Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вспоминаю Гвен из своих видений – холодную, жестокую и до глупости романтичную. Артур не знает об этой версии Гвен, но все равно боится ее. Впрочем, может, это совсем другой страх? Она уже порвала с ним, но всего лишь в письме. Таким обезличенным от всего способом… и даже это сломило его. Что же случится с Артуром, когда она повторит ему это в лицо? Когда он протянет ей свое сердце, а она уйдет прочь?
– Обещай мне одно, – прошу я под конец танца. – Обещай, что не станешь вызывать никого на дуэль.
Артур поднимает на меня непонимающий взгляд.
– Конечно, – обещает он. – Гвен все эти рыцарские штуки не терпит.
Что-то опасное начинает разворачивать внутри меня свои кольца. Возможно, это надежда.
Пытаюсь тихонько сбежать из зала, чтобы присесть, но не успеваю сделать и пары шагов, как меня перехватывает Торре – для следующего танца. После этого меня ловит Лавейн, а потом – каждый из рыцарей Артура
Только Ланселот остается в стороне: подпирает стенку между двумя огромными окнами, выходящими на розовый сад. Меня он даже взглядом не удостаивает, поэтому и я стараюсь на него не смотреть, но это сложно. Глаза мои постоянно находят его. Я забываюсь.
К тому моменту, когда Гавейн – последний из рыцарей – отпускает меня, ноги у меня отваливаются, а еда (все десять блюд) вот-вот запросятся наружу.
Один из ровесников моего отца, судя по виду, подходит ко мне с очевидными намерениями, и я выдавливаю из себя улыбку: я не могу ему отказать, это будет непростительно грубо.
Но не успевает он до меня добраться, как рядом вдруг появляется Моргана с Матильдой, моей племянницей. Прежде девочка так стеснялась всего вокруг, а теперь болтает рукой Морганы и перекатывается с носка на пятку в своих сатиновых туфельках.
– По тебе видно – пора спасать. – Моргана берет меня за руку. – Ты так не считаешь, Матильда? Нужно твою тетю спасать?
Матильда окидывает меня задумчивым взглядом, словно пытается прознать всю мою суть и выяснить, с чего я вдруг появилась в ее жизни. А потом смотрит на Моргану и кивает, смущенно улыбаясь.
– А ты, гляжу, быстро заводишь друзей.
Моргана пожимает плечами.
– Дети меня никогда не боялись. На самом деле я им даже почему-то нравлюсь. Мелкий постоянно смеялся, глядя на меня. – Она кивает в сторону Ирины, которая держит на руках капризного Хала.
Мы подбираемся к мягкому бархатному дивану в углу зала и рассаживаемся там: Матильда посередине. Моргана легонько поддевает ее плечом.
– Ну же, Мэтти. Расскажи тете Элейн о том, о чем рассказала мне.
Мэтти – и мне легче думать о ней именно так, это отдаляет ее от моей матери – поднимает на меня свои темные глаза.
– Я думала, ты умерла, – сообщает она мне.
Кидаю взгляд на Моргану, а потом снова смотрю на Мэтти.
– Нет, – отвечаю. – Я просто уехала и не могла писать родителям, вот они и волновались. Это они сказали тебе, что я умерла?
Мэтти колеблется мгновение, а потом качает головой. Она снова смотрит на Моргану, а потом проваливается в диванные подушки.
– Я это видела, – шепчет она так тихо, что я едва ее слышу.
Но все же слышу, и по спине моей бегут мурашки.
Моргана тоже пугается. Похоже, об этом Мэтти ей не рассказывала.
– Ты это видела? – Она переводит взгляд на меня. – Об этом она мне не сказала.
Мэтти проваливается еще дальше, словно ей хочется исчезнуть.
– Моргана. Принесешь Мэтти какао?
– Но…
– Пожалуйста, – настаиваю я, а потом понижаю голос. – Тебе не стоит слышать то, о чем она скажет.
Моргана замирает.
– Она видела, как ты умрешь, Элейн, – шепчет она.
– Мы все однажды умрем. – Я пытаюсь улыбнуться. – И это вероятность, а не неизбежность. Но тебе все равно не стоит об этом слышать.
Я думала, Моргана будет протестовать, но она вздыхает и качает головой.
– Хочешь какао? – спрашивает она у Мэтти, и та кивает. – Сейчас вернусь.
Она уходит, и я поворачиваюсь к Мэтти, но разговор начать непросто. Я вообще не умею говорить с детьми. Вдруг я ее напугаю? Или стану причиной травмы на всю жизнь? Она такая маленькая и хрупкая: кажется, на нее и дышать-то не стоит.
Стараюсь улыбнуться, но вряд ли улыбка моя выглядит утешающе. В нашем углу почти никого нет: все в центре зала, танцуют, разговаривают, смеются и попивают вино из драгоценных кубков. И атмосфера праздника совсем не вяжется с тяжелым воздухом, окружающим нас с Мэтти. Мы наблюдаем за парами – Артур аккуратно кружит в танце Ирину. Глаза мои снова находят скучающего в углу Ланселота, но на этот раз он ловит мой взгляд и удерживает его.
Я отвожу его, прежде чем он решает ко мне подойти.
– Когда ты видела… то, что ты видела, – выбираю слова осторожно. – Я была под водой? И не выбралась?
Глаза Мэтти мрачнеют, и она кивает.
– Там был свет, – шепчет она. – Ты увидела его и пыталась закричать, но вместо слов пошли пузырьки.
Прикусываю губу. Что ей сказать? Какой я была в ее возрасте? Что думала о тех снах, которые тревожили меня? Что бы я хотела тогда услышать?
– Ты рассказывала об этом своей маме?
Мэтти кивает.
– Она сказала, это просто кошмар. Что все это неправда. Но оно очень похоже на правду.
Я киваю.
– Твоя мама права. Это не правда… видишь, я же здесь, не так ли? Я не утонула.
Мэтти обдумывает это, а потом улыбается.
– Это просто сон, – кивает она.
Хотела бы я закончить на этом разговор, но так не пойдет. Чем отличаются мои слова от зелья, которым пичкала меня мать? Я всегда хотела, чтобы со мной были честны… но и не представляла, как это тяжело.
– Некоторые люди, такие как ты и я… иногда мы видим сны, которые не просто сны, – осторожно выговариваю я. – Они не правдивы… пока еще нет. Но однажды могут и сбыться.
Мэтти склоняет голову к плечу.
– То есть однажды ты можешь упасть в воду и не вернуться? – спрашивает она.
Я почти готова ей соврать, но заставляю себя этого не делать.
– Не сразу, я надеюсь. А может, этого и вовсе не случится. То, что ты видишь во снах – всего лишь вероятность. Будущее не высечено в камне, оно всегда меняется. Будущее не утверждено до тех пор, пока не становится прошлым. Ты понимаешь?
Мэтти трясет головой.
– Конечно, нет, – вздыхаю я. – Но с тобой все в порядке, Мэтти. Видения пока тебе не подконтрольны, но