, но герцог вдруг схватил меня за руку.
— Постойте.
— Да? — я повернулась к нему, ощущая, как жар от его пальцев проникает сквозь ткань.
— У вас красивые глаза, жена, — вдруг сказал он. — Как зеленый бархат.
— Благодарю вас, — было немного неожиданно получать от него комплименты.
— Как чувствует себя хозяйка таверны?
Мне показалось, что он просто хочет задержать меня, и это было приятно.
— Доктор сказал, что она скоро пойдет на поправку, — ответила я, не отнимая руку. — Вы позволите мне повидать ее?
— Да, вы можете навещать ее, — кивнул герцог, и его рука скользнула ниже, к моим пальцам. — Только с охраной.
Наши пальцы переплелись, и я вздрогнула от этой неожиданной ласки.
— Вы боитесь меня? — Аргайл склонился ко мне и посмотрел в глаза. От этого проникновенного взгляда у меня перехватило дыхание, и я лишь покачала головой.
— Это хорошо, — он улыбнулся, и черты его лица сразу стали мягче. — Страх — не лучший спутник брака.
— Хорошо, что вы это понимаете, — ко мне вернулся голос. — Значит, у нас есть шанс найти общий язык.
— И вы не станете сбегать из дома? — он прикоснулся губами к кончикам моих пальцев. — Мне бы не хотелось ловить вас по лесам и мрачным тавернам.
— Я постараюсь, — ответила я, и он тихо рассмеялся.
— Жду вас перед ужином в кабинете.
Герцог отпустил мою руку и, легко взбежав по ступенькам, скрылся за дверями, а я широко улыбнулась.
Сквозь свинцовые тучи пробился одинокий луч и засиял золотом, окрашивая небо в персиковые тона. На душе было хорошо и