Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В силу своего анархо-индивидуалистического происхождения В. Серж рассматривался русскими революционерами как сомнительный элемент, но в то же время полезный для работы[1188]. Очевидно, что из-за общественно-политических взглядов В. Сержа и было принято решение о его отправке за пределы Советской России.
В 1923 г. Г. Е. Зиновьев и другие сотрудники Исполкома предложили В. Сержу нелегальную работу в Берлине[1189]. Он согласился и направился в Германию, где входил в редакцию «Imprekor», журнала, деятельность которого уже развернул Р. Пети. Находясь в Германии, В. Серж часто посещал дом Ж. Садуля[1190], с которым, судя по всему, они были дружны. Это объясняется тем, что В. Серж появился во французских коммунистических группах уже после периода ссор и реорганизации группы Москвы.
Вторым направлением деятельности большевистских агитаторов стала работа по восстановлению культурных связей между странами Западной Европы и Советской Россией. Как раз-таки А. Гильбо, имевшему опыт в этой деятельности, предстояло наладить культурные контакты между этими странами[1191]. Он являлся политическим корреспондентом газеты «Humanité» и поддерживал переписку с главными персонами французского революционного движения[1192]. Также он вел рубрику «Иностранная жизнь» в коммунистической газете «Накануне», которая издавалась на русском языке в Берлине. Рубрика публициста была посвящена современному литературному движению и включала в себя анализ разных социалистических и коммунистических публикаций. Наладить контакты с крупными периодическими изданиями Франции А. Гильбо все же удалось, однако при поддержке В. Сержа, который и сам являлся сотрудником таких французских коммунистических изданий, как «Clarté» и «Humanité». Также Гильбо сотрудничал с писателем П. Вайяном-Кутюрье и социалистом А. Трейном[1193]. Благодаря поддержке этих видных персон А. Гильбо занимался в Берлине подготовкой изданий брошюр, небольших газет и листовок, которые должны были заинтересовать француз – скую молодежь антивоенными и коммунистическими идеями, и пересылал эти работы во Францию, Швейцарию или Голландию[1194]. Кроме того, прекрасно владея немецким языком, А. Гильбо в 1922–1925 гг. организовывал в крупных городах Германии конференции по разным литературным сюжетам, положительно оцененным коммунистической доктриной[1195].
В 1925 г. А. Гильбо пытался организовать в Берлине объединение иностранных журналистов, которые занимались бы пропагандой советского строя.[1196] Однако эта затея провалилась, потому как среди иностранных журналистов А. Гильбо пользовался лишь посредственным уважением – многие журналисты отказывались иметь с ним какие-либо отношения[1197]. Среди европейских публицистов А. Гильбо имел славу несколько опасного и безответственного человека в силу своей революционной и пацифистской деятельности, проводимой в 1915–1919 гг. в Европе.
Третьим направлением деятельности для французских агитаторов было проведение пропагандистских мер на оккупированных немецких территориях. В 1922–1923 гг. в Рурской области разгорелся военно-политический конфликт между Веймарской республикой и франко-бельгийскими оккупационными войсками. Из-за невыполнения Германией репарационных обязательств правительство Франции ввело на данную территорию войска. Руководство Коминтерна решило воспользоваться сложившейся ситуацией и попыталось силами своих агентов в Европе организовать вооруженное восстание с целью захвата власти немецкими коммунистами. Ж. Садулю советское правительство поручило, во-первых, организовать немецкие коммунистические силы в оккупированном Руре и в промышленных районах Германии; во-вторых, создать секретную службу революционной пропаганды среди французских войск, оккупировавших часть немецкой территории[1198]; в-третьих, позаботиться о развитии антимилитаристской пропаганды среди французских оккупационных войск[1199]. На долю А. Гильбо выпало задание собрать сведения об отношениях между оккупационными властями и группами оккупированных рабочих[1200], для чего в январе 1923 г. он инкогнито был на оккупированных территориях[1201]. Кроме того, сообщалось, что А. Гильбо управлял коммунистической пропагандой среди французских войск в Руре[1202] и отвечал за мониторинг коммунистической агитации на оккупированных территориях[1203].
Известно также, что французские агенты занимались организацией переговоров немецких и французских коммунистов о совместных действиях на оккупированных Антантой территориях для более эффективной борьбы против оккупационных властей. Несколько таких встреч состоялось, в частности, в Берлине в 1923 г.[1204] Однако усилия французских агентов большевиков были напрасны – подготовка к восстанию и захвату власти в Веймарской республики потерпела крах, поскольку руководство КПГ решило отказаться от восстания[1205].
На территорию Рура Гильбо приезжал неоднократно, и в одной из таких поездок его сопровождали К. Д. Радек и Р. Маршан. Сообщалось, что в июле 1923 г. они прибыли в Рур для проведения коммунистической пропаганды[1206]. Также известно, что Р. Маршан был с подобной миссией и в Бельгии[1207], но чем именно эта поездка закончилась, источники умалчивают.
Что касается самого Рене Маршана, то отметим, что он параллельно с членством во Французской коммунистической группе Москвы в 1918–1919 гг. являлся сотрудником НКИД. Находясь на этой службе, он получил уникальную возможность работать с дореволюционными материалами Министерства иностранных дел. Р. Маршан изучал фонды архива, в том числе дипломатическую переписку, относящуюся к франко-русским союзническим отношениям (в частности, письма и депеши А. П. Извольского[1208]). Эти письма Извольского были переведены Р. Маршаном и опубликованы в течение 1921–1934 гг. в Париже под названием «Черная книга»[1209]. Кроме того, французский журналист совместно с М. Боди занимался переводами на французский язык программных партийных документов, работ В. И. Ленина и Н. И. Бухарина, а также переводил некоторые пропагандистские листовки, адресованные солдатам Антанты на Юге России[1210]. В начале 1920-х гг. Р. Маршан много ездил по Советской России, посещая самые разные города, общаясь и выступая перед местным населением. Он делился своими соображениями об обстановке в мире, кризисе капиталистической системы и выражал твердую уверенность в грядущей победе мировой революции[1211]. Исходя из данных французской разведки, ясно, что Р. Маршан выезжал и за пределы Советской России, в частности в Германию и Бельгию. Эти миссии за границу могли быть связаны с тем, что его считали «полезным» для деятельности в этих странах.
Четвертое направление деятельности французских агентов большевиков заключалось в установлении контактов большевиков с представителями ФКП и передаче им директив Коминтерна. К примеру, работа Р. Пети в Берлине представляла собой роль связующего звена между руководством ФКП и Коммунистическим Интернационалом[1212]. Для этого Р. Пети совершал частые поездки в Москву, в частности во время конгрессов Коминтерна для работы в секции прессы[1213]. Его коллега Ж. Садуль, делегированный как информатор Коминтерна, «способный при необходимости вмешаться с пользой»[1214], встречался в Женеве с представителями французской компартии[1215].
А. Гильбо, который тоже