Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он еще не успел договорить, как Карп, отмахнувшись, целеустремленно присвистнул.
— Плохо не плохо, а все вкусное точно могут съесть без меня, — ворча себе под нос, он торопливо катился к двери. — Генрих, открывай уже, я хоть места нам займу, пока ты тут копаешься! Штаны, рубашки и прочие тряпочки только время отнимают, — Поликарпыч окинул взглядом стул с одеждой, — то ли дело чешуя! Всегда шикарен днем, и ночью спать удобно!
Вампир весело хмыкнул, представляя себя в чешуе, а пройдя пару шагов до двери, склонился в шутливом поклоне, открывая ее для проезжающего карасика.
— Давай не задерживайся, — посоветовал ему прожорливый любитель поесть, и рыбий транспорт, чуть громыхая на неровном полу узкого коридора, покатился к уходящей вниз лестнице. Кронов, проводив приятеля радостным взглядом, прикрыл дверь и наконец продолжил утренний ритуал любого не обладающего чешуей мужчины.
«Да уж, узнавать по утрам о несовершенстве своего организма весьма бодрит! — констатировал вампир, одеваясь и разглядывая себя в небольшое тусклое зеркало рядом с умывальником. — Интересно, что бы сказали на это наши дамы? Хотя им вряд ли понравилось бы всегда ходить в одном и том же. Кстати, барышни привыкли к удобствам, а тут условия как в казармах фронтира».
Застегнув запонки на манжетах, он подошел к окну и с искренней тоской посмотрел на виднеющийся за небольшой лужайкой густой лес.
«Может, удрать в окно, чтобы не пришлось слушать утренние жалобы на плохой сон?» — пришла ему в голову шальная мысль.
«Покидающая трактир летучая мышь явно добавит местным байкам колоритных подробностей. Про ужасы леса…»
Профессор захохотал, представив себе рассказчиков, разводящих руки в характерном рыбацком жесте и вещающих про «вот такенную монстру с крыльями и зубами в пять рядов, которая тудысь в лес полетела и корову в когтищах перла».
Возможно, идея по-тихому удрать и была неплоха, но имелся в ней один существенный недостаток: лес был немаленький и профессор понятия не имел, в какой стороне искать нужный ему особняк.
Тяжело выдохнув и застегнув последнюю пуговицу пиджака, он бодро покинул свое временное жилище.
Спускаясь по лестнице в обеденный зал постоялого двора, Кронов с интересом рассматривал заведение. Утреннее солнце изо всех сил пыталось пробиться сквозь запыленные окна, освещая тяжелые грубые столы и массивные лавки. На деревянных стенах в виде украшений висели траченные молью шкуры и рогатые головы местной фауны. Только стойка бара, располагающаяся напротив центральной двери, выглядела сверкающе отполированной, впрочем, Генрих предполагал, что это свойство — естественная заслуга рукавов многочисленных посетителей, протиравших ее не один год. Вампиру хватило лишь беглого взгляда, чтобы понять: «Похоже, это редкостная дыра, в которой останавливаются от безвыходности!»
Философски пожав плечами и постукивая пальцами по перилам, он остановился на предпоследней ступеньке, оценивая обстановку в зале.
У стойки помимо хозяйки, расставляющей стаканы и кружки, он углядел знакомую тележку рядом со статной фигурой троллихи. Простое платье светло-бирюзового цвета с коротким рукавом и ажурные кружевные перчатки в тон придавали облику Зельды нотку скромного девичьего обаяния. В отличие от демонессы, решившей подчеркнуть свои прелести вызывающим платьем цвета бургунди. Наряд, больше похожий на вечерний, с буфами на рукавах и, конечно, корсетом с глубоким декольте, несомненно, ей шел, но образ роковой красотки в подобном заведении смотрелся странно, если не сказать неприлично.
Впрочем, демонессу это не беспокоило. Развалившись за крайним столиком у самого чистого окна с видом фейской королевы, Малиген блистала снисходительной улыбкой, наблюдая суету вокруг своей благородной персоны.
«Может, я не прав и здесь, несмотря на обстановку, прекрасное обслуживание и хорошая еда?» — думал вампир в надежде, что ему удастся избежать претензий его благородных дам. Но надежда рухнула как карточный домик, лишь только Кронов заметил брезгливую гримасу мисс фон Вездерляйн, расположившейся в другом конце зала и с кислой миной что-то разглядывающей в принесенной ей тарелке. А заметив профессора, Алиса еще и подчеркнуто отвернулась.
«Да что же это такое! — Кронова аж передернуло от демонстрируемого ему обвиняющего раздражения. — Почему я должен под всех подстраиваться, это они, в конце концов, за меня замуж собрались! А у меня тут дела. И потом, я силком ничего не навязываю».
Решив проигнорировать красотку, он, как и собирался, направился к стойке за завтраком и информацией.
Зельда, в отличие от Алисы, сохраняла полнейшее спокойствие и словно мамочка, ложечка за ложечкой, кормила кашей послушно открывающего рот карася.
— Бытовики в любом месте могут устроиться с комфортом, — услышал Генрих слова девушки, сказанные прожорливому Поликарпычу, — но они или сами что-то смогли сделать, или не догадались попросить.
— Ну и зря! И что, совсем ни одна не сообразила? — облизнувшись и нацелившись на очередную порцию золотистой рассыпчатой пшенки с маслом, поддержал беседу карась.
— Только Сусанна зашла посмотреть, как я устроилась, и, увидев, сразу попросила сделать в ее комнате то же самое. — Зельда аккуратно поднесла полную ложку к распахнутому губастому рту карасика.
— Ну хоть одна с мозгами, хотя, может, это просто случайность, — пренебрежительно махнул плавником рыбех, с готовностью хватая еду и смачно чавкая.
Услышав это, Кронов даже споткнулся, когда понял, что троллиха могла помочь устроить их всех с максимальным комфортом, если бы ее просто попросили. Обругав себя тупицей, он вежливо поздоровался:
— Доброе утро, Зельда. И вам, любезная хозяйка, мое почтение. — Легкий обходительный полупоклон был милостиво встречен дамами.
— Доброе утро, Генрих Викторианович, — улыбнулась Зельда. — На завтрак каша, здесь с утра больше ничего не подают, — сообщила она.
— Простите за столь скудный выбор завтраков, но зато каши нескольких видов, так что можно выбрать по вкусу, — слегка суетливо принялась оправдываться хозяйка заведения. — Скоро пироги поспеют, если вы не сильно голодны.
— Пшенную бери! — с видом знатока прочавкал карась, утираясь плавником и открывая рот для очередной порции, которую троллиха тут же отправила ему в пасть. — Пфиро… ням-ням, пироги — это хорошо! Это на десерт! — Поликарпыч в предвкушении зажмурился, растянув улыбку, словно Чеширский кот. Внимательно осмотрев профессора, Тиния Плеснивишна расплылась в обворожительной улыбке.