Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Ханны дрогнули уголки рта: она вспомнила, что говорил ей Конор.
– Что тут смешного?
– Ничего. Я пожаловалась Конору, что слабее всех на курсе, а он мне и говорит: тут не соревнования. Терпеть не могу быть такой слабачкой. Я немного тебя понимаю. Привыкла быть лучшей на работе, и теперь не очень-то приятно оказаться бестолочью по сравнению с остальными.
– Хвастаться, когда ты в чем-то хорош, – тоже не дело, – промолвила Флисс, всхлипнув так, будто вновь вот-вот разрыдается. – А я ничего поделать не могу! Впервые в жизни я одна из лучших, а тут этот Джейсон, со своими понтами. И ведь он действительно крутой! Он прямо как мои братья: все-то ему легко удается, и со мной обращается так же, как они. У нас с мамой на выходных такой дерьмовый разговор вышел, до сих пор не очухаюсь. Вот и сорвалась на него.
– Знаешь, по-моему, Джейсон вовсе не так уверен в себе, как пытается это показать. Ему тут некомфортно.
– С чего ты взяла?
– Узнаю симптомы, – с горькой усмешкой произнесла Ханна, и Флисс нахмурилась.
– Ты? Но ты-то такая собранная, даже когда у тебя ничего не выходит. По тебе вообще не скажешь, что тебя это задевает. Я даже не думала, что ты переживаешь. Еще гадала, зачем ты здесь… ну, может, разве только ради Конора.
– Прости?
– Он привлекательный такой. Особенно в среде кулинаров. Ты же знаешь, что Адрианна просто вышла замуж за члена этой семьи? Бриджет была крутой кулинаркой. Адрианна вышла за ее сына и раскрутила этот проект.
Ханна кивнула.
– Вот многие шустрые и думают, что закрутить с Конором – прямой путь к успеху. Ты, наверное, слышала о Полли Дейвентри – она вела кулинарное шоу, и книги у нее выходят. – Она печально скривила рот. – Жаль, что он такой старый. А то вся моя семейка заткнулась бы.
Ханна только рот разинула. Флисс, по счастью, пялилась вниз и ее выражения лица не видела. Конор и Флисс! Да о таком и думать нечего! Она для него слишком юная. И какое из него решение проблемы! Зато понятно, почему Конор сбежал из мира поваров-знаменитостей.
– А я себя выставила круглой идиоткой. – У Флисс дрожал подбородок. – Теперь не знаю, что делать. Может, просто свалить отсюда. Не представляю, как им всем в глаза смотреть.
– Не будь дурочкой. – Ханна взяла ее за руку и легонько сжала. – Мне кажется, что у вас с Джейсоном гораздо больше общего, чем вы сами думаете. Тем вечером в пабе, когда вы играли в дротики, ты была на высоте. Почему бы тебе с ним не поговорить, не объяснить, что ты чувствуешь? Возможно, он тебя удивит.
– Думаешь? – Флисс снова засопела.
– Ничего плохого ведь не случится.
– Разве только он на меня еще больше озвереет.
– Ну, тогда поезжай домой, – сказала Ханна.
Это могло прозвучать черство. Но иногда говорить напрямик – лучший вариант.
Флисс засмеялась.
– Ты прямо как кое-кто из моих братцев. Извини. Я так обычно не цапаюсь. Просто пытаюсь держаться уверенно, а оказалось, что я себя заносчивой скотиной выставила. Ну что, теперь надо как-то к ним всем обратно вернуться?
– Да, и если тебя это утешит – Мередит все Джейсону высказала. По поводу грубости и бестактности.
– Даже не могу сказать, что я это заслужила, потому что он меня реально достал. Он сам-то понимает, как ему повезло оказаться здесь? Да еще все за него босс оплачивает! Мне пришлось папу упрашивать, чтобы он меня сюда отпустил. Он и согласился-то лишь потому, что это дешевле университета. Хотя университет мне и не светил: я прошлым летом выпускные плохо сдала. Уж лучше было все завалить, лишь бы только все время с братьями не сравнивали.
У Ханны челюсть отвисла.
– Ты завалила экзамены нарочно?
У нее такое в голове не укладывалось.
Флисс пожала плечами.
– Если бы я вкалывала как проклятая, а результаты оказались хуже, чем у братьев, я бы этого не вынесла. – И она пропищала ненатуральным голоском: – «Ой, Фелисити, у тебя степень В! А вот если бы ты трудилась, как Джонни, получила бы степень А!» Всю жизнь одно и то же! Я эти дни ничем не занималась, кроме как готовкой, – а все потому, что братьев на кухню под дулом ружья не загонишь.
В ее глазах появился решительный блеск.
– Понимаю. Да и остальные поймут, – бодро сказала Ханна. Разыгрывать драму не хотелось. – Скоро обеденный перерыв. Может, тогда и вернешься?
Флисс помотала головой.
– Не поручусь, что выдержу.
Тут отворилась дверь и вошел Джейсон, демонстративно сощурившийся при виде женственного убранства.
– А тут миленько. Если не считать дивана.
Флисс немедленно закатила глаза.
– Шезлонг это!
– Миленькая софа, – парировал он, и Флисс выдавила улыбку.
– Тебе видней.
– Что вижу, то и говорю, – изрек Джейсон, утрируя свой акцент кокни. – Извини, подруга.
– Все в порядке. – Она вздернула плечи и уставилась себе под ноги.
Ханне захотелось очутиться где-нибудь подальше от двух трудных подростков, но при первой же попытке подняться Флисс схватила ее за запястье. Пришлось остаться. Она тяжело вздохнула.
Настал черед Джейсона уставиться себе под ноги. Ханна переводила взгляд с одного на другую. Это может быть надолго. Вот влипла.
И Ханна попробовала другую тактику.
– Ты зачем здесь, Джейсон?
Тот подошел к раковине, взял один из симпатичных брусков мыла, подбросил в воздух, повертел так и эдак и демонстративно убрал в карман.
– Другого выхода не было. Если справлюсь – я молодец. – Он шмыгнул носом. – Меня сюда шеф послал. Застукал, когда я кое-что прикарманил. Так что либо это, либо он меня копам сдаст. Вот такие пироги. Я же и так на испытательном сроке, значит, упрятали бы за решетку.
Ханна кивнула. Попадались ей такие «джейсоны».
– Великодушно с его стороны.
– Да, если бы я и в самом деле хотел этому учиться. А так он просто показал, кто тут босс и что он может сделать со мной что угодно.
– Но ты такой крутой, – вырвалось у Флисс.
Джейсон засунул руки в карманы.
– Правда же! – настаивала она. – В самом деле! Погляди на Ханну: вот она хочет, а не получается!
– Спасибо, – сухо проронила Ханна, и Флисс бросила на нее виноватый взгляд. – Вообще, твой босс мог найти менее накладное решение проблемы. Ты знаешь, сколько