Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я.
Тут я по-настоящему испугалась за Лиама.
– Его сурово накажут?
Алис пожимает плечами.
– В худшем случае насадим его на вертел и зажарим на костре. Приходи попозже, оставим и тебе кусочек.
Я сходила в баню. Смыла наконец въевшуюся в кожу соль, расчесала спутанные волосы и примерила одежду Алис. Штаны мне коротки, а тонкая вязаная кофта едва достает до пупка. На обратном пути встретила многих людей – все со мной здоровались, а некоторые еще и спрашивали, пойду ли я к костру.
К костру пойду, хотя понятия не имею, что меня там ждет.
Чай уже остыл. Может, прилечь и отдохнуть? Нет, не получается. Изучаю библиотеку Алис и беру первую попавшуюся книгу, на неприметном черном корешке которой мне удалось разобрать хоть какие-то слова. Открываю ее.
«Столько книг. А ты берешь именно эту».
Надпись мне уже нравится! Но я слишком взбудоражена, мне не до чтения, поэтому книгу откладываю на кровать. Потом обязательно прочитаю. На душе неспокойно, не могу сосредоточиться, переживаю: как там Лиам? Может, и он обо мне чуточку думает.
На губах ощущаю тот поцелуй… Какая мука! И все же пусть он сохранится…
Солнце клонится к горизонту, через окно ветер принес дымный запах костра. Надев шерстяной свитер, выложенный Алис из сундука, следую по запаху дыма, и тот выводит меня к площади, лежащей крестом меж разных зданий. Понимаю, что это за заведения, хотя они и закрыты. Вот над воротами знак – здесь можно найти врача. Рядом аптека, а прямо напротив расположилась таверна, перед входом столики. Деревня и впрямь как маленький город, здесь есть все необходимое! Только вот храмов не вижу.
Костер развели в центре площади, вокруг него на скамейках уже сидят местные. Среди них узнаю Лиама. Заметив мой взгляд, он встал и подошел ко мне. Вид у него усталый, но, кажется, все не так плохо.
– Привет, – здороваюсь я.
Не знаю, куда глаза девать. Что делать, как себя с ним вести? Смущенно начинаю теребить свой короткий свитер.
– Что решил суд? С тобой все будет хорошо?
– Будет так, как и ожидалось, – отвечает Лиам.
И что это значит? Вопросительно приподнимаю бровь. Лиам со свистом вздыхает, словно ему больно об этом рассказывать.
– Ну, меня лишили права голоса на неопределенный срок. Я понимал, что так будет. Мне известны правила.
– Еще бы. Ты же сам их придумал.
Он пожимает плечами, а взгляд блуждающий.
– Кто ж знал. Некоторые вещи предугадать невозможно.
Теперь я тоже заметила: люди вокруг тихо переговариваются, многие украдкой поглядывают на нас.
– Тебе показали деревню? – поинтересовался Лиам. На губах играет кривая улыбка.
Мы неспешно идем по улице, приветствуя прохожих. Похоже, вся деревня собирается у костра, чтобы пообщаться с Лиамом и со мной. А мы шагаем в противоположную от костра сторону – минуем стеклодувную мастерскую, гончарню, швейное ателье.
– Это на самом деле твоя деревня? – уточняю я.
Лиам качает головой.
– Я бы так не сказал. Но волею случая первыми сюда пришли мы с Алис. Она рассказала тебе что-нибудь?
– Она хочет, чтобы ты сам решил, какую версию мне впарить, – отвечаю я. Надеюсь, прозвучало не слишком дерзко.
– А ты сама выбери, – просто предлагает Лиам.
Просить лжеца рассказать правду? Какой в этом смысл? Мы идем молча, и поразмыслив, я заявляю:
– Тогда расскажи ту версию, которая похожа на кошмарный сон.
Я тут же прикусила себе язык, это же настоящий наезд, надо извиниться! Лиам не изменился в лице, но я почувствовала, что глубоко в душе он содрогнулся. Но кивнул с одобрением.
– Я и Алис… Мы были вместе, – начал Лиам. – Она дочь торговцев, у ее родителей была продуктовая лавка в Рубии. Я жил во внешнем кольце, ходил в подмастерьях у столяра. Мастер частенько посылал меня в лавку за едой. Там я встретил Алис, и мы полюбили друг друга.
Лиам сосредоточенно смотрит себе под ноги, словно боится споткнуться.
– Освободившись от дел, мы днями напролет бродили по окрестностям. Нашли Тропу, Принадлежащую Камням, и эту долину. Мы мечтали здесь поселиться. Даже начали строить дом…
– Но все оказалось не так просто? – шепотом попробовала уточнить я. Иначе что тут кошмарного?
– Нет, все непросто. Не только я положил глаз на Алис. Один королевский воин захотел на ней жениться. Он был богат и имел большое влияние, а я ничем таким похвастаться не мог.
– Но Алис королевский воин не впечатлил, – не спрашиваю, а утверждаю. Я плохо знаю Алис, но уж в этом не сомневаюсь.
– Алис нет. А вот ее родителей – еще как.
Проклятье.
– Они заявили, мол, выбора у нее нет, – продолжает Лиам. – Но Алис стояла на своем, а я… я был шестнадцатилетним дурнем и из кожи вон лез, чтобы доказать всем, что я мужчина.
– И что случилось?
– Прямо перед домом Алис мы с этим воином сцепились. Половина кольца сбежалась на нас поглазеть. Разумеется, никто не сомневался, что королевский воин отмутузит подмастерье столяра. Сначала так оно и было.
– А затем?
– А затем он вонзил мне в плечо меч, и я больше не мог скрывать свою тайну.
Мы дошли до конца улицы и остановились у какого-то дома. У ворот вытянулся старый рыжий пес. Он лениво завилял хвостом, словно признал в нас старых знакомых.
– Ты далеко зашел, – шепчу я. – Расскажи все.
– А ты точно хочешь это услышать? Я вот не уверен.
– Можно вопрос?
Что-то мелькнуло в его взгляде. Стыд? Но почему… Чего ему стыдиться?
– Какая тайна?
– Магия, – чуть слышно ответил Лиам. – Я принадлежу клану.
Ну, я так и думала. И все равно ничегошеньки не понимаю!
– А что в этом дурного? Я в курсе, у тебя на руке винкулас, но…
Он рассмеялся? Нет, показалось: Лиам презрительно хмыкнул.
– С винкуласом я и дня не прожил бы. Так уж повелось со времен войны Девяти Зим, что любой магически одаренный человек в Лиаскай становится рабом королевы. Ты ведь это знаешь?
Киваю. Да, Натаниель говорил то же самое, но другими словами.
– Моим родителям такое было не по душе, – говорит Лиам. – Они скрывали мой дар. А от меня требовали соблюдать одно-единственное правило: никакой магии. Никогда, ни при каких обстоятельствах.
Лиам переводит дыхание.
– Но в той драке я не сдержался. Думал, что этот королевский воин, в доспехах и маске, прикончит меня. А затем затащит Алис в свою постель и…