litbaza книги онлайнФэнтезиЗлата мужьями богата. Книга вторая - Соня Мишина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 71
Перейти на страницу:

Сейчас, танцуя с ним, ощущая сквозь тонкую ткань бального платья его горячие ладони на своей талии, Лиззи вдруг поняла: это будет жестоко с ее стороны — уехать, не пообещав Болдгрону, что она вернется, не дав ему никакой надежды на будущее.

Дождавшись, когда танец закончится, Лиззи, взявшись за руки с Болди, попросила его:

— Отведите меня на террасу, сэт Болдгрон. Мне бы хотелось охладиться и вдохнуть свежего воздуха после танца.

Повторять просьбу ей не пришлось: мужчина мгновенно развернулся и повел свою спутницу по направлению к распахнутым во всю ширь стеклянным дверям.

Воскобойникова видела, что ее названая сестра направилась к выходу из бального зала в сопровождении брата Ольгрона, но Лиззи, поймав взгляд подруги, сделала знак, что все нормально, и Злата успокоилась.

На террасе было почти пусто: хозяева приема и большинство гостей увлеченно танцевали. Элизия сама указала Болдгрону на увитую цветущими лианами шпалеру, за которой обнаружились два плетеных кресла. Усевшись в одно из них, девушка указала рукой на другое:

— Присядьте, сэт Болдгрон.

Но оборотень проигнорировал кресло. Он опустился на колени возле девушки, несмело взял в ладони ее руку. Лиззи не стала вырываться. И, осмелев, мужчина прижался губами к нежным пальчикам с аккуратными овальными ноготками. Он перебирал эти пальчики, тщательно, словно от этого зависела его жизнь, покрывал поцелуями каждый из них, стараясь не пропустить ни единого участочка благоухающей цветами тонкой девичьей кожи.

Еще во время танца от близости желанной женщины, от ее умопомрачительного запаха у Болди начала кружиться голова. Сейчас же головокружение усилилось, а сердце пустилось вскачь, загрохотало по ребрам, словно колесница по булыжной мостовой. Мысли спутались. Слова потерялись, осыпались пылью к ногам сидящей перед Болдгроном юной красавицы. Болди и сам хотел бы стать частичкой этой пыли, чтобы пристать к нарядным туфелькам возлюбленной и иметь возможность хотя бы так следовать за ней, куда бы она ни направилась.

— Завидую пылинкам… — отрывая губы от изящного запястья девушки, — проговорил он, сам не понимая, что произносит эти слова вслух.

— Пылинкам? — переспросила Лиззи. — Что в них хорошего?

— В них, может, и ничего, — подняв на девушку затуманенный взор, пробормотал мужчина. — Но вот им — им хорошо. Они вольны следовать за вами, прикасаться к вам, сисса Элизия! А я… я уже схожу с ума от тоски, хотя мы с вами еще не расстались. Вы разрешите мне увидеть вас еще раз послезавтра? Позволите проводить вашу карету хотя бы до окраины Сансайда?

— Да, разумеется, сэт Болдгрон, — Лиззи не удержалась и потянулась свободной рукой, чтобы погладить мужчину по щеке.

Он вздрогнул от ее нежного прикосновения. Задрожал. На глазах его выступили слезы.

— Я готов простоять так всю ночь, — выговорил Болди едва слышно. — Только не опускайте руку…

— Боюсь, на всю ночь моих сил не хватит, — мягко пожурила оборотня девушка. — Но я не просто так привела вас сюда, сэт Болдгрон. Я хочу сообщить вам кое-что важное.

— Для меня важно все, что вы мне скажете, сисса Элизия, — ничуть не покривив душой, заметил Болди.

— Во-первых, давайте уже перестанем обращаться друг к другу на «вы», — предложила Лиззи.

— Да, благодарю за эту милость, — во взгляде молодого мужчины вспыхнули звезды.

— Во-вторых, Болдгрон, я хотела пообещать тебе, что не задержусь в Фейтауне надолго, а когда вернусь — позволю тебе открыто ухаживать за мной.

— То есть, я смогу считать себя твоим женихом, Лиззи?

— Да, Болди. Сможешь. — Элизия вновь прикоснулась ладонями к лицу стоящего на коленях мужчины, склонилась к нему близко-близко. — Обними меня, Болдгрон. Я хочу подарить тебе свой первый в жизни настоящий поцелуй.

О! Бедный оборотень и не надеялся, что его избранница, всегда сдержанная и строгая, произнесет эти волшебные слова! Обхватив руками ее бедра, он, не вставая с колен, потянулся к Лиззи, прикоснулся — робко, трепетно — к ее пухлым губкам. А когда они дрогнули, раскрываясь, приглашая действовать смелее, — Болди не удержался и застонал, не переставая нежно ласкать языком открывшийся перед ним сладкий ротик возлюбленной.

Если б ему было позволено больше! Он показал бы Элизии всю свою страсть! Пролил бы перед ней свою кровь и семя в Круге Сиятельной, а потом… При мысли о том, что он сделал бы потом, Болдгрон снова застонал: никогда в жизни он еще не испытывал такого нестерпимо-острого, болезненного желания, никогда низ живота и бедра не сводило такой сладкой судорогой…

— Тебе плохо, Болди? — встревожилась Лиззи.

Она, в отличие от Болдгрона, в вопросах близости была совсем неопытна, а все, что знала — знала из нескольких изученных свитков и рассказов старшей сестры. И о стонах там ничего не говорилось!

— Мне… хорошо до боли, Элизия, — с трудом переводя дыхание, попытался объяснить оборотень.

— Это как? — не поняла девушка.

— Мое тело жаждет слиться с твоим, — не стал отмалчиваться мужчина. — Дай руку, Лиззи, и я покажу тебе, насколько велика эта жажда.

Поймав ладошку девушки, Болди приложил ее к ширинке своих штанов — туда, где содрогался от толчков крови и от желания вырваться на свободу его напряженный мужской ствол.

Элизия ничуть не смутилась, ощутив подушечками пальцев нечто горячее и твердое. Она точно знала, что это, и теперь с некоторым даже любопытством воспользовалась шансом познакомиться поближе с самой загадочной частью мужского тела.

— Какой он большой… и твердый… — проговорила она, прогуливаясь ладошкой вдоль выпирающего сквозь ткань возвышения, пытаясь обхватить его пальчиками.

Болдгрон со свистом выдохнул сквозь сжатые зубы:

— Мне приятно это слышать, Элизия. Но будет лучше, если мы на этом остановимся… хотя видит Сиятельная, я готов отдаться в твои руки прямо сейчас!

Догадавшись, наконец, о чем говорит мужчина, Лиззи все же немного смутилась, отдернула руки и даже спрятала их за спину.

— Мне тоже приятно, Болди, что ты… хочешь быть со мной. Но, пожалуй, с этим действительно лучше повременить, — вздохнула она слегка разочарованно. — Думаю, мне пора вернуться к гостям.

— Я провожу тебя до входа в зал, Лиззи, а потом отлучусь ненадолго.

— Но ты вернешься?

— Да, обязательно! — пообещал Болдгрон.

Оставив Элизию на попечении альды Златы, он умчался в сад, нашел самый укромный уголок и довершил то, что начали нежные пальчики его избранной, а иначе просто не смог бы ходить…

Пока Элизия отсутствовала, Воскобойникова успела потанцевать со всеми тремя мужьями и слегка утомиться от шума и праздничной суеты. Поэтому, завидев сестренку, она утащила ее в женскую комнату отдыха, усадила рядом с собой на двухместный диванчик и потребовала:

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?