Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Аманда ничего не говорила об этом с самого декабря, и мы решили, что она передумала, но если она попросила тебя найти ее сестру… значит это до сих пор ее мучает. Мой бедный ребенок! — Элейн начала безудержно плакать и Эд стал утешать ее.
В тот момент я решил, что сделаю все возможное, чтобы исполнить желание Аманды. Это мой долг, после всего того, что натворил.
Я принялся строить планы.
«Когда Аманда поправится, мы, возможно, съездим в Бостон, чтобы поискать там информацию о ее сестре…»
Следующей ночью Аманда умерла.
Глава 31
Седрик
— Ты бороду отпускаешь? — спросила Соня, удивленная моим небритым видом.
— Проходи, — я мрачно кивнул на гостиную.
Усадив Эллисон на диван в гостиной, я первым делом взял у нее телефон, нашел номер ее соседки по квартире и написал сообщение с просьбой немедленно приехать по указанному адрес. Эллисон не должна возвращалась домой одна в таком состоянии.
Соня приехала очень быстро, как будто уже была рядом или кто-то подвез ее, как только она получила сообщение. Поэтому у меня было менее пятнадцати минут на объяснения Эллисон.
Связанного рассказа не получилось — я не был к этому готов. Не знаю, поняли ли что-нибудь Эллисон. Все время, что я говорил, она сидела очень тихо и молчала, а когда попросил задавать вопросы, просто продолжала недоверчиво качать головой.
До появления Сони я успел рассказать об Аманде, что она сестра-близнец Эллисон и их разлучили при рождении. Что Аманда была моей девушкой в колледже и погибла в результате несчастного случая.
Эллисон узнала главное, но дьявол, как говориться, кроется в деталях, а именно о них-то я не успел рассказать. Я только приступил к объяснению моей роли в поисках Эллисон, как в дверь постучали.
— Эл, ты в порядке? — спросила Соня, подходя к Эллисон.
Эллисон покачала головой. Она явно все еще была в шоке.
У меня разрывалось сердце от того, что я не мог ее утешить. Я был последним человеком, которого Эллисон хотела бы видеть рядом, поэтому стоял в другом конце комнаты.
Соня, поглаживая подругу по спине, сверлила меня глазами.
— Пошли, – где-то через минуту хрипло произнесла Эллисон и встала, но Соня ее удержала.
— Подождите. Что, черт возьми, происходит? Вы и не встречались-то толком, чтобы так драматично расставаться. Сердрик, зачем ты вызвал меня? Почему беспокоился, что Эллисон поедет домой одна? — Соня обвела нас взглядом, но мы оба промолчали. — Никто так и не скажет, что, черт возьми, творится?
Увидев, как по щеке Эллисон скатилась слеза, я сжал кулаки от бессилия. Этот момент был одним из худших за всю мою жизнь.
Я прочистил горло и заставил себя что-то сказать.
— Я сообщил Эллисон ужасные новости. Как только она придет в себя, расскажет тебе.
Эллисон впервые взглянула на меня, и я этим воспользовался.
— Мне очень жаль, что я скрывал все это, но когда ты будешь готова я попытаюсь объяснить, почему так сделал.
— Не уверена, что поверю хоть одному твоему слову, — сказала Эллисон, и практически выбежала из квартиры.
— Отлично сделано, придурок! – Соня оглянулась на меня из коридора и последовала за подругой.
Я не придал значение ее словам, в тот момент она могла выстрелить в грудь, мне было все равно.
Прошло около получаса, прежде чем я сдвинулся с места. Мне нужно было что-то делать. Я взял телефон и написала ей.
Эллисон, пожалуйста, не бойся меня. Я должен еще так много тебе сказать. Я не собирался скрывать все это от тебя так долго. Я знаю, что ты не готова разговаривать со мной сейчас, но, пожалуйста, дай знать, когда будешь. Я обещаю все объяснить, если ты меня выслушаешь.
Она так и не ответила, но я и не ожидал.
В ту ночь, когда я понял, что все, чего боялся наконец-то случилось, и хуже быть не может, меня охватило горько-радостное спокойствие. К худшему или к лучшему, правда раскрылась. Да, конечно, мне не удалось объяснить Эллисон это так, как я представлял, но основные факты она узнала. Ей нужно время, чтобы все обдумать, а мне придется набраться терпения.
На следующий день я сделал то, что давно откладывал: избавился от бороды и от последней тайны. Я рассказал маме обо всем без утайки, а она плакала, как никогда за всю свою жизнь. По ее словам, она очень встревожилась, когда Калеб вдруг сорвался с места и поехал ко мне в Чикаго, но знала, что спрашивать нас бесполезно – мы будем все отрицать.
— Милый, почему ты не рассказал? Почему эти годы скрывал от нас с папой, что твоя первая любовь умерла?
— Мне было стыдно. Было так много того, что, как мне казалось, огорчит вас, учитывая, как тяжело было с Кэлли в то время. Мне очень жаль, мам.
Мы с ней крепко обнялись.
— Во все это так трудно поверить. Как я теперь буду видеться с Эллисон, если она вернется к работе? Бедняжка, должно быть, так потрясена и сбита с толку. Скажи мне еще раз, почему ты не сказал ей правду о сестре, когда впервые увидел?
— Это вопрос на миллион долларов, – я вздохнул. – Мама, я не могу этого объяснить. Эллисон просто очаровала меня. Звучит банально, но я действительно думаю, что влюбился в нее с первого взгляда. Я хотел быть с ней, хотел, чтобы она по-настоящему узнала меня, и понимал, что как только расскажу правду, все закончится. Я был эгоистом, знаю.
— Да, но ты не желал причинить ей боль.
— Это последнее, чего я хотел, поверь мне.
— Я думаю, тебе нужно написать ей письмо, сынок.
— Письмо?
— Ты не сможешь объясниться с Эллисон в ближайшее время: она будет избегать тебя. Но ей нужно узнать, ведь ты, судя по всему, не смог рассказать ей ничего толком.
— Верно. Я просто был в шоке.
— Вот-вот. Поэтому я хочу, чтобы сегодня ты поужинал с нами, пообщался с сестрой и не забивал ничем голову, а когда вернешься домой, то обдумаешь хорошенько, что нужно сказать Эллисон. Ты сможешь это сделать?
— Разве у меня есть выбор?
— Нет.
____
После раннего ужина из спагетти с фрикадельками и пары бокалов красного вина я правда расслабился и пошел с Кэлли на прогулку. Держа сестру за руку, я впервые почувствовал, что в