Шрифт:
Интервал:
Закладка:
625
См. I, 7, 1 и ниже, 10 и 12.
626
Ср. II, 26 и III, 25.
627
Ширина Зодиака определялась древними астрономами равной 12°. В настоящее время ширину зодиака принимают равной 17°.
628
Ср. выше, гл. 3, 3 и III, 2.
629
Ср. III, 8.
630
Ср. III, 1.
631
Ср. III, 9.
632
Текст в данном месте ненадежен, поэтому трудно установить, в какой мере данные этой главы расходятся с указанием в кн. III, 5 относительно положения колена Коленопреклоненного.
633
Ср. III, 1
634
Ср. III, 36.
635
Ср. III, 37.
636
Ср. III, 38.
637
Ср. III, 31.
638
См. I, 6, 3; Арат, 474–476. Лишь немногие античные авторы называют созвездия, которые пересекает Млечный круг (путь). См. например, Manil., I, 684–700.
639
Ср. III, 12; Манилий I, 696 отмечает, что Млечный круг subit Heniochum — «подступает к Возничему». (В русском переводе, с. 44, 22-я строка снизу, эти слова отсутствуют).
640
Ср. III, 35.
641
Если текст рукописей правилен, то здесь явная ошибка Гигина, ведь чтобы проследовать от экватора к Арго, Млечный круг неизбежно должен пересечь зимний тропик. Летний же тропик Млечный круг пересекает на пути от созвездия Возничего к Близнецам.
642
Ср. III, 37; Manil, I, 692–693.
643
Ср. III, 26; а также Manil., I, 691.
644
Ср. III, 15; у Манилия — «пересекает... величавого Орла» (Manil., I, 688).
645
Такое суточное движение принимается за действительное в геоцентрической системе мира, в которой Земля неподвижна и находится в центре мира. На самом деле это впечатление возникает вследствие вращения Земли в обратном направлении, с запада на восток. Ср. Арат, 19 слл., Gemin., VII, 1.
646
Для наблюдателя, который стоит лицом на восток, север находится слева. Именно так определяли стороны света римские авгуры: «Авгур, с покрытой головой, сел по левую его [Нумы] руку, держа в правой руке кривую палку без единого сучка, которую называют жезлом. Помолившись богам и взяв для наблюдения город с окрестностью, он разграничил участки от востока к западу; южная сторона, сказал он, пусть будет правой, северная — левой» (Тит Ливий, I, 18, 7).
647
Не вызывает сомнения, что Гигин имеет в виду эпикурейцев, которые сформулировали в числе других и гипотезу о том, что мир неподвижен:
«Но допустимо и то, что весь небосвод пребывает Вечно недвижен, тогда как несутся блестящие звезды»
Лукреций, V, 517–518.
648
Ср. Аристотель. О небе, II, 8, 289Ь—290а.
649
Ср. слова Платона: «Мы говорим, что они никогда не движутся одним и тем же путем, так же как и некоторые другие звезды, и потому мы их называем блуждающими». Платон. Законы, VIII, 821Ь.
650
См. Apam, 460 слл.
651
Это звезда λ Дракона, что противоречит тому, о чем Гигин сообщил в III, 2, 1, определив местоположение полюса на хвосте М. Медведицы. См. прим. 10 к кн. III, 1.
652
Согласно Гесиоду, Хаос существовал до возникновения всех вещей; он породил из себя Эреб и Ночь, а они — Эфир и День. См. Гесиод. Теогония, 116–125; Овидий. Метаморфозы, I, 10–24. По космогоническим представлениям большинства народов мира первоначально мировое пространство пребывало без света, во мраке. Ср. описание сотворения Земли в Ветхом Завете: «Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною» (Бытие, I, 2).
653
Подобное определение мы находим у Аристотеля: «...тень Земли, которую называют ночью...» (Метеорологика, I, 8, 345Ь 7); у Цицерона: «Ибо сама тень Земли, застилая Солнце, производит ночь» (О природе богов, II, 49); у Плиния: «Ночь — это ни что иное, как тень Земли» (Plin. II, 47).
654
Ср. выше, I, 4, 2.
655
Эти данные мы находим у многих античных ученых; ср. Арату 554–556; Витрувий, IX, 1, 4; Gemin.y VII, 12–17.
656
Это большой круг небесной сферы, который проходит через полюса мира и зенит места наблюдения; как и горизонт, он зависит от места наблюдения. Ср. например, определение меридиана у Гемина: «Меридиан — это круг, который проходит через полюсы мира и через зенит; когда Солнце оказывается на этом круге, наступает полдень или полночь. Этот круг неподвижен, и он сохраняет то же самое положение в течение всего суточного движения мира». (Gemin., V, 64–65).
657
Это созвездие диаметрально противоположно Овну.
658
См. ниже, гл. 13.
659
См. выше, гл. 9.
660
См. I, 3 и 5.
661
См. выше, гл. 3, 3.
662
То есть круги самой полусферы. Гигин имеет в виду, вероятно, то, что чем ближе к полюсу проходят круги, тем меньше глаз воспринимает их наклон относительно горизонта, и поэтому он называет их rectiores — «более прямые».
663
Слово полюс означает здесь более или менее обширную зону южной полусферы вокруг полюса.
664
Перевод по конъектуре A. Лe Бёффле. Он предлагает вставить в текст местоимение hoc, чтобы указать на то, что именно последнее из упомянутых — верхнее, то есть вышерасположенное