Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это свеча для расслабления и восстановления сил. Хильда сделала.
– Эта морская ведьма? От нее ничего хорошего не жди.
Грубиян нравился мне все больше.
– Хватит! – прошипела Ханна. – Вы ее разбудите, а Рашель нужно отдохнуть. Эльга будет этим недовольна.
Незнакомец только фыркнул.
– Со своей женой я сам разберусь.
– Бывшей женой, – послышался от двери голос Эльги.
Вот и еще один гость пожаловал. Я припомнила, что Андреасом звали капитана «Песни ветра», второго мужа Эльги, который после развода заделался женоненавистником. Понять бы еще, каким образом он оказался на «Прекрасной деве». Похоже, во время нашего отсутствия скучать команде тоже не приходилось.
В ходе краткой перепалки я узнала, что Андреас жил в этой каюте, пока меня не было, а Ханна перебралась к Хильде и Люсиль. Вчетвером же мы в одну каюту не поместились бы. За это я вознесла горячую хвалу небесам. Теперь Андреасу предстояло переехать, что вызвало у него приступ бурного возмущения. В ответ Эльга напомнила, что он на этом корабле только гость, и вывела его из каюты. Ханна увязалась за ними.
Как только дверь закрылась, я распахнула глаза и увидела, что Конрад поднялся с рюкзака, подлетел к иллюминатору и распахнул окно. В каюту ворвался свежий воздух и шум дождя. Я уселась на кровати, чувствуя слабость. Впрочем, снова ложиться мне не хотелось. Хотелось встать, привести себя в порядок и как следует поесть.
Запах моря смешался с ароматом яблок. Я вспомнила, почему он показался мне знакомым, и тут же поднялась на ноги, чтобы задуть свечу. Точно так же пахло от сидра, после которого я выболтала Ханне значительную часть своих тайн. Похоже, униматься она не собиралась, и теперь ее интересовало явно не освобождение Роланда.
Руки невольно сжались в кулаки. Я представила, как вцепляюсь ими Ханне в горло, чтобы выдавить из нее все гнусные намерения. От радости, которую я при этом почувствовала, стало не по себе. Следовало быть осторожной. Мне вовсе не хотелось превратиться в чудовище, обезумевшее от того, что никто не мог оказать ему сопротивления, как некоторые из охотников. Вдобавок, Грейден явно не позволил бы мне делать такие вещи безнаказанно.
Я представила, как Ханна рыдает и клянется, что свечу ей дала Хильда, та надменно заявляет, что она была предназначена всего лишь для расслабления, а я видно совсем свихнулась после пребывания в башне. Звучало весьма складно. Не было сомнений, что часть команды поверит ей, если не вся. А шпион Коллегии поймет, что теперь я буду настороже. Гораздо полезнее будет оставить свои умозаключения при себе.
Я подошла ближе к иллюминатору, уставилась на море, которое сливалось с дождем, и задумалась. Могла ли Ханна не знать, какой эффект окажет свеча? То, что она оказалась здесь в одиночку, и была явно раздосадована появлением Андреаса, выглядело весьма подозрительно, но доказательством это считать нельзя. Могла ли Хильда подсунуть мне зелье правды самостоятельно, желая из первых рук узнать, что случилось в башне? Запросто. Но и здесь у меня уверенности не было. Теоретически, это мог быть даже некто третий, добавивший нужные травки незаметно от остальных.
Я тряхнула головой, жалея, что сократить число подозреваемых не вышло, и тут же сообразила, что неизвестный наверняка скоро придет в каюту, чтобы не упустить момент и допросить меня. Если никто не придет, Ханна останется на первой строчке в моем списке. Следовало вернуться в постель и прикинуться спящей. Прежде, чем я успела лечь, дверь каюты открылась, и зашел Грейден. При виде меня его глаза потемнели. Я тут же остро ощутила, что короткая рубашка прикрывает слишком малую часть моего тела. Охотник отвел взгляд.
– Как ты себя чувствуешь?
Никаких эмоций в голосе не было. Я сочла за лучшее вернуться в кровать и завернуться в одеяло, после чего столь же прохладно сказала:
– Нормально. Слабость немного и есть хочется. А ты?
– Я провожу тебя на камбуз, – ответил охотник, проигнорировав вопрос.
– Давно я тут лежу?
– Пару часов.
– Тогда у нас проблема. Мне нечего надеть. Не думаю, что мои вещи успели высохнуть после купания в море.
– Ханна принесла тебе одежду.
Грейден указал на стопку ткани, завалившуюся за подушку, которую я не заметила.
– И вонючую свечку, – добавила я, воздержавшись от благодарности за такую щедрость.
– Хильда сказала, что она поможет тебе быстрее очнуться, – пожал плечами охотник. – Как видишь, сработало.
– Есть нечто странное.
Я хотела рассказать ему о своих подозрениях, но стоило только посмотреть в лицо, похожее на непроницаемую маску, как это желание тут же испарилось. Сейчас в каюте чувствовался едва уловимый запах яблок, который действительно казался приятным и бодрящим. Других доказательств у меня не было, а выставлять себя ревнивой скандалисткой не хотелось. К тому же, внутри ожили старые подозрения насчет самого охотника.
Я твердо сказала себе, что ему не было нужды пытаться что-то выведать у меня, потому что он был вместе со мной в башне. Внутренний голос тут же напомнил, что тайны у меня были, и охотник мог без труда об этом догадаться. Никто другой не пытался зайти в мою каюту. Вдобавок, секретничать на этом корабле явно не стоило. Неизвестно, чьи уши могли это услышать.
– О чем ты? – переспросил Грейден, не дождавшись продолжения.
– Так, ерунда. Сейчас оденусь.
– Я подожду снаружи.
Охотник исчез за дверью. Я обхватила плечи руками, чувствуя себя еще более одинокой и потерянной, чем в Гавани.
Глава 40
Миг слабости длился недолго. Внутренний голос сказал, что если я не начну шевелить мозгами вместо того, чтобы страдать, могу просто перевязать себя бантом и передать в руки шпиону Коллегии. Пора было встряхнуться. Я знала, что могу доверять только себе и еще Конраду. Пусть у кота и были от меня секреты, я не сомневалась, что в этой битве он на моей стороне.
Мне не слишком хотелось надевать одежду Ханны, но выбора не было. Рюкзак я даже не стала открывать. Мне еще предстояло разобрать и высушить его содержимое, но первым делом следовало поесть. В желудке урчало все громче. Я развернула принесенные вещи и с облегчением обнаружила, что они принадлежали не Ханне. Белую рубашку я определенно видела на Люсиль, а штаны из такой ткани носила только Хильда.
Рубашка Люсиль оказалась тесновата в груди и обтягивала меня значительно