Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С обувью было сложнее. Я просунула руку в сапоги, убедилась, что в них еще хлюпает вода, и решила пойти босиком. Конрад снова уселся около вещей. Я сделала шаг к двери, но внезапно поняла, что не хочу оставлять кота в одиночестве. Подхватила рюкзак и предложила:
– Пойдем вместе.
Охотник оглядел меня с ног до головы, но ничего не сказал. Я тоже не видела смысла начинать беседу. Мы шли по коридору в молчании, когда дверь одной из кают за моей спиной с треском распахнулась. Я обернулась и увидела, как оттуда вышла рассерженная Эльга. Ее глаза метали молнии, которыми можно было бы разнести целый корабль.
– Вот вы где, – сказала она, подходя ближе, как будто искала нас по всему кораблю.
Неожиданно крепко обняла меня и отстранилась прежде, чем я успела что-то сказать или сделать.
– Зайдем ко мне, у меня для тебя кое-что есть, – скомандовала капитан и пошла вперед по коридору.
Мы с охотником недоумевающе переглянулись и пошли следом. Эльга остановилась у входа в свою каюту, бросила:
– Подождите здесь, – и исчезла за дверью.
Я прислонилась к стене, надеясь избежать новых встреч с членами команды хотя бы до того, как поем. Судя по звукам, капитан открывала ящики и вываливала на пол их содержимое.
– Что было, пока я была без сознания?
– Ничего особенного. Мы успели уйти до начала бури, зацепило только краешком. Даже это едва не стоило кораблю мачты. Хильда осмотрела раненых. Тебе досталось больше всех.
Ровный голос Грейдена едва уловимо дрогнул.
– Извини. Я должен был успеть забрать тебя до того, как мобиль уйдет под воду.
Я едва не заявила, что в таком случае ему не стоило тратить время на поцелуи с Ханной, но вовремя одумалась.
– Ты спас мне жизнь. Я благодарна.
К сожалению, полностью удержаться от эмоций не удалось. Голос звучал так мрачно, словно я предложила охотнику прогуляться по доске, направив на него пистолет. Эльга выскочила из каюты, победно размахивая чем-то блестящим, прежде чем Грейден успел ответить.
– Надень, – распорядилась она, пихнув добычу мне в руки.
Это оказалась самая необычная пара обуви, которую мне только доводилось видеть. К тонкой кожаной подошве красного цвета примыкал длинный загнутый нос. Это напоминало шлепанцы, которые летом носили на островах, вот только ремешки, которым полагалось удерживать ногу на месте, были отделаны золотом и драгоценными камнями.
– Надеть? – переспросила я недоверчиво. – Да они стоят дороже, чем этот корабль.
– Ерунда, это всего лишь стекляшки, – отмахнулась старушка. – Все лучше, чем ходить босой.
Я еще раз посмотрела и уверилась, что это были вовсе не безделушки. От объявления вслух меня удержал выразительный взгляд Эльги.
– Где же твой дух авантюризма? – подмигнула она, видя, что я все еще держу обувь в руках.
– Вышел прогуляться, – фыркнула я в ответ.
Желудок снова сжался. Я поняла, что от вожделенной еды меня отделяет только этот нелепый спор, быстро присела и надела диковинную обувь на ноги. Тапочки оказались неудобными настолько же, насколько были красивыми. Длинный и узкий нос сжимал пальцы, а нарядные цепочки и камни царапали кожу. Я порадовалась, что идти предстояло недалеко.
К счастью, дальнейшая дорога обошлась без происшествий. Эльга исчезла на середине пути, поднявшись на палубу. Между нами снова воцарилось неловкое молчание. Сейчас я бы обрадовалась компании в лице любого, кроме, пожалуй, Ханны. К счастью, впереди уже показалась дверь камбуза. Конрад помчался вперед, задрав хвост. Не одна я умирала от голода. Я ускорила шаги, спеша за котом. Дверь открылась, выпуская одного из матросов. Кот тут же заскочил внутрь.
– Увидимся в кают-компании, – бросил охотник в спину и исчез, не дожидаясь ответа.
Я сжала зубы и закрыла за собой дверь.
Глава 41
Беседа в кают-компании прошла куда спокойнее, чем я ожидала. Все члены команды Роланда казались искренне озабоченными моим самочувствием. Микеле с жаром благодарил за спасение своей жизни после крушения мобиля. Ханна вторила ему, не сводя глаз с охотника во время благодарственных речей. Причина того, что летательный аппарат потерял управление и затонул, так и осталась загадкой. Речи о том, чтобы достать со дна моря останки и изучить их, не шло по понятным причинам.
Матиас предположил, что одна из деталей отказала из-за старости. Микеле только пожал плечами. Я в этом очень сомневалась. Пусть мобиль выглядел потрепанным, за два полета я убедилась, что все его системы работали как часы. Выражать свое мнение вслух я не стала, про себя пытаясь сообразить, кому это могло быть выгодно. Если это было делом рук шпиона Коллегии, странно, что он начал действовать до того, как получит возможность узнать все подробности о башне.
Охотник приступил к рассказу, не дожидаясь, пока кто-нибудь начнет задавать вопросы. Он объяснил, что в башне на острове Дейн нас захватили Эйнар и Свен и увезли с собой на мобиле. Оказалось, что Микеле заметил аппарат, принадлежащий Коллегии, и успел вернуться на корабль, чтобы предупредить о возможном нападении. Роланд убедил Эльгу отправиться к третьей башне, как они и договаривались с Грейденом.
Грейден сказал, что после схватки с охотниками мы оба пришли в сознание уже на новом месте. Я оценила, как ловко он избежал вопросов на тему, каким образом и как долго мы туда добирались. Его слова звучали гладко, он не мялся, подбирая выражения, но при этом текст не казался отрепетированным. В откровенном вранье он явно поднаторел не на шутку.
Пора было и мне вспомнить это искусство. Демонстрировать свое прохладное отношение к большинству присутствующих в комнате явно не стоило. Мне нужно было выяснить, что происходит на корабле. Для этого я была готова излучать фальшивое дружелюбие. Воспользовавшись паузой в разговоре, я спросила, откуда на «Прекрасной деве» взялся Андреас.
Оказалось, что у «Песни ветра» случилась стычка с пиратами на подходе к Гавани летающих рыб. Корабль затонул. На счастье команды «Прекрасная дева» подошла вовремя, чтобы подобрать их на борт. Теперь кубрик и каюты были переполнены, поэтому Ханна жила вместе с Хильдой и Люсиль, а в освободившейся каюте поселили Андреаса. Как я догадалась, нрав у бывшего мужа Эльги