Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он мог бы стать её другом. Вот только верное сердце Эстер никогда не сможет это принять.
Глава шестнадцатая
В которой Эсси жертвует самым дорогим
Вернувшись в Тенистую лощину вместе с Беном Эсси получила хорошую трёпку от родителей за побег. Они вместе с дядей и Эммой приехали на следующий день.
Король норовил высказать своему поставщику любовных чар всё что он думает, угрожая расправой, если Бенджамин откажется и дальше его снабжать. Понятно дело мисс Фокс решительно возражала, но её никто не слушал. Мужчины вели переговоры, в которые то и дело вмешивалась её двоюродная сестра. Эмма как бы между прочим продолжила беззастенчиво оказывать чародею знаки внимания.
Бен отмахивался более рьяно, чем раньше. Он сильно переживал, что Эсси из-за этого станет расстраиваться. Причинить ещё большую боль он не хотел и по возможности старался стать образцовым другом. Раз уж ответить взаимностью он не в силах, но в силах сделать так, чтобы никто никогда не обидел мисс Фокс.
Два последующих дня Эсси провела в компании семьи. В свободное время она читала дневник прабабки. Почерк у неё был просто ужасный. Эстер Великодушная явно не предполагала, что когда-нибудь станет читать её записи.
В связи с этим выбраться к Бену надолго не представлялось возможным.
«Кто знал, что я так быстро начну по нему скучать? Разве сердцу можно объяснить, что больше нельзя любить, раз мне никогда не ответят взаимностью».
Ключевая фраза «чтобы что-то возвратить, нужно оживить» не давала покоя. Девушка гоняла её в голове методично и последовательно.
Чары рождения души интриговали, как и рассказ отца. Столько лет прожить в неведении относительно своей семьи — похоже хранить секреты у них получилось лучше, чем общаться между собой.
Отец и дядя устроили переполох даже в гостинице. Перед сном мама жаловалась Эсси по телефону, что сидя за разными столами в ресторане они никак не могут поладить.
— Я глубоко убеждена, что это чудо, раз твой отец не превратился в подобие Эдмунда.
— Мама, что ты такое говоришь, — отвечала девушка. Она никак не могла серьёзно относиться к этой проблеме, поскольку её проблема была глобальнее.
Объяснить же маме, что помимо того, что мистер Уэллс чародей и тот самый Элиас, которого она искала с самого детства — из-за глупой ошибки удалил у себя любовь, было решительно невозможно.
Эсси удалось сбежать на обед к Бену. Он кое-как собрал из имеющихся продуктов яичницу и осторожно посматривал в сторону гостьи. Мисс Фокс пришла с книгой и в промежутках, когда они не говорили, читала.
К тому моменту у девушки были кое-какие соображения. Подтвердить же их оказалось непросто.
— Бен, а когда Мао появился в твоём доме?
— Он жил здесь, когда я переехал. Я же тебе говорил.
— А до этого ты видел его?
Мужчина странно застыл, помешивая какао. Он ответил не сразу, осторожно подбирая слова. Эсси сразу поняла, что Бен юлит.
— Не уверен. Как-то я кормил его в проулке, с другими котятами.
Мисс Фокс знала про какой случай он говорит, но чувствовала, что Бен что-то недоговаривает.
Окончательной уверенности не было, однако учитывая привязанность Мао к себе и то, как спокойно чародей относился к присутствию кота в своём доме, она чувствовала, что разгадка близка. Ведь всё случается не просто так — в этом она была убеждена.
Когда Бен спустился в подвал, чтобы тайком упаковать любовное зелье для короля, девушка нашла котёнка в корзинке под кассой.
— Мао, признавайся.
Эсси держала котёнка в ладошках и заглядывала ему в карие глаза. Мао вырывался, прикусывая пальцы. Он думал, что с ним играют и вёл себя соответственно.
— Ты был в доме в тот день, когда Бен удалил свою любовь, верно?
Или ей показалось или Мао кивнул? Молодая женщина до последнего не могла понять привиделось ей или нет. Приняв решение, что не показалось Эсси стала на шаг ближе к разгадке. Котёнок всегда казался девушке слишком странным для магического существа.
«Если Мао был в доме, то любовь, как любой перемещаемый магией предмет, должна была куда-то деться, правильно? — рассуждала девушка. — Бабушка сказала, что для возвращения чего-либо надо оживить. Она вернула душу дяди, оживив его тело, верно?»
— Если оживить Мао, тогда любовь Бена, заключённая в теле котёнка-призрака вернётся назад? — подвела итог девушка. — Но это ведь очень трудные чары. И заклинание надо как следует разобрать. В некоторых местах слова потускнели от времени. А последствие…
Эсси испуганно посмотрела на маленького кота.
«Говорят у кошек девять жизней. Вдруг это правда? Сколько это человеческих лет?»
Прошло ещё пару дней, уверенность Эсси крепла. Всё свободное время она читала дневник Эстер Великодушной. Заклинание было заботливо выписано на листок и почти заучено наизусть. В таком деле ошибка недопустима.
«Ради Бена стоит рискнуть», — приняла решение молодая женщина и стала уже всерьёз готовиться.
Бенджамин чувствовал, что девушка что-то задумала, но до конца не понимал. По крайней мере пока случайно не заглянул в книгу, которую мисс Фокс постоянно носила с собой. Тогда беспокойств о ней прибавилось, и он настоятельно попросил родителей не оставлять её надолго одну. Он и предположить не мог, что Эсси решиться на что-то подобное.
* * *
Тем вечером Эсси решилась действовать совершенно спонтанно. Король собирался домой, настоятельно уверяя дочь, что они итак порядком взбудоражили жителей Тенистой лощины.
Это был подходящий случай, чтобы пробраться в подвал, так как вся компания в полном составе пришла на прощальный чай в лавку мистера Уэллса. Лучшего места для колдовства девушка не придумала. Тем более, что Бен больше не закрывал от неё подвал. Эстер он доверял куда больше, чем Эсси Фокс.
К тому же Мао почти всегда можно найти дома, а ещё в подвале можно запереться изнутри. Молодая женщина понимала, что для того, чтобы сделать задуманное ей нужна спокойная обстановка и максимальная концентрация.
Когда все расселись за стол, Эсси сказала, что ей нужно выйти в уборную и выскочила в коридор. В кармане она сжимала сложенный вчетверо листок с заклинанием. Мао девушка нашла, где обычно. Он спал в корзинке, периодически становясь прозрачным.
От волнения начало тошнить. Типичная боязнь сцены. Мисс Фокс кралась к подвалу, надеясь, что никто не догадается её искать. До тех пор, пока дверь не была надёжно закрыта при помощи замка и