Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза видят, если обладают всеми [условиями].
Глаза, что видят материальные объекты,
Ночью не видят, если нет условий.
Поэтому «иметь» и «не иметь» — это концепт (rnam-rtog) [dKon brtseg ca 129a].
Сказанное означает, что при опоре на собрание условий имеет место восприятие, а если отсутствует собрание условий, то восприятия нет, поэтому воспринимается объект или не воспринимается, это устанавливается благодаря концепту, а не в силу самосущего их[354] существования.
{122}
Глаза в зависимости от освещения приятные
И неприятные — всевозможные вещи видит.
Если они воспринимают их в зависимости от наличия [света],
Тогда никогда не было видения посредством глаз.
Здесь говорится, что поскольку глаз видит при опоре на собрание условий, поэтому никогда не видел материальные объекты силою собственной сущности. Эта и предыдущие две шлоки опровергают самосущую природу посредством аргумента о зависимом возникновении.
Каким бы приятным ни был звук,
Он никогда не пребывает внутри;
И не идет, чтобы быть воспринятым.
Звуки возникают силою концептуальной мысли [Ibid.].
Объект даже не приближается к чувственной способности и не идет туда, где он «схватывается». Опыт восприятия объектов чувственными способностями, как показано, устанавливается просто силою умопостроения (rnam-rtogs). Аналогичным образом, [в «Растрапалапариприччха-сутре»] говорится:
Звуки песен, танцев, музыки — это не то, за что следует цепляться;
Подобные сновидению, они — причина омраченности и привязанности для немудрого сына. Невежды, жадно цепляющиеся за то,
что является дискурсивной фантазией (kun-tu-rtog-pa), разрушают себя. Неужели я буду слугой омрачений, подобно существам-«младенцам»? [dKon brtegs nga 248a].
Этим разъясняется: когда я увижу, как собственный ум, считающий объекты истинно [существующими], цеплянием за их характеристики, связав себя путами, является пребывающим под властью омрачений, то затем я посредством искусных логических аргументов постигну, что в этих феноменах нет самосущего существования — даже ни мельчайшей частицы. И тогда, подумав: «Как можно вести себя, словно дитя, которое не владеет логической аргументацией относительно таковости и является слугой омрачений!», следует заняться йогической практикой установления медитативного равновесия, созерцая пустоту, подобную пространству, и по выходе из этого состояния практиковать [восприятие всех объектов] пустыми, подобными иллюзии.
Таким образом, аргументы этой главы дарованы Арья Нагарджуной в качестве ока, чтобы узреть все тексты Слова Будды, разъясняющие, что объект цепляния, механизм цепляния и субъект цепляния пусты от самосущей природы. Поэтому тот, кто обрел это око, должен переживать праздничную радость, возникающую оттого, как видят таковость эти тексты.
3. Резюме главы III и формулировка ее названия
{123} Когда объекты шести видов определены как объекты цепляния (gzung-bya), шесть чувственных способностей — как средства, посредством которых происходит цепляние (‘dzin-byed), шесть личностей — как субъекты цепляния (‘dzin-pa-po), тогда распознается способ цепляния за них. Тот способ, когда эти феномены считаются существующими не просто силою конвенции наименования, а силою собственной их сущности, и происходит цепляние за них как за самосущие. Затем необходимо удостовериться как в факте, установленном посредством логических аргументов, что карма (действие)[355], инструмент, или механизм (byed-pa), и субъект действия, или деятель (byed-pa-po), не имеют никакой основы для того, чтобы быть установленными так, как им приписывает цепляние. После этого без особых трудностей разъясняется, что все восемнадцать феноменов не является установленными самосущим способом, что они и проявляющиеся в них средства действия, действия и субъекты действий подобны иллюзии. В это время следует стимулировать убежденность в мысли: «“Глаза”, “видение” и т. д. — все установленные к бытию [феномены] являются приемлемыми исключительно как объекты, подобные иллюзии». Предпринимаемое логическое исследование является поиском — существует или не существует установленная самосущим способом собственная природа глаза и т. д., а не просто поиск существования или несуществования. Поэтому, когда, проверив, не находим, то отрицаем существование самосущей природы, но не отрицаем вообще существования глаза и т. д. Как сказано также в «Комментарии к “Чатухшатаке”»,
Допустим, кто-то спрашивает: «Если глаз и т. д. не имеют фактически бытия (mi-srid), то тогда как зрение и другие чувственные способности могут быть представлены как кармически созревшие вещи?» Мы ответили бы так: «Мы опровергаем [существование] кармически созревшего [результата], который являлся бы самосущей вещью». Или если возникает вопрос: «В таком случае, поскольку выполняется отрицание глаза и т. д., то каким образом это не опровергается?», тогда ответ таков: выполняемый нами абсолютный анализ (rnap-par-dpyod-pa) сосредоточен на поиске самосущей природы; мы здесь опровергаем, что вещи установлены [к бытию] силою собственной сущности, но не отрицаем того, что глаз и т. д. функционируют, что имеет место зависимое возникновение, и что есть созревший результат кармы. Следовательно, это существует: то, что называется созревшим плодом, — глаз и т. д. — существует [dBu ma ya 201b].
{124}
Тем самым очень ясно указан критерий разграничения того, что отрицается, и того, что не отрицается. Поэтому способ существования этих [феноменов] таков, как объясняется здесь:
Видящий опирается на [способность] видения,
Само видение также при опоре на видящего возникает.
За исключением этого
Не видать другой причины для их установления к бытию[356].
С помощью этого объяснения следует понять также остальное. Хотя аргументы, изложенные в предыдущих главах, в состоянии опровергнуть истинное [существование] в отношении источников восприятия, следует понять также [изложенные в этой главе] специфические аргументы, опровергающие самосущую природу [способности] видения и т. д. Эта глава была объяснена с тем, чтобы с ее помощью понять также другие главы. Посредством такого подхода станут бесконечно возрастать качества мудрости, анализирующей таковость, а всякий опыт использования объектов шести органов чувств станет казаться подобным тому, как иллюзорная личность пользуется объектами.
Это был комментарий на восьмую главу, которая называется «Исследование чувственных способностей» и имеет восемь шлок. Теперь переходим ко второй части секции «Опровержение самости феноменов в отношении источников восприятия».
2.2.2.1.1.2.1.1.1.2. Отрицание самости феноменов в отношении скандх
Здесь три части: 1) объяснение главы «Исследование скандх»; 2) дополнение цитатами из сутр окончательногоо смысла; 3) резюме главы IV и формулировка ее названия.
Структура главы IV «Исследование скандх»
1. Объяснение главы IV «Исследование скандх»
1.1. Опровержение того, что скандха формы существует по собственной природе
1.1.1. Опровержение причины и следствия в случае, когда они —