Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты что… думаешь, тебя отравят? – спросил Ланселот, наблюдая за тем, как я осматриваю булочку с розами.
Тогда я еще не знала его и не могла понять: он просто удивляется или считает меня идиоткой?
Я прикусила губу.
– В Альбионе рассказывают, что еда фейри зачарована, – призналась я.
– На Авалоне рассказывают, что еда людей на вкус как грязь, – ответил Ланселот с презрением, которое меня задело.
– Еда есть еда, – отреагировала я. – Какая-то на вкус хороша, а какая-то нет. Но на грязь ничего не похоже.
Он откинулся назад и разочарованно вздохнул. С чего бы?
– Что ж, а наша еда не зачарована. Хотя вот с водой нужно быть аккуратнее. Я бы держался от нее подальше.
Я с ужасом посмотрела на свой кубок – единственное, чему я здесь доверяла. Единственное, что попробовала. Вода есть вода… но, похоже, не на Авалоне.
Ланселот мрачнел еще несколько мгновений, а потом рассмеялся.
– Ох, видела ты бы свое лицо. Все с ней нормально, с водой. И с едой тоже.
Я покраснела и попыталась скрыть это, отпив из кубка. Но к еде так и не прикоснулась, и Ланселот это заметил.
– Однажды тебе все-таки придется поесть, – заметил он.
Я с опаской ткнула вилкой в фиалковый «лепесток» и поднесла его к губам. Кристаллы сахара тут же растаяли на языке, и я поняла, что они не только походили на фиалку, но и напоминали ее по вкусу. По крайней мере, пахли так же, ведь я, конечно, никогда не ела фиалок. Каким-то невероятным образом это булочка вдруг превратилась для меня в деликатес.
Я сделала могучий глоток и поняла, что Ланселот за мной наблюдает. Ждет реакции. Я как следует распробовала булочку. В своей жизни я съела их немало, но ни разу не встречала ничего похожего.
Я схватилась за салфетку и утерла уголки рта.
– Теперь я понимаю, почему фейри думают, будто еда людей на вкус как грязь. Она съедобна, но совсем не похожа на это.
Я потянулась за следующей «фиалкой», но меня остановил смех Ланселота. И чем больше он смеялся, тем меньше мне это нравилось. Он смеялся не вместе со мной, как делала Моргана. Он смеялся надо мной и напомнил мне этим Моргаузу и ее подружек.
– Ты такая смешная со своими вилкой и ножом. – Он схватился за грудь.
Я опустила взгляд на столовые приборы, а потом снова посмотрела на Ланселота. Что здесь смешного? Я правильно их держала: во дворце давали уроки этикета. Завидев мое недоумение, он покачал головой.
– Я просто никогда не видел, чтобы кто-нибудь так ел что-то, кроме мяса.
Он потянулся к булочке пальцами, оторвал лепесток и закинул в рот. А потом стряхнул крошки.
– Так куда легче, – сообщил он после того, как проглотил угощение.
Я нахмурилась. Моя мать бы в обморок упала, если бы увидела, как кто-то ест руками. А если бы она поймала за этим занятием меня, то попросту убила бы. Но я совсем не поэтому держалась за свои вилку и нож. На первый взгляд другой способ казался легче, и вроде бы все за столом справлялись пальцами. Но я намеренно пронзила следующий «лепесток» вилкой: я не хотела, чтобы Ланселот победил.
26
Так странно: я не называла Шалот домом уже десять лет, но как только мы пересекли реку, отделяющую владения моего отца от Тинтагеля, кровь в моих жилах запела колыбельную голосом моей матери. Здесь даже воздух ощущался иным, хоть я и не могу понять, как именно. Что-то в нем было знакомым.
Здесь все пронизано детством: пикниками на лугу, смехом братьев, низким голосом отца, который просит их успокоиться, и прохладными пальцами матери в моих волосах.
– Добро пожаловать домой, Элейн, – произносит Артур на другой стороне реки. На стороне Шалота.
Остальные пока еще позади нас, переводят через реку коней, но я смотрю только вперед – на зеленые холмы, небо цвета лазури и белые пятна лилий, растянувшиеся до самого горизонта.
Отец называл меня Лилией, потому что этот цветок был на нашем гербе. Первая дочь, рожденная в течение многих поколений.
Лилией назвала меня и мать – в пророчестве, в ту ночь, когда я ушла.
«И моя Дева Лилия заплачет, как тьма:
Она сломит обеих и погибнет сама».
Качаю головой, изгоняя материнский голос из мыслей, и поворачиваюсь к Артуру.
– Вот только это не мой дом. Не совсем. Я прожила здесь всего пару лет. Авалон – вот мой дом.
Но даже сейчас я пытаюсь понять, насколько это правда. Да, когда я думаю о доме, то первым делом вспоминаю Авалон. Но вот я стою здесь, на этих берегах, и сердце мое трепещет, а тело окутывает облегчение. Меня накрывает покой. Я вернулась.
– У человека может быть и не один дом, – отвечает Артур. – Готова ко встрече с отцом?
Открываю рот, но оттуда не выпадает ни звука. Не знаю, как объяснить Артуру, что я волнуюсь не из-за отца. И даже не из-за братьев. Дело не в тех, кого я увижу, а в той, кого не смогу. Призрак матери парит над этим местом, совсем как в камелотской башне. Но на этот раз я замечу ее не в камне, а в других людях: в глазах отца, в улыбках братьев.
К этому я не готова. К этому я никогда не буду готова.
– Столько времени прошло, – замечаю я вместо этого. – Теперь он для меня незнакомец – как и я для него. Что вообще можно сказать незнакомцу, с которым ты делишь кровь?
Зря я задала этот вопрос. Для Артура оба его родителя были незнакомцами, но ему с ними даже поговорить не удалось.
Однако он улыбается уголком рта.
– Не знаю, Эл. Но, наверное, стоит начать с приветствия.
В Шалоте никогда не