Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Силу Шкалака вы не найдете в Лабудовой. Он работает на обувной фабрике в городе Партизанском, хорошо зарабатывает. Раз в году он приезжает в Лабудову на собственной машине посетить отцовскую могилу.
Милан по окончании школы вернулся в Лабудову, но работу в кооперативе ему не дали — боялись Слимака. Тогда он переквалифицировался на электросварщика и начал работать на заводе в райцентре. Он работает там до сих пор, хотя Слимака давно уже сняли. Милан женился, у него трое детей, на работу он ездит в город на своей машине, и, как повелось у нас теперь в Словакии, он построил себе славный двухэтажный дом.
Если вам когда-нибудь доведется побывать в Лабудовой (Луданице), посетите бывшего партизанского связного. Его зовут не Милан Гривка, а Богумил Крижан. Он встретит вас, как родных, и, может быть, обратится к вам с теми русскими словами, которым когда-то научил его старый Шишка: «Здравствуйте, дорогие товарищи! Мы очень долго ждали вас, и мы очень рады, что вы здесь».
Это те самые слова, которые он когда-то прошептал молодому русскому солдату, павшему на словацкой земле.
Гелена Крижанова-Бриндзова.
Примечания
1
Капитул — совет старшего духовенства (каноников) при католическом епископе или соборе. Кулаки Грофики арендовали усадьбу и земли в Лабудовой, принадлежавшие капитулу Нитранского епископата.
2
Аризаторский — принадлежащий аризатору — человеку, который с разрешения фашистских властей присваивал имущество евреев.
3
«Его словутность» почтительное обращение к высокопоставленному лицу, в данном случае — к президенту «Словацкого государства».
4
Гардист — член словацкой фашистской организации «Гвардия Глинки».