Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели на них напали? Но мы не так далеко. Мы должны были заметить нападение, достаточно сильное, чтобы уничтожить город.
[Я не слишком хорошо знаю, как работают эти барьеры, но, возможно, они блокируют все звуковые и ударные волны.]
Они пошли по тропинке на север, обратно тем путем, которым пришли. Город должен был быть прямо там, но они ничего не могли разглядеть. Пройдя некоторое время, они обнаружили несколько человек, лежащих на дороге. Заметив их приближение, один из них поднялся.
— О, вы вернулись? — Это был Скотт, мальчик, который говорил с ними раньше от имени города.
— Что здесь произошло?!
— На нас напали. Мы были мертвы некоторое время. — Привыкший к подобным ситуациям, он не выглядел особенно обеспокоенным.
— Похоже, вы наслаждаетесь своим бессмертием.
— Это огорчает. Оглянитесь вокруг. Они все лежат вокруг с тем же выражением лица, что и после смерти, не так ли? У них даже нет силы воли, чтобы стоять. — Как он и сказал, остальные зараженные лежали неподвижно. По сути, они были живыми трупами. — Я могу двигаться только потому, что мое тело моложе. Кстати, вам лучше остаться в стороне. — Йогири показалось странным разговаривать на таком расстоянии, но Скотт остановил его, когда он попытался подойти. — Местность вокруг деревни выглядит странно, видите? На самом деле все место было стерто, поэтому здесь огромная дыра. Трава и корни покрыли дыру, чтобы дать нам место для воскрешения Сейлы, но если вы наступите на нее, то наверняка упадете на дно.
По предупреждению Скотта они наконец заметили причудливую природу некогда города. На месте поселения был открытый луг, но, присмотревшись, они увидели, что под травой нет земли. Трава и корни связались вместе, чтобы создать неплотное покрытие для ямы.
— Тогда, я думаю, мы будем говорить отсюда, — сказал Йогири. — Что случилось?
— Вскоре после того, как вы ушли, кто-то пришел из Гимельна. На этот раз это был L-юнит, совершенно не похожий на обычных солдат, которые обычно приходят сюда.
Солдаты на Бельме назывались "юнитами". Юниты делились на категории S, M и L, причем юниты L были самыми сильными из трех. В целом, юниты S были обычными рядовыми, юниты M — командирами, а юниты L организовывали и возглавляли юнитов M.
— Они пришли спросить нас, кто убил Нину. Мы решили, что они имеют в виду М-юнита, которого вы убили, ту женщину, которая командовала другими солдатами. Мы никак не могли с ними бороться, поэтому сказали им, что ее убил Йогири Такату.
— Подожди секунду! Наверное, это правда, что мы ее убили, но это она напала на нас! — ответила Томочика. — И не слишком ли легко вы нас продали?!
— Это странная реакция. Неужели мы были настолько близки, что все, что было между нами, можно было считать предательством? Конечно, если бы господин Такату пообещал убить нас раз и навсегда, все было бы иначе.
— Наверное, он прав. — Йогири не мог их винить. У них не было особых отношений, так что их поведение вряд ли можно было назвать предательством.
— Они спросили, куда вы отправились, и мы сказали им, что вы направились в Нейтральную Зону. Но потом, вы можете видеть, что они сделали. Они просто пришли в ярость и разрушили город. Так если вы двое вернулись сюда, значит ли это, что вы убили L-юнита?
— Нет, мы никого не видели.
— Правда? Это дорога с односторонним движением в Нейтральную Зону. Может, он был в таком бешенстве, что не заметил вас.
— Да, примерно так. Есть же эти границы зоны, верно? Все стало странным, когда мы прошли через нее. Знаешь, почему?
— Вы смогли пройти?
— Ты говоришь так, будто мы не должны были этого делать! — огрызнулась Томочика.
— В них есть какая-то хитрость? — спросил Йогири.
— Чтобы пройти через барьеры, нужны очки. Поэтому я и предполагал, что рано или поздно вы вернетесь, но это неожиданно.
Жители этого города были в отчаянии. Йогири было любопытно, почему, но его группе позволили уйти без особых проблем. Очевидно, это произошло только потому, что Скотт не думал, что им удастся пройти через барьер.
— Что такое очки?
— Вы же не думаете, что я расскажу вам что-то еще бесплатно? — Казалось, он не хотел мириться с тем, что они снова уйдут, не выполнив его желание.
— Ладно, я понял. Что вы хотите, чтобы я сделал?
— Для начала, почему бы вам не убить всех, кроме меня? Я единственный, кто вам понадобится, если вы захотите поговорить.
— Хорошо, тогда скажи всем, кто хочет умереть, чтобы собрались здесь, передо мной. — Йогири не хотел идти на упреждающее убийство. По крайней мере, он хотел, чтобы они активно решали, жить им или умереть.
◇◇◇
В итоге все, кроме Скотта, попросили убить их, всего около пятидесяти человек. Смерть от рук Йогири, скорее всего, стерла бы их души. Он объяснил им это, но никто из них не передумал. Похоже, никто из них не хотел глубоко обдумывать ситуацию, так что они могли и не задумываться о том, во что ввязываются.
— Спасибо. Как и обещал, я помогу вам, чем смогу. Можете убить меня, когда будете довольны. — Похоронив своих спутников, Скотт вернулся. Это не заняло много времени, поскольку в данном случае похоронить их означало просто бросить в заросшую травой яму. Чтобы не заразиться самим, Йогири и Томочика ждали в отдалении.
— Ладно, тогда давай сразу к делу, — сказал Йогири. — Что такое очки? Ты сказал, что они нужны, чтобы пройти через барьер.
— Очки — это единицы энергии, используемые в Бельме. Перемещение между зонами стоит одно очко на человека.
— Что произойдет, если у не будет очков?
— Барьер должен блокировать ваше продвижение. Должен, но вы говорите, что он вас не остановил?
— Мы прошли через него, но на другой стороне ничего не было. — Йогири объяснил, что они увидели по ту сторону барьера.
— Мне трудно в это поверить, но, думаю, у вас нет особых причин лгать… — С точки зрения Скотта, Бельм был настоящим континентом, и он уже путешествовал по нему, проходя через барьеры. Трудно было согласиться с тем, что это остров, парящий в небе, без каких-либо фактических доказательств.
— Как мы получим очки?
— Вы же видели, как они кололи зараженных цилиндрами, чтобы собрать энергию? Вот как. Один из этих цилиндров содержит одно очко.
— А? Тогда как мы должны получить очки? — У них здесь не было цилиндров.