Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Еще больше взбесится? – ехидно спросила я, вспомнив скандал на палубе.
Старушка только усмехнулась в ответ. Она подошла к лежащим на полу картам и присела на корточки.
– Умели же тогда делать вещи, – протянула она, глядя на древнюю карту.
– К какому из них мы движемся? – поинтересовалась я, усаживаясь поблизости.
Узкий загорелый палец ткнул в одну из точек на карте. Она была расположена дальше от Гавани, чем второй перспективный остров. Я не стала интересоваться причинами, рассудив, что в плавании по морю Эльга разбиралась намного лучше меня. Вместо этого задала другой вопрос, волновавший меня не на шутку.
– Что, если остров уже затонул?
Даже если этот клочок суши остался на месте, он мог превратиться в безжизненную пустошь, как остров Дейн, на котором мы нашли вторую башню и попали в засаду. Не хотелось снова наткнуться на пиратов, пока мы блуждаем по морю Ужаса в поисках источника воды.
– Тогда нам придется использовать другие способы, – загадочно ответила Эльга.
– Имеете в виду, что мы поплывем ко второму острову?
– Посмотрим.
Я удивленно подняла брови:
– А есть еще какие-то варианты?
– Я бы предпочла их не использовать, – мрачно сказала капитан, как будто речь шла о человеческом жертвоприношении.
Я надеялась, что до этого все же не дойдет, хотя положение и впрямь выглядело угрожающим. Если бы запасов воды хватало на путь до ближайшей гавани, то есть, Туамоту, Эльга не стала бы рисковать кораблем и командой, проводя лишнее время в море Ужаса. Мои непредсказуемые силы тут тоже ничем не могли помочь. Мастер-маг легко управился бы с этой проблемой, но у нас на борту его не было.
– Значит, помыться мне не светит, – столь же мрачно отозвалась я.
Кожа головы тут же зачесалась. Я невероятным усилием воли удержалась от того, чтобы хорошенько поскрестись. Тоже мне, принцесса, съязвил внутренний голос.
– Почему же? Мойся, сколько хочешь.
– Но если нам нечего пить?
Старушка перебила меня.
– Мы собрали дождевую воду. Пить ее нельзя, а для мытья она вполне подойдет.
– Почему её нельзя пить? – озадачилась я. До этого я думала, что моряки так и пополняют свои запасы.
– Хильда проверила и сочла это опасным.
– Вы ей доверяете?
– В этом вопросе да.
– А можно ли ей мыться в таком случае? Я бы не хотела остаться без кожи или без волос.
– Мы используем ее уже несколько дней. Пока что никто не облысел, но дело твое.
– Пожалуй, рискну.
Я все-таки почесалась, решив про себя, что на принцессу ничуть не похожа. Вдобавок, об этом знал только Грейден, а его поблизости не было. При одной мысли об охотнике настроение тут же испортилось.
– Что там у вас случилось?
Чуткость мысленного радара Эльги не уступала летучим мышам. Я напомнила себе, что на корабле нужно постоянно контролировать свои эмоции. Внутренний голос ехидно сказал, что капитан спрашивала вовсе не про охотника. То, что я постоянно думала о нем, не значило, что все остальные делали то же самое. Следовало не маяться ерундой, а обсудить важные вопросы, пока мы остались наедине. Я надеялась, что свечка с запахом сосен действительно оградила нас от лишних ушей.
– У нас было столкновение с пиратским кораблем. Вы знали, что у них на борту есть мастер-маг?
Эльга заковыристо выругалась.
– Ты уверена?
– Да. Ни у кого другого не могло быть столько силы. Он закрыл своим щитом корабль, так, что ни буря, ни скалы не были ему помехой.
– Но ты же сказала, что корабль потерпел крушение и даже потерял мачту. Как это возможно? Тебе удалось с ним справиться?
– Нет. То есть, удалось, но не мне. Подозреваю, что это сделал штормокрыл.
– Тот самый древний ящер?
– Да. Я немногое знаю об их способностях.
– Удачное совпадение, – протянула Эльга задумчиво. – Но рассчитывать на повторение не приходится.
– Точно.
Я действительно не была уверена, что смогу победить противника в следующий раз, и не хотела давать ложных надежд. В Гавани мне это удалось практически чудом. Сработал элемент неожиданности, но теперь его не будет. Какой мощной не была бы моя неведомая сила, я не умела ей пользоваться, и даже посоветоваться было не с кем. Корнелиус явно мог бы меня научить, но способности проснулись только после его смерти.
– А это что такое?
Голос Эльги выдернул меня из печальных мыслей, за что я была ей благодарна. Внимание старушки привлек блокнот художника, который я забрала из Гавани. Задним числом я пожалела, что не припрятала блокнот получше. Мне вовсе не хотелось закладывать в предприимчивую голову старушки идею о том, что добыча, заслуживающая внимания, в Гавани все-таки была.
– Я нашла это в Гавани.
– Не скажешь, что ему несколько сотен лет, – Эльга бережно провела рукой по обложке. – Ты не против?
Я пожала плечами:
– Он ведь не мой. Смотрите, пожалуйста.
– Теперь твой, – не согласилась капитанша.
Она аккуратно листала страницы, обращаясь с ними так бережно, словно они могли на наших глазах рассыпаться в труху. Я сообразила, что Эльге часто приходилось иметь дело с хрупкими документами, раз уж она выбрала делом своей жизни охоту за сокровищами. Я сама не успела толком разглядеть эскизы и зарисовки, так что заглядывала через плечо старушки с неподдельным интересом.
К сожалению, вода все-таки попала внутрь, так что часть линий расплывалась перед глазами. Я с раскаянием подумала, что за пару дней смогла нанести такой ущерб, с которым не справились века пребывания в башне. Эльга замерла, разглядывая небрежно очерченный силуэт грифона. Он оказался настолько похожим на татуировку с её руки, что я не удержалась от изумленного вздоха.
– Неожиданно, – пробормотала старушка себе под нос, тщательно изучая картинку.
Я бросила беглый взгляд на соседнюю страницу и только усилием воли удержалась от изумленного свиста. На нижней половине листа под картинкой появился текст, которого определенно не было, когда я листала этот блокнот в Гавани. Разглядеть подробности не удалось, потому что Эльга закрыла блокнот и повернулась ко мне, уставившись в упор прямо в глаза.
– Так что на самом деле было в Гавани летающих рыб?
Мне сразу же показалось, что все подозрительные личности, которых на корабле было в избытке, прильнули ухом к двери, чтобы не упустить подробности.