Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Тимковский царствовал – и все твердили вслух…»*
Эпиграмма дошла до нас в копиях. Тимковский, Красовский и Бируков – петербургские цензоры.
Графу Олизару*
Черновой набросок.
Граф Олизар, Густав (1798–1864) – поляк, в 1823 г. сватался за Марию Раевскую, но получил отказ, писал стихи.
Из письма к Плетневу*
Из черновика письма Плетневу, писанного в октябре 1824 г.
«Как жениться задумал царский арап…»*
Черновой незаконченный набросок. Стихи написаны в духе народных песен; они основаны на преданиях об Абраме Ганнибале, легших позднее в основу сюжета «Арапа Петра Великого».
«Т – прав, когда так верно вас…»*
При жизни Пушкина не печаталось.
Т – вероятно, поэт В. И. Туманский. Впрочем, стихотворение его, где было бы сравнение с радугой, нам неизвестно, равно как неизвестно, к кому обращено данное стихотворение.
«Мне жаль великия жены…»*
Необработанный сатирический набросок о Екатерине
(1) «Мы Прагой ей одолжены». – О разделе Польши, когда к России отошла бо́льшая часть Польши с Варшавой. Прага – крепость, защищающая Варшаву.
(2) Посрамление Луны – победа над Турцией, в результате которой к России был присоединен Крым.
(3) Делинь – австрийский дипломат, приезжавший в Россию.
«Пока супруг тебя, красавицу младую…»*
Необработанный отрывок неизвестного замысла Пушкина.
«Охотник до журнальной драки…»*
Напечатано в сборнике 1826 г. Эпиграмма направлена против Каченовского.
«Лихой товарищ наших дедов…»*
При жизни Пушкина не печаталось.
«Презрев и голос укоризны…»*
Черновой набросок. Стихотворение посвящено планам бегства из Михайловского, обсуждавшимся с братом.
К Сабурову*
Черновой набросок.
(1) Сабуров Я. И. – лейб-гусар, с которым Пушкин познакомился еще в Лицее и встречался в Кишиневе и Одессе. Ср. стихотворения «В альбом» (Пройдет любовь, умрут желанья; 1817), «Я сам в себе уверен» (1813–1817).
Младенцу*
Черновой набросок.
«Лизе страшно полюбить…»*
При жизни Пушкина не печаталось.
Из письма к Родзянке*
См. письмо к А. Г. Родзянке от 8 декабря 1824 г.
Послание к Л. Пушкину*
Беловой текст этого послания до нас не дошел. Пять стихов Пушкин привел в примечании 25 к «Евгению Онегину». Остальное сохранилось в черновике.
«С перегородкою коморки…»*
Необработанный набросок.
Отрывки*
(1) Как узник. – «Шильонский узник».
(2) Слаб и робок человек. – Может быть, связано с «Подражаниями Корану».
Сожженное письмо*
Напечатано среди элегий сборника 1826 г. По-видимому, речь идет о письмах, которые получал Пушкин из Одессы от Е. К. Воронцовой.
«Сказали раз царю, что наконец…»*
Эпиграмма распространялась в списках. Пушкин имеет в виду эпизод на обеде, данном в Тульчине 1 октября 1823 г., после смотра войск Александром I. Перед выходом к столу Александр получил письмо Шатобриана (в то время министра иностранных дел Франции) об аресте Риего. Об этом Александр сообщил присутствовавшим на обеде. Воронцов при этом сказал: «Какое счастливое известие, ваше величество». Присутствовавший на обеде Басаргин (декабрист) прибавляет: «Эта выходка так была неуместна, что ответом этим он много потерял тогда в общем мнении. И в самом деле, зная, какая участь ожидала бедного Риего, жестоко было радоваться этому известию». Риего был казнен 26 октября (7 ноября) в Мадриде.
Приятелям*
Напечатано в «Московском телеграфе», 1825 г., № 3., под произвольным названием, данным стихотворению Вяземским: «Журнальным приятелям». По этому поводу в «Северной пчеле» Булгарина появилось следующее заявление: «А. С. Пушкин просил издателей „Северной пчелы“ известить публику, что стихи его сочинения, напечатанные в № 3. „Московского телеграфа“, на 215, под заглавием „К журнальным приятелям“, должно читать просто: „К приятелям“». См. письмо Вяземскому от июля 1825 г.
«Напрасно ахнула Европа…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Альманах «Полярная звезда» на 1825 год, уже отпечатанный, погиб во время петербургского наводнения 7 ноября 1824 г. Однако его отпечатали еще раз и он вышел с опозданием, 21 марта 1825 г.
Ода его сият. гр. Дм. Ив. Хвостову*
Сохранилась в рукописи Пушкина. Написана, вероятно, в марте. Ода пародирует архаические стихи Хвостова, попутно задевая и тех, кто увлекался стилем старых од (Кюхельбекер и др.).
Жив, жив курилка!*
При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против Каченовского.
Козлову*
Напечатано в сборнике 1826 г. Писано 15 мая 1825.
И. И. Козлов приобрел известность поэта, после того как он ослеп. Его поэма «Чернец» вышла в свет в 1825 г.
Желание славы*
Напечатано в «Соревнователе просвещения», 1825 г., № 6. Возможно, что это стихотворение связано с Е. К. Воронцовой.
Ex ungue leonem*
Напечатано в «Московском телеграфе», 1825 г., № 13.
По поводу стихотворения «Приятелям», напечатанного за подписью А. П., А. Е. Измайлов напечатал анонимную заметку в «Благонамеренном», где говорил: «Более же всего напугало меня то, что у господина сочинителя есть когти!». Этим и вызвана настоящая эпиграмма. См. письмо Вяземскому от начала июля 1825 г.
П. А. Осиповой*
Напечатано в «Северных цветах» на 1829 год. Вписано в альбом П. А. Осиповой с датой: «С. Михайловское. 25 июня 1825».
(1) «Но и в дали, в краю чужом». – Намек на планы бегства.
«Храни меня, мой талисман»*
При жизни Пушкина не печаталось.
Стихотворение, вероятно, связано с «кольцом-талисманом», подаренным Пушкину в Одессе Е. К. Воронцовой.
Андрей Шенье*
Напечатано с цензурными сокращениями в сборнике 1826 г.
Стихотворение это имеет автобиографический смысл, о чем и писал Пушкин Вяземскому 13 июля 1825 г., а затем после получения известия о смерти Александра I Плетневу 4–6 декабря.
Запрещенные цензурой стихи (от «Приветствую тебя, мое светило» до «И буря мрачная минет») распространились в 1826 г. в списках с произвольным заголовком «На 14 декабря». Стихи дошли до правительства и началось длительное политическое дело, причем к допросу привлекли и Пушкина, разъяснившего, откуда эти стихи. Дело кончилось в Государственном совете в июле 1828 г. учреждением секретного полицейского надзора за Пушкиным.
Эпиграф –